ID работы: 293834

Спаси меня от самого себя

Гет
G
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 74 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава II Что для одного надежда, для другого - крах Часть I

Настройки текста
*** Голди с огромным трудом доделала наконец отчёты, и психологически подготовилась к возвращению капитана Блэка. «Адамс, без сомнений, великолепный начальник, но хорошего понемногу» — уже с ностальгией вздыхала она. С другой стороны, её одолевали мысли о Руке Тьмы и Вальмонте. Ей было жаль человека, запертого в одиночной камере. Или это было нечто большее, чем просто жалость? В любом случае, она всего лишь сотрудник низшего звена и ничего решать не может. Да и действия капитана Блэка нельзя было назвать противоправными. «Да, Блэк прав. Допрос, сопровождающийся лёгким рукоприкладством и заключение в карцер между допросами, это абсолютно нормально. Но, преступники ведь тоже люди, обыкновенные люди. Они становятся такими не просто так. На то часто имеются свои причины. Стоп, я что сейчас, пытаюсь обелить Вальмонта и его банду? — поразилась своим мыслям Голди. — Вернее, я оправдываю их поступки? Перед кем? Не перед собой ли? Зачем мне это…?» — нахлынувший поток вопросов оборвали голоса. — Так значит, капитан задержится в Вашингтоне? Надолго? — спросил кто-то из агентов. — На пару недель, — последовал ответ от другого. Голди заинтересованно прислушалась к отрывочным словам, проходящих мимо работников Сектора. Новость о задержке Блэка вызвала у неё весьма противоречивые чувства. «С одной стороны, можно ненадолго расслабиться, пока суровое начальство отсутствует. С другой стороны, Вальмонт останется в одиночке, пока не поступит приказ от Блэка. Но, возможно, Адамс сможет решить это дело…» Девушка покинула своё рабочее место и направилась к кабинету временно исполняющего обязанности капитана. *** Прилавок антикварного магазина. Худощавые пальцы тарабанили по деревянному столу ручной работы. Через мгновенье, старик глубоко, устало вздохнул. «Редкие находки Дяди» уже целые сутки не видели ни одного посетителя, не говоря уже о покупателях. — Дядя, тебе надо развеяться, не стоит постоянно торчать за прилавком. От этого покупателей больше не станет, — обеспокоенно заметил Джеки. Парня волновало состояние Дяди, поэтому, он всячески старался отвлечь его от мрачных мыслей. Владелец магазина сутки не вставал из-за прилавка, вооружившись травяными настоями, чтобы не спать. О еде он и думать не мог. Внешний вид старика оставлял желать лучшего. Седые волосы были непричесанны и слегка взъерошены, под глазами красовались огромные мешки. — Нет! Дядя не сойдёт с этого места, пока не придумает как разорить Фу Вэй Мина! — категорически отрезал светлый маг. — Ого, — задумчиво потянула Джейд, спускаясь по лестнице со второго этажа. — и даже в туалет не пойдёшь? Проблематично, учитывая, сколько настоек ты выпил и сколько тебе предстоит выпить. — Джейд! — сурово погрозил пальцем Джеки. — Думай что говоришь! Нельзя так разговаривать со взрослыми! — Тс-с-с…но это уже маразм, — перебила девочка. — Не находишь? Слушайте, у меня есть идея, как привлечь покупателей на это кладбище отменного хлама, то есть забытых ценностей, — вовремя осеклась она, не успев ещё уловить на себе укоризненные взгляды родственников. Дядя и Джеки с подозрением переглянулись. Хотя, в данном случае выбирать особо не приходилось. Как ни крути, но Джейд была неплохим «генератором идей», несмотря на совсем ещё юный возраст и буйный характер. — Ну, мне продолжать? — Эх, ладно, что ты предлагаешь? — безнадёжно выдохнул Дядя. — Так вот, — начала рассказ девочка. — что сейчас больше всего привлекает людей? — с энтузиазмом обратилась она к слушателям. Дядя и Джеки непонимающе захлопали глазами. Что в таком случае ответить? Сложный вопрос, учитывая нынешнее время. — Правильно, реклама! — сама ответила она на поставленный вопрос, поняв, что до Дядюшек ничего из того что она говорит, мягко выражаясь, не доходит. — Сегодня, хорошо поставленная реклама буквально говорит за товар и услуги. Какова реклама, таков и спрос! Насчёт антиквариата, конечно сложнее… кому сейчас нужен мусор дома? Все от него избавляются. Но! Прежде всего, надо заинтересовать потенциальных жертв, то есть покупателей, убедить их в том, что им жизненно необходим хлам…ну, древние сокровища, незаслуженно забытые всеми и оставленные на задворках свалок. Переварив всё услышанное, Джеки поддержал таки инициативу племянницы. Эта суета в борьбе с конкурентом Дяди заставила его хоть на некоторое время отвлечься от мыслей об украденном бриллианте. — А знаешь, Джейд, в твоих словах есть резон… *** — Что? Но как? — беспомощно выдавила Голди, уставившись на агента Адамса совершенно стеклянным взглядом. — Вы ведь замещаете капитана Блэка, неужели, у Вас не достаточных полномочий, чтобы перевести Вальмонта из одиночки в общую камеру?! — Голди, успокойся, и присядь, — указал темнокожий мужчина на кресло напротив своего рабочего стола. — Я знаю, ты неплохой неоценённый сотрудник, но одного я никак понять не могу… Девушка уже точно знала, о чём сейчас спросит её Адамс. Этого она и боялась. -… почему ты так переживаешь за Вальмонта? «так я и знала! Слишком много внимания с моей стороны…» — Блондинка оказалась в тупике. И что ей надо ответить на это? В данной ситуации, со стороны могло показаться, что она просто неровно дышит к лидеру Руки Тьмы. Но, как можно было убедить человека сидящего перед тобой в обратном? Это уже довольно трудный вопрос, на который не всякий умудрится найти ответ прямо здесь и сейчас. — это не совсем то, о чём Вы сейчас думаете, мистер Адамс, — загадочно улыбнулась Голди, спокойно скрестив руки на груди. — Вот значит как, — добродушно улыбнулся в ответ мужчина. — Так объяснитесь мисс Милроуз. — Понимаете, мистер Адамс, я изучала некоторые аспекты психологии карцерных заключённых. И в итоге, учёные пришли к выводу, что одиночное заключение неблагоприятно сказывается на психике преступника. Как результат, вместо ожидаемой «сговорчивости» преступника на допросе, или становления на «путь истинный», у «жертвы карцера» серьёзно пошатывается психика. Зафиксированы множественные случаи суицида узников одиночных камер. Я не утверждаю, что карцерное заключение в нашем случае должно закончиться плохо, но… — Стоп, стоп, стоп, стоп… Притормози! — сдался, наконец, под напористыми доводами девушки заместитель капитана. — Уговорила! Знаешь, с одной стороны, я согласен с тобой… — Серьёзно? — не поверила своим ушам девушка. «Неужели, я смогла выкрутиться?» — Да, — кроме шуток ответил Адамс. — …но, с другой стороны, я сам, к сожалению, ничего не могу поделать с этим. Голди заметно помрачнела, услышав последние слова. — …но, я мог бы позвонить капитану Блэку и попросить его о переводе Вальмонта из одиночки, — продолжил мужчина. — Правда? — вмиг повеселела Голди. — А то! — Спасибо, мистер Адамс! Девушка оживлённо пожала руку человеку, который первым на новом месте работы прислушался к её словам. — Спасибо за то, что выслушали меня. *** Джейд собрала всех обитателей магазина, а если выражаться точнее Дядю, Джеки и Тору в помещении служившем непосредственно торговым залом магазина антиквариата. Собравшиеся, уже порядком утомлённые ожиданием, нервно поглядывали на настенные часы. В центре комнаты, расположились коробки, расставленные в виде пирамиды. Никто не знал зачем, но юная выдумщица натаскала весь этот хлам буквально накануне, перед тем, как объявить всем о чрезвычайно важном выступлении. К счастью, или напротив, к сожалению, после долгого, утомительного ожидания, появилась сама Джейд. Девочка без лишних церемоний вскарабкалась на возведённый из груды коробок «пьедестал», и многозначительно откашлялась, привлекая к себе уже итак имеющееся внимание публики. — Кхе-кхем… Руки она всё это время держала заведёнными за спину, глаза были плотно прикрыты. Секундное молчание. Трое человек, составлявших всю аудиторию в невыносимом напряжении. Тору, как бы странно это ни казалось, от волнения грызёт ногти. Глаза Джеки расширились в ожидании чего-то важного. Дядя, не вынеся долгой паузы, стиснул зубы, а рука сама собой сжалась в кулак… Всё, напряжение нарастает…ещё чуть-чуть, ещё мгновение, и разрядить накалённую ожиданием атмосферу не получится! Короткий взмах руки, и на голове у девочки оказывается кепка с изображением китайского дракона. Ещё один взмах, как перед её лицом возникает рупор. — Приготовьтесь, если это возможно! Придержите свои челюсти, особенно если они вставные! Убедитесь в том, что вы сидите, а не стоите на ногах, потому что только здесь и только сейчас, вы станете свидетелями новой эры, в продаже древнеющей рухляди! — раздался усиленный акустическим прибором голос Джейд. — Джейд, ты где рупор взяла?! — послышалось недовольство со стороны Джеки. — Тссс! — шикнула девочка в рупор. — Тишина в зале! Не перебивайте MCJ-D! Итак… — она полезла в карман, нажала на плеере кнопку, и из динамиков зазвучала барабанная дробь. Барабаны стихают, наступает секундная пауза…на этот раз, уже слышна заводная музыка в стиле рэп. Эй, йоу, слушай-ка сюда, братва! Не гони, что древность с антикваром, всё забытая мура, Лучше побросай работу и дела, И не трать freetime за зря! Поддай-ка газу, гони сразу…в магазин крутого чувака И не беда, да, что здесь извечный запах чеснока, Зажимайте носы, но тащите блины! Дяде Чану нужны, чумовые челы Так давайте baby вместе, зажигайте в ритме Uncle-tie antix Под биты, мегагигабитной девочки Джей-Ди!.. *небольшой музыкальный проигрыш* Детка, ты в реале знаешь что пропал,… Ты в капкане, ты в де***е застрял Не пытайся, не старайся убежать Против Джеки-лла тебе не у-стоять Наш Тору — галантный про-да-вец, Может запросто сломать торец Но не бойся, это е-рунда, с антикваром жизнь мила всегда, И не говори, что для рульных мыслей я ещё мала, лучше запомни все мои сло-ва… Древности от кульного дедка — это просто жесть дамы, госпо-да! Это просто жесть, ага, е…ёоу, братва! *** Временно-исполняющий обязанности капитана окликнул занятую работой Голди. — Да, мистер Адамс? — оторвалась от дел девушка. — Я разговаривал с капитаном, — начал беседу мужчина. Девушка затаила дыхание, чтобы ничего не пропустить. — И что он сказал? — с надеждой выдохнула она. — Он сказал оставить всё как есть… Извини. Ответ поверг блондинку в лёгкий шок. Она ожидала услышать что угодно, кроме этого. «Так, спокойно, всё в порядке…» — мысленно успокоила себя девушка, чтобы не вспылить и не начать снова отстаивать свою позицию. «В конце концов, Адамс не причём. Если кому и следует „прочистить“ мозги, так это Блэку, а ему, если он принял решение, втирать что-то бесполезно». — Что ж, раз так, — развела руками Голди. — Ничего не поделаешь, придётся следовать приказу. Но, разрешите сегодня снова отнести обед в одиночку. — Разрешаю, — подмигнул Адамс, — по крайней мере, это в моих полномочиях. — Благодарю, — вяло улыбнулась блондинка. Время до обеда тянулось долго, как жевательная резинка, которую Голди от скуки накручивала на указательный палец. Худощавой рукой, она неохотно набирала текст, незамедлительно высвечивавшийся на мониторе компьютера. — Кевин Брейн — поставки оружия за границу… — вслух прочитала блондинка. -…дело передано в соседний штат. — Карл Бруно — незаконный оборот наркотиков, передан ФБР. Максим Долгополов, уроженец России, поддержание постоянной преступной группировки на территории штата Калифорния, экстрадирован на родину, где отбывает длительный срок. Винсент Вахэн — юрист, связан с немецкой преступной организацией. Краем глаза, Голди глянула на время, в правый угол монитора. До её новой встречи с Вальмонтом оставалось ещё полчаса. «Не так уж и долго» — подумалось ей. И, правда, недолго. Тридцать минут за работой буквально пролетели незаметно. Вот, она уже идёт по знакомому маршруту, длинным, пустым коридором, неся в руках поднос, умещающий на себе тоже самое «подобие» пищи, как в прошлый раз. Единственное, она не испытывала тех сложных эмоций, как тогда. Сейчас, каждый шаг вперёд, делался ею уверенно, без колебаний. Девушка точно знала, что поднос с едой, для неё это — чистой воды формальность, так как Вальмонт вряд ли стал бы довольствоваться тюремной пищей. Он казался слишком уж гордым, в отличие от остальных заключённых. В его сознании, этот поднос с едой мог ассоциироваться с последними отбросами, а не с едой, которой кормят людей. Но, в любом случае, это была единственная возможность повидать одинокого узника. — Мистер Вальмонт? — отворив задвижку, тихо позвала Голди. Блондин отозвался не сразу. — Мистер Вальмонт? — снова позвала девушка. На этот раз, она услышала ответ. — А знаете, я ждал Вас, Голди. — От чего же? — удивилась собеседница. Вальмонт медленно вышел из тени, и прильнул к решётке. Из-за долгого времени, проведённого в темноте, свет извне, больно резал британцу глаза. — Потому что знал, что Вы придёте снова. — Что ж, неужели я так предсказуема? — Если только чуть-чуть, — приподняв уголок рта в лёгкой, располагающей улыбке, ответил британец. Голди с горечью отвела взгляд. На него так жалко было смотреть. Обычно, она не жалела и не оправдывала преступников, но, когда перед ней предстал реальный человек, то самое — «живое воплощение истинного мерзавца», ей почему-то стало его жаль. Потухший взгляд, буквально за четыре дня осунувшееся лицо покрытое щетиной, короткая, сбитая речь, на всё это без слёз, девушка взглянуть не могла. Не могла она, поднять голову, и посмотреть в эти голубые глаза… — Я слышала, что Вы не притронулись к еде, — собравшись с силами, после недолгой паузы, заговорила она. — Поэтому, принесла Вам кое-что, — девушка полезла в карман салатового пиджака, и достала оттуда шоколадную плитку. — Вот — протянула она мужчине сладость. Вальмонт изумлённо осмотрел принесённый презент, после чего, неуверенно взял плитку. В воздухе повисло неловкое молчание. — Надеюсь, хоть шоколадку-то Вы съедите? Лично покупала, моя любимая, — смущённо пояснила девушка. — С-спасибо, — тихо выдохнул англичанин. — Мне пора, — передав поднос, улыбнулась Голди, и собиралась прикрыть задвижку, как Вальмонт её неожиданно окликнул. — Подождите! Я хочу, чтобы Вы забрали свой платок! — настоятельно попросил мужчина. — Что? — не поняла такой странной просьбы Голди. — Прошу, возьмите его, — через решётку сунул Вальмонт в руку девушки платок, аккуратно сложенный в четыре раза. — Вы меня очень порадуете, поверьте! Там осталась часть меня… — Х-хорошо, — неуверенно кивнула она, всё ещё не понимая, от чего он так настойчиво просит её забрать платок. — Спасибо, спасибо огромное! — заметно повеселел блондин. *** Джейд застыла в низком поклоне, ожидая зрительских оваций, которых, к её удивлению, так и не последовало. Она, наконец, выпрямилась, и внимательно осмотрела присутствующих. — Ну, как вам? — первой задала она интересующий её вопрос. Единственным, кто хоть как-то отреагировал, был Тору. Великан широко улыбнулся, после чего принялся громко хлопать. — Браво! Браво! — выкрикнул японец, но, заметив на себе непонятые взгляды Дяди и Джеки, резко смолк, вероятно, поняв, что его возгласы сейчас совсем не к месту. — Джейд, ты, где таких слов понабралась?! — отойдя от шокового состояния, вскочил с дивана Джеки. — У фифтисента, — во весь рот улыбнулась девочка. — Понравилось? — Нет, не понравилось! — резко отрезал Джеки. — С этого момента, я запрещаю тебе общаться с этим, как его там… фифтисентом! — Это знаменитый, темнокожий репер, — скривила личико Джейд. — Не важно! С этого момента я запрещаю тебе слушать реп, и всё что с ним связано. Это не для детских ушей! — Но, Дядя Джеки! Это язык улиц, ты не можешь лишить меня общения с хип-хоп культурой! — Как раз могу, юная леди! Я твой опекун, — как можно суровее высказался археолог. — И мы не можем использовать эту песню в качестве рекламы Дядиного магазина. Что скажешь, Дядя? Джеки перевёл взгляд с племянницы на старика. Бедняга всё ещё бездвижно сидел на диване, схватившись за сердце. — Сенсей, Вы в порядке? — забеспокоился Тору. Дядя проморгался, и, прибрав отвисшую нижнюю челюсть, еле внятно промямлил. — А? Да, наверное, я отстал от жизни, поэтому ни слова из твоей песни не понял Джейд. *** «Хм…странно, для чего он это сделал?» — все не могла выкинуть из головы мысль о поступке Вальмонта Голди. «Для чего возвращать мне платок?» Девушка устало откинулась на кожаном стуле, и закрыла глаза. До конца рабочего дня оставалось всего ничего пятнадцать минут. «И всё же, это должно что-то значить, » — не переставала блондинка думать. «Может, он хотел мне что-то сказать? Но, что?» Её рука потянулась к карману пиджака, где лежал платок. Девушка не раскрывая его, бессмысленно повертела им в руках. Ничего особенного на первый взгляд, она не заметила, кроме забагровевшей крови Вальмонта. На рабочем столе девушки была включена настольная лампа, для дополнительного освещения. «Что за…?!» — присмотревшись повнимательнее, она заметила на платке какие-то непонятные затяжки, будто ткань исцарапали чем-то острым. Голди сразу развернула его, и направила на яркий свет, исходивший от лампы. Еле различимо, блондинка смогла прочитать надпись. «СПАСИ МЕНЯ ОТ САМОГО СЕБЯ» …. Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.