***
Он оказался в их с Гарри общем гостиничном номере, лежа на кровати и без энтузиазма играя в айфон. Стайлс довольно долго находился в ванной, и Луи не имел ни малейшего понятия, что он там делает. Они все еще не разговаривали друг с другом. Каждый раз, когда Луи пытался поговорить с Гарри, он был проигнорирован. Вздохнув, Луи провел рукой по своим довольно грязным волосам, а затем дверь ванной внезапно открылась, и перед ним стоял Гарри, выглядевший невероятно красиво. На нем были черные узкие джинсы и такого же цвета рубашка на пуговицах, которая была немного прозрачной, так что его птицы ярко выделялись. Его кудри были длинными и находились в беспорядке, немного сексуальнее, чем обычно. Луи пытался понять почему. — Ты куда-то идешь? — озадаченно спросил он, отложив телефон в сторону. Гарри на миг взглянул на него, нахмурив брови. — Почему я должен говорить тебе? Его голос звучал отдаленно и холодно, пронзая Луи словно острая стрела. Парень, что стоял перед ним, не ведет себя так, как Гарри, его солнце, и это сильно пугало его. Стайлс был просто... другим, каким Луи его не знал. — Я твой парень? — напомнил ему Томлинсон и поднял брови, пытаясь скрыть, как он неуверен на самом деле. — Это только вопрос, Гарри. В этот момент Луи смог заметить немного нормальности в глазах Стайлса, и парень открыл рот, чтобы сказать что-то, но сразу же закрыл его. Откашлявшись, Гарри взял телефон и бумажник и положил их в карман. — Я ухожу. С Ником и его другом, знаешь, — тихо сказал он. — Сегодня мне это нужно. Луи кивнул, желая уткнуться лицом в подушку и кричать так громко, как только может. Гарри ушел. С Ником, так же известным как Ник Гримшоу. Прекрасно. Нет, Луи не глубоко ненавидел его. Он только ненавидел его около алкоголя, Гарри и вечеринок. Потому что Луи знал, каким бывал Стайлс, когда выпивал несколько бокалов. Он был милым и сладким, очень навязчивым и распускающим руки, и Томлинсон боялся, что кто-то может воспользоваться этим. С другой стороны, Луи знал, что виноват только он сам. Если бы он не облажался на интервью, Гарри бы не сошел с ума и не должен бы был напиваться, чтобы забыть. Они бы могли спокойно провести вечер вместе, обнявшись на диване. Понимая, что он до сих пор не ответил, Луи вздохнул. — Ладно, — скромно сказал он. — Позвони, если что-то случится, ладно? — Что должно случиться? Я достаточно взрослый, Лу, — Гарри покачал головой и фыркнул, в конце концов развернувшись и выходя из комнаты.***
Сказать, что Луи на самом деле ждал звонка, было бы таким преувеличением. Но, когда он расслаблялся на диване, завернувшись в теплый плед и находя время и силы на тех фанатов, которые сошли с ума из-за интервью, он увидел "Дорогой", появившееся на экране. Луи не мог удержаться, поэтому вскинул брови. — Эй, тусовщик, — поприветствовал он Гарри со знающей улыбкой и комфортнее устроился на диване. — Лу... — послышался голос на другой стороне, низкий и испуганный, не такой, как всегда бывает у Гарри. — Лу, я... Настроение Луи сразу испортилось, и он выпрямился, нахмурив брови (он забыл о том, что произошло, и прямо сейчас только беспокоился за своего мальчика). — Гарри? — быстро спросил он, прижимая телефон к уху. — Гарри, что случилось? Стайлс всхлипнул, а Луи прикусил губу и встал, расхаживая туда-сюда по комнате. — Гарри, скажи мне. Что случилось? Гарри немного помолчал, прежде чем начать говорить. — Они... они что-то дали мне, Луи. Они что-то дали мне, и теперь у меня кружится голова, я не знаю, что делать, и я хочу пойти домой, ты мне нужен, и я... — он был настолько пьян, его слова путались, к тому же он говорил слишком быстро. Луи удалось все понять. — Хорошо, успокойся, — ответил он, взяв свою куртку и надевая ее. — Где ты, Гарри? Сначала Гарри, казалось, был неспособен справиться с тем вопросом, только тихо рыдая. — Нет. — Гарри, дорогой, пожалуйста, сосредоточься, — Луи знал, что если будет давить на Гарри, это не сработает. Но он должен был знать, где его парень, чтобы найти его. — Можешь вспомнить название клуба, м? Или что-то еще? Гарри откашлялся, словно пытаясь сделать так, чтобы его голос звучал не таким слабым. Но он потерпел неудачу, назвав Луи адрес вечеринки, после чего считал минуты, но Томлинсон не терял ни секунды.***
Музыка была такой громкой, когда Луи и его телохранитель Альберто вошли в клуб. Красочные огни и другие люди все усложняли, к тому же Луи почувствовал, что плохо одет, учитывая то, что на нем были спортивные штаны, но он так спешил, что вынужден был не переодеваться. Дорога к этому месту была ужасной. Гарри постоянно плакал по телефону, но все же сумел сказать, что находился в туалете. В конце концов он полностью перестал говорить, испугав этим Луи, потому что он не мог избавиться от картин в голове, на которых Стайлс лежал на холодном плиточном полу. Томлинсон дрожал, но у него больше не было времени волноваться за это, как он почувствовал большую и сильную руку на своем плече — которую Альберто, слава богу, сразу скинул. — Эй, Луи! Ищешь Гарри? Ник. Дерьмо. Луи вздохнул и обернулся, глаза вспыхнули злостью. Ты прекрасный друг, дающий Гарри странные вещества, только чтобы посмотреть его реакцию. На самом деле он просто хотел кричать на Ника, ударить его, но парень только покачал головой, и его голос звучал холодно. — Оставь меня в покое.***
Гарри выглядел ужасно, когда Луи удалось открыть нужную дверь и взглянуть на него. Кудрявый парень сидел на полу, спиной прижавшись к стене. Он был довольно далеко, а руки и ноги, казалось, не слушались его. Гарри даже не заметил Луи и Альберто, его взгляд был направлен на пол. — Малыш, — Томлинсон нежно обхватил лицо парня, опускаясь на колени рядом с ним и встречаясь с ним взглядом. Глаза Гарри были пустыми и сбитыми с толку; Стайлс несколько раз моргнул, так что одинокая слеза медленно скатилась по его щеке. Луи чувствовал себя ужасно, потому что знал, что это его ошибка. Гарри открыл рот, пытаясь что-то сказать, которое, вероятно, звучало как "Луи", но его голос был слишком грустным и саднящим. — Да, это я, Хазз. Я здесь, не волнуйся, — прошептал Луи и украдкой обнял его, прижимая бедного парня несколько секунд. Он притянул Гарри ближе и попытался показать ему ласку и устойчивость, но не имел ни малейшего представления, работает ли это. — Мне жаль. У меня есть ты, все будет в порядке. Стайлс тихо и жалко всхипнул. Он чувствовал себя так неловко, но, с другой стороны, он успокоился, увидев Луи и почувствовав его, надеясь, что теперь все будет в порядке. Альберто, телохранитель, через несколько секунд поднял Гарри на ноги и сумел вывести юношу из клуба, защищая его от отвратительных и грубых замечаний. Они с Луи смотрели на Стайлса, когда переходили через дорогу и направлялись обратно в отель, а Гарри повторял, что у него кружится голова и он не видит ничего, кроме маленьких черных точек. Спустя, казалось бы, век Луи снова остался наедине с Гарри в их номере, помогая ему снять одежду. Он даже дал ему стакан воды с обезболивающим. — Как ты? — ласково спросил он, лежа рядом с Гарри и окутывая его нежными объятиями. — Я чувствую себя как дерьмо. Может, при обычных обстоятельствах Луи бы и засмеялся, но сегодня он наклонился и только притянул Гарри ближе, целуя его в висок. — У меня кружится голова. — Мне жаль, любимый, — честно прошептал Луи. Хуже всего было то, что Гарри даже не злился на него, он никогда не сердился. Он никогда и ни за что не обвинил бы Луи, даже если тот иногда правда заслуживал это. Но Стайлс был слишком хорош для этого мира. — Я люблю тебя, да? — добавил Томлинсон, проводя пальцами по тем прекрасным кудрям. — Спи, малыш. И Гарри заснул, находясь в сохранности в руках Луи.