The Epitaph to the great Villain

NC-17
Заморожен
74
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 58 850 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 51 Отзывы 27 В сборник

Chapter 4 - Halfway to a cage

Настройки

POV Ева

Сперва я подумала, что мне послышалось. Но твердый и серьезный взгляд мистера Холмса говорил об обратном. Ноги мои подкосились, и я рухнула обратно в кресло, уставившись невидящим взглядом в лицо своему собеседнику. - Ч-что? – пробормотала я, когда способность разговаривать вновь вернулась ко мне. Я не могла поверить в услышанное…. Так вот кто тот человек, который разрушил мою жизнь! Я-то думала, что эта гениальная мысль о свадьбе принадлежит целиком и полностью Джиму…. Оказывается, виноватых намного больше, чем я могла ожидать. Шерлок задумчиво вздохнул. Он поднялся со своего места, подошел к камину и открыл верхний шкафчик над полкой. В слабом свете огня я увидела, как в руках мистера Холмса блеснуло стекло. Затем я услышала звяканье и звуки льющейся жидкости. Холмс вернулся назад с двумя стаканами виски в руке. В другой он держал уже начатую бутылку. Он молча протянул мне один из стаканов, и я так же молча взяла его в руки. Я сделала большой глоток янтарной жидкости и тут же поморщилась: виски обжог горло, разливаясь огненной лавой по пищеводу. Но это ощущение быстро сменилось теплотой. Страх и ярость тут же приутихли, словно ушли куда-то на второй план. А он хитер, этот Холмс…. Не дай он мне «успокоительного», я бы, наверное, уже высказала ему все, что я о нем думаю. - Так легче воспринимать шокирующие новости? – спросил со своего места мистер Холмс. Я невесело улыбнулась. - Можно и так сказать, - ответила я, протягивая вперед уже опустевший стакан, - можно еще? Шерлок кивнул в ответ. - Конечно. Когда запасы виски в моем стакане пополнились, и вновь расслабленно откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Удивительно, но злость и обида на моего собеседника уже прошли. Не знаю почему. Может, сказывалось действие алкоголя, а может по другой какой причине…. Черт его знает? Это уже не важно. - Мне жаль, что я невольно разрушил вашу жизнь. Я открыла глаза: Шерлок внимательно рассматривал меня, но никакой жалости в его взгляде я не увидела. Он будто ожидал от меня чего-то. Но чего именно? Слез? Нет, этого он точно не дождется. Я давно разучилась плакать, потому что считаю слезы признаком слабости. Хотя иногда хочется устроить истерику и выпустить из себя весь накопившийся негатив. Но этим я, пожалуй, займусь тогда, когда меня никто не увидит и не услышит. - Неужели? – ответила я, делая глоток виски. Шерлок Холмс вертел в руках свой стакан: он еще не выпил первую порцию. Очевидно, его эмоциональное состояние не требовало блаженного забытья, которое дарует алкоголь. - Мне не доставляет удовольствия разрушать чужие судьбы и ломать жизни, - сказал он в ответ, - но выбора у меня нет. Ха. Конечно! Нет у него выбора…. Легко говорить о выборе, когда сам не смог сделать правильный! Я иронично усмехнулась. - Неужели вы храбро согласились помогать Мориарти, не сумев отказаться от его предложения? – спросила я, поставив на пол пустой стакан из-под виски. Мой собеседник никак не отреагировал на наводящий вопрос, хотя я ожидала, что он смутится или рассердится. Вместо этого он понимающе улыбнулся, отсалютировал мне своим стаканом и залпом выпил все, что в нем оставалось. - Он умеет заставлять людей делать то, что ему хочется, - услышала я в ответ. Все понятно. Опять секреты. Мистер Холмс не хочет поделиться со мной тайной, по причине которой он работает на своего сумасшедшего кузена. Что ж, глупо было надеяться на полную взаимность. Буду иметь в виду. Мы еще какое-то время буравили друг друга тяжелыми взглядами, прежде чем мне надоело это занятие, и я отвела глаза в сторону. За окном уже потихоньку занимался рассвет. Еще немного, и Лондон очнется ото сна, а его вечно спешащие обитатели вновь побегут по своим делам…. Я тяжело вздохнула. Пора возвращаться в свою тюрьму…. Побег не удался, и вряд ли когда-нибудь удастся, значит, мне нужен другой план действий. В любом случае, я должна разработать такую стратегию поведения по отношению к своему «жениху», которая позволит мне наиболее удачно сосуществовать рядом с ним. - Спасибо за приятно проведенное время, мистер Холмс, - сказала я, поднимаясь из кресла у камина. Уходить очень не хотелось: здесь было так уютно, так тепло…. И беседа с братом Джима немного отвлекла меня от моих мрачных мыслей. Шерлок молча кивнул мне в ответ. Я развернулась и направилась к выходу из библиотеки, когда услышала сказанные мне в след слова: - Всегда пожалуйста, мисс Морган.

***

Вернувшись в свою спальню, первым делом я стянула с себя дурацкое узкое платье и повесила его на спинку стоящего рядом кресла. Надо хоть немного поспать…. В десять явится Джим, и мы вместе отправимся к моим родителям, чтобы обсудить кое-какие детали предстоящей помолвки. Помолвка…. Любая нормальная девушка должна чувствовать приятное волнующее предвкушение при звуке этого слова. Я же чувствую лишь горечь и отвращение к самой себе и к своему так называемому жениху. Какова будет моя дальнейшая жизнь с ним? До свадьбы, и после нее? По идее, брак с Мориарти можно считать фиктивным, хотя документально все будет выглядеть законно. Боже, представить себе боюсь, что мне придется спать с…. Надеюсь, эту часть мы обязательно обговорим в брачном контракте! За всеми этими невеселыми мыслями я не заметила, как уснула.

***

Громкий и настойчивый стук в дверь вырвал меня из беспокойного сна, в котором я сбегала со своей собственной свадьбой, бросая Джима у алтаря, а на выходе из церкви меня поджидал Шерлок Холмс, который помог мне сесть в такси и скрыться из виду. Скрип двери оповестил меня о том, что стучавший вошел в комнату. Какая беспардонность! Я ведь не разрешала войти…. - Доброе утро, милая! – веселый и бодрый голос Джима окончательно разрушил остатки сна, и я тут же открыла глаза. Он стоял посреди комнаты: руки в карманах брюк, на губах играет все та же гнусная улыбка, глаза лихорадочно сияют. Ну хоть кто-то счастлив. Я кинула на него хмурый взгляд. - Выйди, пожалуйста, я не одета. Джим вскинул брови в притворном изумлении. - Да брось дуться, дорогая. Мы ведь скоро станем одной семьей! Чего нам друг от друга скрывать? Мориарти подошел ко мне и присел на край кровати, улыбаясь, точно счастливый ребенок, которому подарили новую игрушку на день рождения. Я инстинктивно отодвинулась чуть дальше. - Не бойся, солнышко, обещаю до свадьбы не приставать! – задорно подмигивая, пошутил мой жених. Я еле удержалась от того, чтобы не фыркнуть. Какая прилежность! Просто образец для подражания - рыцарь Круглого Стола! Жаль, что я не принцесса. - Приятно слышать, - пробормотала я в ответ, стараясь вложить в свои слова столько сарказма, сколько позволяла ситуация. Саундтрек: Within Temptation - I Don't Wanna Джим протянул вперед руку и коснулся моего лица. Его прикосновение вызвало у меня дрожь, но я уже не дергалась так же, как до этого. Страх немного отступил. Сегодня Мориарти подозрительно ласков…. - Не бойся, я не причиню тебе зла, - по-детски заглядывая мне в глаза, сказал Джим, - если, конечно, ты не разочаруешь меня. Ага. Вот оно - то самое «если». Я тяжело вздохнула и кивнула, не в силах отвести взгляд. Его глаза завораживали, словно магнит…. Каким бы психом не был Мориарти, очарования ему было не занимать. Внезапно магия притяжения неожиданно прекратилась. Джим резко убрал руку от моего лица и встал. - Собирайся, красавица. Я жду тебя в гостиной через час. Мориарти развернулся и неспешно покинул мою комнату, мягко закрыв за собой дверь. Я облегченно вздохнула и закрыла глаза. Что это со мной? Я ведь абсолютно точно знаю, что ненавижу Джима. Так почему же под его взглядом и прикосновением мне вдруг показалось, что он другой? Нет, нет-нет-нет! Это все обман, уловка. Он специально это делает – усыпляет мою бдительность, хочет подчинить себе…. Нельзя поддаваться! Пусть я не могу отказаться от этого брака, но меня он точно не получит! Я не позволю использовать себя. Поглядев на часы я обнаружила, что из отведенного Джимом часа у меня осталось сорок пять минут. - Так. Ладно, пора собираться, - сказала я, откидывая одеяло в сторону. Раз уж мне предстояло сегодня быть обворожительной и сражать всех наповал, то я должна сделать все от меня зависящее, чтобы не ударить в грязь лицом. Для всего мира я – счастливая невеста, правду знают не многие. Пусть так и останется.

***

Ровно в десять сорок пять я спустилась по лестнице вниз, в гостиную. Джим сидел в кресле с газетой в руках. Я мысленно усмехнулась. А он вполне сошел бы за обычного бизнесмена! Коим он и прикидывается. Но не будем обманываться – это всего лишь маска. Нельзя забывать то лицо, которое под этой маской скрывается. Он обернулся на звук стучащих по паркету каблуков. - Потрясающе выглядишь, милая! – сказал он, откладывая газету в сторону. Я холодно улыбнулась в ответ на его комплимент. - Спасибо, я польщена. Мориарти вскинул руку, и, поглядев на часы, тут же встал со своего места. - Ну что, идем? Нас уже ждут, - сказал он. К нему подошла прислуга и подала ему его пиджак, помогая одеться. - Ну как я тебе? – выпрямившись во весь рост, спросил мой будущий муж. Я окинула его костюм быстрым оценивающим взглядом: а он явно не равнодушен к старушке Вивьен!* Помнится, в прошлые наши встречи он так же выбирал что-то из этого бренда, хотя детали поменял. - Прекрасно! – ответила я, отметив при этом, что Джим действительно отлично выглядит в этом костюме. Мориарти подал мне руку, и я взяла его под локоть. Мы уже почти миновали холл, когда мимо нас промелькнула знакомая фигура. Я подняла глаза и встретилась взглядом с Шерлоком. Мне показалось, что для людей, вроде бы не знакомых друг с другом, мы слишком долго держали зрительный контакт. Поэтому, я поспешила поскорее отвести взгляд, пока Джим не увидел. Незачем ему знать, что я знакома с его братом. Мы вышли во внутренний двор. Погода на улице стояла на удивление чудесная: на небе не было ни тучки, теплый ветерок приятно ласкал лицо, играя с волосами, солнышко ярко светило в глаза, заставляя жмуриться. Надо же…. Может, сегодняшний день будет не таким уж плохим, как мне казалось сперва? Внезапная встреча с Шерлоком в вестибюле тоже приподняла настроение. Остается надеяться, что все пройдет нормально. Шафер Джима открыл перед нами дверь автомобиля. Я села первой и сразу отодвинулась к противоположной дверце. Мориарти забрался следом за мной и расслабленно откинулся на спинку сидения. Видимо, только я чувствую себя не в своей тарелке. Что ж, это вполне очевидно. Машина мягко тронулась с места, зашуршав колесами по асфальту. Тихое урчание мотора успокаивало, и я немного расслабилась. Но долго наслаждаться уютом и теплом мне не пришлось. - Я смотрю, ты познакомилась с Шерлоком, - сказал Джим, когда мы выехали на шоссе. Я резко вскинула голову. Проклятье…. Похоже, он действительно догадался. Чувство тревоги мгновенно вернулось, и я нервно заерзала на месте, не зная, куда себя деть. Заметив мою нервозность, Джим лишь коротко рассмеялся. - Расслабься, я не собирался тебя убивать, - отсмеявшись, «обрадовал» он меня. Я облегченно вздохнула. Фух! Пронесло. Я уже приготовилась к чему-то неприятному…. Со мной рядом сидит самый непредсказуемый человек во всей Британии. Кто его знает, что может взбрести ему в голову…. - Но запомни: если вы оба вздумаете строить совместные планы против меня, то я очень расстроюсь. А ты уже знаешь, что меня нельзя огорчать. Я кинула быстрый беспокойный взгляд на своего жениха: Джим смотрел на меня совершенно серьезно, без тени былой улыбки. Его карие глаза, которые так странно заворожили меня утром, сейчас излучали холод и прямую угрозу. Поняла. Постараюсь принять к сведению. Да, Джима Мориарти нельзя злить. В гневе он превращается в настоящего Дьявола, и таких людей, как я, он запросто лопает на ужин. От этих мыслей мне стало еще тревожнее. Я отвернулась к окну, чтобы не видеть больше этого прожигающего насквозь ледяного взгляда, и всю оставшуюся дорогу молча смотрела на мелькающую панораму города, не видя и не узнавая практически ничего. * - имеется в виду Вивьен Вествуд, дизайнер, костюмы которой Джим носил в сериале.
74 Нравится 51 Отзывы 27 В сборник