ID работы: 2942133

Сказания Земли Огня

Смешанная
NC-17
В процессе
23
автор
Drakaina соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 377 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

Арка: Огни ночной Конохи. Искра: Отцы и дети. Шаг 2: В единстве - сила

Настройки текста

Ты серьезен не по годам: Мало прожито. Много боли. Я тебя никому не отдам, От беды заслонив собою. А. Исаев (авторами внесены незначительные изменения)

(все еще за 2 года до событий Искры:"Шах и мат") Что было потом, Забуза помнил смутно. Лишь отдельные вспышки, как кадры малобюджетного фильма. Видимо, его избитого и потерявшего сознание нашел сосед. Судя по тому, что следующее, что он помнил, были люди в белых халатах, старик Бьякурен вызвал скорую. Кажется, он хватал врачей за одежду, требовал немедленно куда-то ехать, кого-то искать, спасать. Угрожал, затем умолял. Схлопотал слоновью дозу успокоительного и вновь вырубился. Затем было пробуждение на больничной койке. Продираясь сквозь мутную пелену боли, он принялся что-то требовать от молоденькой медсестрички. Кажется, снова угрожал. В палате возникла массивная фигура санитара, его накачали какой-то дрянью и он провалился в черное ничто. *** Вырубив Забузу, похитители конвоировали Хаку к ожидающему во дворе «Буллу». Впихнув его на заднее сиденье, мордовороты взгромоздились вслед за ним, зажав с двух сторон и перекрывая все возможные пути к бегству. Утробно заворчал двигатель, и автомобиль тронулся в путь. Судя по тому, как долго они ехали и по начавшим мелькать за окном трубам заводов и серым стенам производственных построек, его везли куда-то за город. Наконец они затормозили у одного из складов, мало чем отличающегося от таких же, мимо которых они проезжали. Там их уже ждал крытый грузовик с выцветшей рекламой доставки мебели на бортах. Мальчика бесцеремонно вытолкали наружу и передали одному из мужчин, куривших неподалеку. Тот, довольно болезненно сжав предплечье Хаку, поволок его к задней двери фургона. Оказавшись позади машины и убедившись, что никто за ними не наблюдает, конвоир внезапно грубо сгреб косицы на затылке парня и рванул так, что тот, вскрикнув, едва не рухнул на землю. – Что, падла, нагулялся? – покрытая оспинами харя оказалась у самого лица Хаку (Мальчик узнал его – это был один из пасших его на рынке в тот памятный день) Думал, свалил, и концы в воду? В дочки-матери решил поиграть? Да вот хер тебе, от босса так запросто не свалишь. Только кореша подставил! Порешили его из-за тебя, гниды, сечешь! – мужик остервенело тряхнул зажатой в пятерне копной косиц. – Пусти! – зашипел парень, вцепившись в держащую его руку и забился, пытаясь вырваться. – Боишься, бить буду? – щербато осклабился бандит. – Не ссы, мне тебя целым и красивым велено доставить. Босс тебе нового папика найдет. А уж он тебя так оттрахает, как я ни в жисть не смогу! – Какого хера ты там копаешься?! Нам ехать пора! – послышался недовольный возглас со стороны кабины. – Пшел! – рывком распахнув дверцу, мучитель впихнул Хаку в заваленное коробками и разобранной мебелью нутро грузовика. В глубине кузова его перегораживал массивный видавший виды шкаф. Открыв его и подцепив какую-то незаметную ручку, сопровождающий отодвинул заднюю стенку. – Добро пожаловать в Нарнию, епта! – глумливо хохотнул он, втолкнув мальчишку в потайное помещение. Внутри оказалось еще несколько детей, но тут деревянная панель вернулась на место, погрузив все во тьму и лишая возможности разглядеть невольных попутчиков. Послышался звук захлопывающейся двери кузова, через несколько минут завелся двигатель, и пол под ногами дрогнул – впереди была дорога в ад. *** На этот раз они ехали гораздо дольше. Сидя в душной темной каморке Хаку совершенно утратил ощущение времени. Раззнакомившись со своими товарищами по несчастью, он выяснил, что все они были беспризорниками. Однако никого из них, к своему удивлению, мальчик раньше не встречал. Парень ощутил даже некоторое облегчение, когда грузовик, наконец, затормозил и их выпустили наружу. Ежась от зябкой прохлады, он огляделся, пока глаза привыкали к тусклому свету хмурого утра. Их окружали невзрачные деревянные постройки, что было за ними, не давал разглядеть густой туман. Судя по характерным запахам соли, рыбы и гниющих водорослей, приносимых ветром, где-то неподалеку располагалось побережье. Ориентировку на местности прервало появление на сцене новых действующих лиц. Послышался звук моторов и на утоптанную площадку между деревянных сараев въехал изящный «Акино» в сопровождении пары черных «Буллов». Пока мальчишек, словно отару овец сбили в кучу и отогнали к стене, из услужливо приоткрытой дверцы на свет выкатился человечек. Небольшого роста, округлый со смешными торчащими волосами и круглыми очечками на носу. Он выглядел бы комично, не окружай его свита матерых мордоворотов. – А-ах, мои пташки! – заметив детей, мужичок вприпрыжку засеменил к ним. – Мои золотые детки. Ну же, не надо бояться, дядя Гато вас любит! Как предприниматель, я люблю все, что приносит мне прибыль. (Последняя фраза была адресована сопровождавшим его телохранителям, чья реакция могла поспорить с невозмутимостью бетонной стены). - Не волнуйтесь, дядя Гато найдет вам новый дом, вас там буду очень… любить, – он потрепал по щеке Хаку, оказавшегося, как назло, к нему ближе всех. – Это последняя партия? – обратился он к одному из своих спутников. Из его голоса мигом исчезла елейная патока, с которой он обращался к мальчишкам. – Да, господин Гато. – К остальным их. Через пять дней придайте им товарный вид, я рассчитываю на серьезную сделку. Дальнейшие слова работорговца и ответ его подчиненного Хаку не расслышал – его вместе с остальными уже загнали в ближайший сарай. По позвоночнику пробежала стая холодных мурашек. Пять дней… *** Два из которых уже прошли. Мгновения бодрствования, насквозь пропитанного болью, сменялись душным покрывалом тяжелого забытья. По словам врачей, у него были сломаны два ребра и левая рука, это если не брать в расчет многочисленные ушибы и ссадины. Душа рвалась вцепиться зубами, идти с голыми руками против пуль и ножей. Разум резонно возражал, что куда бежать и кого рвать неизвестно. Тело лишь монотонно ныло на одной ноте. – А ведь я предупреждал, – пришедший навестить Забузу, Бьякурен сочувственно смотрел на его закованную в гипс левую руку. – Я этого так не оставлю, - процедил сквозь зубы мужчина. – Забудь. Это безнадежное дело. В ОНБ не примут твое заявление, ты этому мальчишке никто. А лезть в одиночку в это паучье логово – самоубийство. Смирись и живи дальше. Если тебе так хочется завести ребенка, возьми любого из детского дома. Или найди себе, наконец, женщину. – Как ты можешь так говорить, старик?! Даже зная, что будет с пацаном! – Перочинным ножом не побороть океан. Есть вещи, против которых маленький человек бессилен. Лучшее, что ты можешь сделать – отступить. – Как ты? – прорычал Забуза. – И поэтому я разговариваю с тобой сейчас. Вот, квартиру я запер. И твой телефон, – невозмутимо продолжая диалог, он положил на прикроватную тумбочку связку ключей и мобильный. – Поправляйся. И не делай глупостей. Я уже слишком стар и устал хоронить парней моложе меня. Оставшись один, мужчина в бессильной ярости сжал здоровой рукой покрывало. Вновь, как и полгода назад, у него отняли то, что он решил защищать. Но теперь он не собирался покорно мириться с этим. Взгляд его остановился на принесенном стариком телефоне. Приняв решение, он набрал знакомый номер, который прекрасно помнил, несмотря на прошедшее время. Когда спустя несколько длинных гудков, показавшихся длиннее вечности, на том конце раздалось бесстрастное «Алло?», он проронил в трубку лишь три коротких слова: – Мне нужна помощь. *** Забуза остановился, переводя дух и ожидая, когда боль в боку утихнет, и можно будет двигаться дальше. Он, прихрамывая, брел по улице, ставшей молчаливой свидетельницей его невеселой истории. Покинуть больничную койку оказалось далеко не так просто, как ему казалось. Врач наотрез отказался выписывать его, а пара массивных санитаров наглядно продемонстрировала, что уйти через парадный выход не удастся. Но мужчина не мог позволить себе отлеживаться, его не оставляло ощущение, что время безнадежно утекает. Пришлось использовать несколько старых армейских уловок. И вот он, словно избитый пес, возвращался в свою конуру. Поглощенный ходьбой, он не сразу заметил, как к нему, словно стая хмельных фей, выпорхнуло трио его бывших собутыльников, обдав облаком перегара и бессвязных возгласов. – Гля, м-жки… Заб-за! Ик … вирн-лся! – Н-н-ну, ты, б-брат… вез-зучий ащще, – один из алаканавтов панибратски облапил Забузу за плечи, мешком повиснув на нем. Одновременно с этим мужчина почувствовал, как в карман куртки ползет чья-то наглая пятерня. Он брезгливо передернул плечами, высвобождаясь, и неожиданно встретился глазами со взглядом выпивохи. Абсолютно трезвым и острым, словно лезвие ножа, вопреки стойкому запаху дешевого пойла, разившему от него. – Ащще вез-зучий, – повторил тот и похлопал Забузу по плечу. – Гульб-барим.. м-муж-жики. Кам-ммрад живой… в-вернулся, – промычав это, он увлек своих товарищей куда-то в лабиринт переулков. Забуза проводил их ошарашенным взглядом, одновременно нащупывая в до этого пустом кармане клочок бумаги. Усмирив любопытство, он изучил подкинутую записку, только добравшись до своей многострадальной квартиры. Ряд напечатанных цифр. Судя по всему, координаты и дата. Времени было в обрез. *** Морщась и шипя сдавленные ругательства, Забуза без особого успеха пытался навести хоть какое-то подобие порядка в квартире. Молча постоял над обломками диджейского пульта, словно провожая в последний путь погибшего товарища. За этим его и застала трель дверного звонка. Встретив крепкое рукопожатие здоровой рукой, он посторонился, впуская внутрь красноволосого мужчину. Когда они устроились на кухне, единственном уцелевшем после неравной битвы помещении, Нагато укоризненно посмотрел Забузе в глаза: – Когда ты принял решение оставить службу чтобы завести семью, я не стал тебя отговаривать. Несмотря на то, что ты подавал большие надежды. Тебе пророчили блестящую карьеру. И что же я вижу теперь? Ответь, капитан Момочи, оно того стоило? Забуза угрюмо молчал, глядя в пол. Ему нечего было ответить. Полковник Узумаки вздохнул и сокрушенно покачал головой. – Так какая помощь тебе нужна? Рассказ Забузы он слушал не перебивая. – Тебе что-нибудь известно о них? – спросил Нагато, когда его товарищ закончил. – Ничего. Кроме этого, – на стол между ними легла записка. Внимательно изучив ее, Нагато достал мобильный телефон. – Пробей координаты, – отдал он в трубку короткий приказ. Выслушав ответ, нахмурился. – Нет, это явно не все. Копни глубже. На этот раз результат ждать пришлось гораздо дольше, получив его, Майор Пейн хищно прищурился. – Это координаты рыбацкой деревушки на западном побережье, таких тысячи. Если бы не одна ее особенность. Здесь расположен один из перевалочных пунктов Гато – довольно известного в преступных кругах торговца детьми. Международный суд уже давно жаждет видеть на скамье подсудимых. Однако эта крыса действует крайне хитро и осторожно. Его жертвами становятся только беспризорники. Те, кого не хватятся и не станут искать. К тому же, он не держит их в одном месте. Как правило, дети разбросаны по городу, занимаясь подсобной работой или мелким воровством. Собирает он их лишь раз в году на аукцион – «птичий рынок», как его называют. Дату которого, как предполагают наши аналитики, твой неизвестный доброжелатель, – Нагато кивнул на записку, – любезно сообщает нам. – Как все удачно получается, - Забуза иронично хмыкнул, – Нам его подают горяченького. На блюдечке. С каемочкой. – Да, и это меня тревожит. Кто-то явно хочет исподтишка воспользоваться силой Объединенной армии для своих целей. И хотя в данном случае это обстоятельство нам на руку, стоит держать ухо востро, – полковник Узумаки задумчиво потер подбородок. – Но есть одна загвоздка. Для того чтобы взять его с поличным нам не хватает мелочи – заявления о пропаже от родственника мальчишки. – Ну, так сделай меня его отцом. Ты же можешь, – твердо ответил ему Момочи. Впервые за весь разговор Нагато улыбнулся: – Легко. Подготовка документов и операции займет пару дней. Пока поправляйся и жди, мы заедем за тобой. Полагаю, офицер запаса захочет принять участие в операции по освобождения своего сына? *** – Ваше распоряжение выполнено. Адресат получил послание. И, как мне донесли наши люди, его сегодня посетил гость, - Зетсу сделал ударение на последнем слове. – О, вот как… – задумчиво протянул лидер якудза, кивнув своим мыслям. – Какузу-сан, позвольте спросить, – заместитель задержался в дверях. – Почему вы возлагаете такие надежды на этого человека? Не похоже, что у него есть, что противопоставить Гато. – Я бы не был в этом так уверен. В любом случае, за этим будет интересно понаблюдать. Занимайте первые места, господа, шоу начинается, – Какузу сделал широкий жест рукой, откидываясь на спинку кресла. По его губам скользнула довольная усмешка. *** Пять дней, с тех пор как их привезли сюда, истекли катастрофически быстро. Надежда на то, что вот сейчас сюда ворвется спаситель, положив охрану, и выведет их на свободу, стремительно таяла. Парень был абсолютно вымотан беспокойством за жизнь Забузы и страхом неизвестности. Сегодня, вопреки привычному режиму, после завтрака их разбили на группы и начали по очереди выводить. Через некоторое время Хаку и еще пятерых детей выгнали в коридор, находящийся, как и комната где их держали, под землей. Замаскированный вход сюда располагался в том сарае, куда их загнали в день приезда. Их привели в подобие душевой, распорядившись быстро умыться и ждать. Когда с водными процедурами было покончено, детям выдали свежую, хоть и не новую одежду. «Через пять дней придайте им товарный вид» - всплыло в памяти. Мальчик вздрогнул. – Шевели поршнями, гнида! – замешкавшегося Хаку грубо толкнули в спину. – Не трогай меня! – окрысился подросток. – Гля, какой дерзкий! – его конвоир глумливо осклабился. – Ниче, есть там пара отмороженных. Любят дерзких. А будешь много квакать, на органы пустят. Такой мусор, как вы оттуда уже не возвращается. Клюв захлопнул и двинул в темпе! И снова путь по бесконечным коридорам. Похоже, под неприметным рыбацким поселком располагалась целая сеть подземных помещений. Наконец, из-за очередного поворота в глаза ударил свет. Пусть и неяркий, приглушенный туманом, он заставил отвыкшие за пять дней глаза слезиться. Они оказались на берегу, где их уже ждали. Рассадив детей по двое в деревянные лодки, бандиты накрыли их брезентом и сели на весла. Вскоре перед ними замаячила громада корабля. Тугой комок страха, все это время ворочавшийся в животе, подкатил к горлу. Хаку судорожно сглотнул в безуспешной попытке прогнать подступившую тошноту. *** Утро выдалось туманным и хмурым. Как, впрочем, любое другое утро на западном побережье Страны Воды. Отряд Объединенной Армии незримыми тенями рассредоточился по рыбацкой деревне в ожидании приказа. – У операции две цели, – объяснял Нагато расположившемуся вместе с ним в штабном фургоне Забузе. – Во-первых, вытащить детей. Во-вторых, нужно взять Гато и подельников с поличным. Поэтому придется ждать начала этого их «птичьего рынка». Не беспокойся, описание твоего мальчишки у моих ребят есть, они его в обиду не дадут. – Хурма – Гнезду. У меня тут корыто объявилось. Держит курс на северо-восток, вдоль побережья. По всем признакам - туристы. Прием, – раздавшийся в рации голос дежурившего в небе Кисаме нарушил напряженное ожидание. – Хах, хитро. Съезжающиеся в захолустье дорогие тачки вряд ли пройдут незамеченными. А так, пижоны гуляют себе на яхте, любуются туманом и видом на рыбацкие халупы. Ничего необычного, – хмыкнул Забуза. – А детей доставляют к ним на лодках. И туман – идеальное прикрытие, – продолжил полковник Узумаки. – Кисаме, увеличь дистанцию от яхты, продолжай наблюдать. Всем приготовиться. Спускаемся вниз по команде. Итачи, Дейдара, вы как самые мелкие, идете с последней группой детей на корабль. Обнаружить где их держат, обеспечить безопасность… – Да, майн генерале! Мы ворвемся к ним логово, мы выхватим, вырубим, вынесем! Как цепные кошечки, как дикий неадекватный кальмар! – Дейдара, заткнись, придурок! У нас важная операция! – Много ты, Ворона, понимаешь в важных операциях! – Ничего то ты не знаешь, Итачи Учиха, – не упустил возможность вставить ехидный комментарий Кисаме. Полковник Узумаки со вздохом потер двумя пальцами переносицу. – Иногда мне кажется, что Кидомару не уходил… Отставить треп! – в голосе командира лязгнула сталь. – Отряд «Кагуя» – идете с ними под видом конвоя. Отряды «Индра» и «Ашура» – захват судна и задержание. Сон Гоку с нами! *** Спустившись в подземный схрон работорговца, бойцы почти не встретили сопротивления. Большинство детей вместе с конвоировавшими их бандитами уже переправились на ожидающее неподалеку от берега судно. Лишь в одной из дальних комнат, оказавшейся раздевалкой и душевой околачивалось полдюжины охранников. Легкая добыча для солдат спецотряда Объединенной армии. – Пхе! И это все? Даже скучно как-то… – длинноволосый блондин поддел носком ботинка бесчувственное тело. – Не расслабляйся, нам еще это паучье гнездо брать, – одернул его товарищ, черноглазый брюнет. – Жду не дождусь, – его собеседник хищно ухмыльнулся. В это время на них уже вовсю глазели показавшиеся из раздевалки подростки. – Не бойтесь. Мы солдаты Объединенной Армии, пришли вытащить вас отсюда. Но нам потребуется ваша помощь, - обратился к ним Итачи. – Двое из вас сейчас пойдут с дядей наверх, а мы с остальными проберемся на корабль, чтобы захватить этих гадов. – А с нами что будет? Опять на улицу? – исподлобья глядя на них, возразил один из старших мальчишек, судя по всему заводила. – Я не хочу на улицу! И к ним тоже не хочу. Мне страшно! – захныкала девочка лет одиннадцати, самая младшая из всех. – На улицу никто из вас не вернется! – твердо отрезал посерьезневший Дейдара. Часть бойцов повела детей к скрытому причалу, оставшиеся же, растолкав одного из бандитов, провели с ним прикладную разъяснительную беседу. В завершение блондин защелкнул на шее мужика металлический ошейник. – Проведешь нас на корабль и покажешь, где держат детей. Вякнешь своим и – бум! – он взмахнул руками возле головы. – Я понятно излагаю? Жертва ретиво закивала. – Вот и будь умницей. Хотя, вариант со взрывом мне нравится больше… – Дейдара доверительно похлопал его по плечу. Пока его товарищи грузили в угол тела бандитов, надев на себя их куртки, Итачи натягивал прямо поверх формы найденные тут же широкие штаны и мешковатую майку. – Ну, чо, как я? – пока брюнет переодевался, его товарищ успел снять с себя форму кроме армейских ботинок, нацепив девичье платье. – Головой ударился? Где ты видел у четырнадцатилетних девчонок такие буфера? – Итачи не знал, чего ему хотелось больше: зарыдать или засмеяться. – Я просто не по годам развита, – нарочито писклявым голосом возразил Дейдара, манерно подбоченившись. – Ты просто не по годам идиот… *** Начавшаяся на лодке тошнота не думала отступать. Измученный недомоганием и переживаниями Хаку съежился в углу каюты, безучастный ко всему. – Эй! Ты – Хаку? – кто-то осторожно коснулся его плеча. Мальчик с трудом сфокусировал взгляд на лице перед собой. Это оказался один из парней, которых привели последними. В компании со странной грудастой девицей. Хаку слабо кивнул. – Порядок, мы нашли их. Мальчик с нами. Начинаем, – отрапортовал странный парень в едва заметный коммуникатор, крепящийся к уху, и кивнул своей спутнице. Получив команду, та несколько раз постучала в дверь каюты. Открыл ей один из громил, памятный Хаку по заточению в подвале под деревней. Только был он какой-то бледный. Хотя, возможно, это лишь показалось мальчику. – Ну, что, здоровяк, продолжим экскурсию? Отведи меня к папочкам. Уверен, им понравится. Я ведь та еще горячая штучка, – заржала «блондинка» вполне себе мужским голосом. Бандит судорожно сглотнул. – Вот, держи, – брюнет протянул Хаку пачку мятных конфет. – Съешь, полегчает. Потерпи немного, скоро мы вас отсюда вытащим. Тем временем Дейдара в сопровождении панически косящегося на него охранника достиг кают компании. Расположившаяся там за изящными столиками «почтенная публика» готова была начинать аукцион. Уже была сказана лицитатором приветственная речь, и он приступил к описанию первого «лота». Но тут на сцену выбралась белобрысая «девица». По залу пронесся удивленный ропот. Блондинка тем временем оправила нелепое салатовое платьице в голубой цветочек и обвела взглядом присутствующих. – Ну, че вы кислые такие? – пискляво выдала она, запуская руку в декольте. Справедливости ради, стоит сказать, что охрана у Гато была хорошо вымуштрована – они успели схватиться за оружие. Но Дейдара оказался быстрее. Уже свистела в центре зала «левая грудь» распространяя вокруг себя белесый едкий дым, а сам он с воплем «Танцуют все!» юркнул под сцену, натягивая респиратор. В этот же момент в помещение с грохотом ворвались отряды «Индра» и «Ашура», ждавшие сигнала. Вскоре к судну потянулись военные «амфибии». – Хурма – Гнезду. Вижу катер на десять часов. Уходит от яхты. Так надо? – раздался в эфире ироничный вопрос дежурящего в небе пилота. – Твою же ж мать! – с досадой выругался Нагато, - Скользкий гад! Не дай ему уйти! – За кого меня держишь? – с притворной обидой в голосе ответил ему Хошигаки. – Ща пригоню как миленького! Ай, упустили, ай, проворонили… – посмеиваясь, он направил вертолет в пике наперерез беглецу. – Не трогать, он мой! Эй, куда ты? Не убегай, мы с самехадушкой для тебя стараемся! – доносилась из всех коммуникаторов, придавая представлению неповторимый колорит. – Он что, до сих пор не отключает общую связь? – слушая доносящиеся из динамиков возгласы старого друга, поинтересовался Забуза. – Я подозреваю, он делает это нарочно, – Нагато возвел глаза к потолку. – Подозреваешь? Я в этом уверен! – рассмеялся Момочи. Высыпавшие на палубу дети со свистом у улюлюканьем наблюдали за погоней. Солнце разогнало туман, позволив рассмотреть танец «Самехады» во всех подробностях. Машина, словно огромная стрекоза то зависала у самой воды, то стремительно пикировала на суденышко, не давая ему уйти в море. Когда к заглохшему катеру подоспели «амфибии», потребовались усилия нескольких солдат, чтобы отодрать мертвой хваткой вцепившегося в днище Гато. Сделав круг и убедившись, что забава закончилась, Кисаме разочарованно цыкнул и угнал любимицу на посадку. *** Не в силах больше отсиживаться в штабном фургоне, Забуза бродил между домами поселка, ставшего импровизированным лагерем, ища глазами знакомую щуплую фигурку. – О-о! Здорóво, мужик! А ты че, вернуться решил? – прогремел над ухом знакомый голос. – Ну, нет уж, обойдусь как-нибудь, - со смехом ответил Забуза, отвечая на рукопожатие. – Рад видеть твою синюю рожу! – Это кто ж тебя так? – Кисаме кивнул на гипс. В ответ Момчи лишь неопределенно пожал плечами. – Надо было эту падлу утопить нахрен, – процедил пилот. – Забей. Его теперь и без нас утопят, – махнул рукой Забуза. – Ай, толку с этих писак гражданских, – Хошигаки пренебрежительно скривился. – О, а вот и наша звезда эфира! – к ним присоединился полковник Узумаки. – Ты что там устроил? Тебе всего-то нужно было его задержать, а не доводить его до инфаркта и седых волос! – Ой, подумаешь, припугнул чутка, – без тени раскаяния хмыкнул пилот. – Пааап? Паааапка!! – звонкий крик прервал начальственный разнос. Позабыв про усталость и недомогание, Хаку мчался к ним. С разгона налетев на Забузу, он обхватил его руками, уткнувшись лицом в куртку на груди. Охнув от боли в потревоженных ребрах, мужчина с трудом сохранил равновесие. – Твой что ли? Я думал, они медленнее растут, – Кисаме с любопытством разглядывал мальчишку. – Мой, – Забуза потрепал Хаку по макушке. И, взглянув в лицо бывшему командиру, ответил на заданный им при прошлой встрече вопрос: – Стоило. Определенно стоило. – Ты что, опять ревешь? – Момочи отстранил от себя подозрительно шмыгнувшего носом подростка. – Ничего я не реву, – тот обиженно насупился. – Вот и не реви. Знакомься, это полковник Нагато Узумаки. - Рад знакомству, - приветливо улыбнулся мужчина. - Ух ты! Это вы Майор Пэйн, да? Мне Забуза про вас рассказывал! – восторженно затараторил парень, пожимая протянутую ладонь. - Да, я заметил… – Нагато буравил испепеляющим взглядом товарища, пока тот под гогот пилота старательно изучал бревенчатую стену ближайшего сарая. – А вы Кисаме, да? Это вы на вертолете там были да? Было так крууууто! – глаза мальчишки сияли. - Хах, он самый, единственный и неповторимый! – Хошигаки горделиво подбоченился. - Так, это что здесь такое? Верните сюда мальчика, мне нужно его осмотреть! – на них грозно надвигалась памятная Забузе женщина-авианосец. - Вы?! – он оторопело уставился на новоприбывшую. - Я! – отрезала она. Но взглянув на ошарашенное лицо мужчины сжалилась, - Учиха Уручи. Военный врач в отставке. Имею лицензию лечения на дому. Помогаю таким вот, как вы. - Пойдем, котик, это ненадолго, – она увлекла парнишку в сторону медицинских фургонов. – Не знал, что у Вороны здесь родня. Кстати, где он? – Кисаме вопросительно взглянул на Нагато. – Там представители Фонда защиты приехали. Они с Дейдарой повели детей оформлять. – Пойду, что ли поздравлю их с успешной миссией. – Иди-иди! Заодно перед малыми покрасуешься. Ты у них теперь герой! – подначил Забуза. Кисаме приосанился, расправил плечи и, скорчив пафосную мину, отправился пожинать лавры, имитируя походку персонажей боевиков. - Держи, папаша, – Нагато достал из внутреннего кармана формы документы. - Айя? – спросил Забуза, изучив новенький штамп в паспорте и свидетельство о рождении. - Мать парня и твоя покойная жена, между прочим, имей в виду, – пояснил полковник Узумаки. – Мы пробили по базе данных имя, возраст и то, что ты рассказал о его семье. В системе внезапно произошел сбой. Пришлось восстанавливать данные о родителях. - А с этим что? С папашкой его? - Согласно документам, отбывает заключение за бытовое убийство старушки-ростовщицы топором. Холост, детей не имел. Стоит ли говорить об этом? – Нагато махнул рукой, словно отгоняя назойливое насекомое. – Да, и дам тебе напоследок добрый совет. Не нравится мне эта история с координатами. Бери-ка ты мальчишку, и уезжайте отсюда. В Страну Огня, например. В Конохагакуре живет моя сестра. Попрошу ее помочь вам устроиться. К тому же там очень сильная школа. В ней мой племянник учится... До сих пор поражаюсь, как он туда попал. *** «…Обвиняемый в торговле детьми предприниматель и миллионер господин Гато вчера был задержан с поличным силами Объединенной армии Пяти Стран. В данный момент он находится под стражей в ожидании заседания Международного суда по правам человека. Ему, а также обвиняемым в соучастии грозит тюремное заключение с конфискацией имущества в пользу Фонда защиты детей. Как сообщает наш корреспондент…» Слушая вполуха репортаж новостей, Какузу придвинул к себе пепельницу, выполненную в виде восьмихвостого покровителя торговли Гьюки. – Одной проблемой меньше, – задумчиво проронил он, наблюдая как пламя жадно пожирает папку с информацией о некоем Момочи Забузе. – Какузу-сан, наблюдатели доложили, что бывший солдат вместе с мальчишкой покинул Киригакуре на пароме, отправляющемся в Страну Волн. Нам принять меры? – прервал размышления лидера якудза, возникший в кабинете Зетсу. – Мудрое решение... Оставьте их. Будем считать, я вернул долг. – Как прикажете, - поклонился заместитель, закрывая за собой дверь. И лишь дремавшая в коридоре кошка могла видеть, как исказилось от ненависти его лицо: – Скользкая тварь. Все в точности, как и два годна назад, когда погиб предыдущий глава кланов Мизу. Пока двое ближайших сторонников Фугуки-сама, как бешеные псы, грызли друг другу глотки над его наследием, третий отсиживался в стороне, подыгрывая обоим. Чтобы затем одним мощным ударом уничтожить истощившиеся силы соперников. Какая горькая ирония! Те, кого великий лидер ценил как собственных сыновей, пренебрегнув священным долгом мести, затеяли мелочный дележ власти. Благодаря воцарившемуся тогда хаосу, убийце удалось скрыться. Мало того, новому лидеру, этому ничтожному хитрому выродку, хватило наглости сделать орудие убийства новым символом кланов Воды. От такого позора, должно быть, Фугуки-сама не находит покоя в чертогах Шукаку. К сожалению, сейчас Зетсу был не в силах что-либо предпринять. Верных старому лидеру людей осталось мало, ничтожно мало. Приходилось играть роль верного помощника и ждать благоприятного момента. Что ж, у Зетсу был прекрасный учитель. Люцифера видела и слышала многое. Но она была кошкой – и рассказать об этом не могла, даже если бы очень хотела. *** «Скорый поезд международных линий номер А-153 Нами – Конохагакуре отправляется через пять минут с пятого пути, одиннадцатой платформы. Нумерация вагонов начинается с хвоста поезда. Просим всех пассажиров занять места в вагонах». Из Киригакуре до Страны Волн они добрались на пароме. К огромному удивлению Хаку, Забуза наотрез отказался лететь самолетом. На все доводы и уговоры он отвечал лишь, что в «летающее корыто» запихнут лишь его бездыханное тело. Объяснить причину столь нелогичной для бывшего военного аэрофобии он тоже не соизволил. После получасового ожесточенного и безрезультатного спора парень вынужден был сдаться. И трижды пожалел об этом. Весь путь до Страны Волн он провел в обнимку с ведром, последними словами проклиная упрямство новоиспеченного отца и свою уступчивость. Оказавшись на твердой земле, он дал себе зарок на пушечный выстрел не подходить ко всему, что может отплывать от берега дальше, чем на сотню метров. Последний участок пути им предстоит проделать на поезде. Чему Хаку был безумно рад. – Ну вот, теперь я женат. И у меня есть сын. Я себе это по-другому представлял… – Забуза задумчиво вертел в руках новые документы. – Расскажи про свою мать. Какая она была? – Красивая и добрая… – Хаку на мгновение замолчал, о чем-то задумавшись. Затем бросив на отца ехидный взгляд, добавил: - В сто раз красивее той швабры, что тебя кинула. – Ах ты, щегол! Расчирикался тут! Ну, я тебе уши то пообрываю! Засмеявшись, юркий подросток с легкостью увернулся от раненого мужчины. *** – А это мост Наруто, – Забуза указал здоровой рукой куда-то вдаль. За окном виднелся плавный изгиб железнодорожного полотна переходящий во внушительных размеров мост, конец которого терялся где-то вдали. С возносящихся ввысь пилонов к нему тянулись пучки тросов. С такого расстояния они казались не толще гитарной струны, из-за чего мост становился похож на какой-то неведомый человечеству музыкальный инструмент. – Он связывает Страну Волн с материком. Шестиполосная автомагистраль и двусторонняя железная дорога, ее достроили позднее, после второй реконструкции. – Ух, ты-ы-ы, – Хаку жадно припал к окну, восхищенно рассматривая величественную конструкцию. – А почему его так назвали? – Многие считают, что название пошло из-за водоворотов, которые возникают у опор моста во время отлива. Но есть и другая версия. По легенде, этот мост, а точнее его предок, еще не такой внушительный, как тот, по которому мы будем проезжать, был заложен еще во времена междоусобных войн. В то время сообщение с материком было возможно лишь по воде, через пролив. Нашелся один хитрый хрен, сумевший подмять под себя всех перевозчиков, а несогласных отправить на дно все того же пролива. И заломил огромную цену за перевозку. Жители побережья решили, что хватит это терпеть, скинулись, и наняли знаменитого мостостроителя. Почуяв, что рискует потерять свой основной источник прибыли, хозяин канала отправил наемников, чтобы те убили архитектора в пути. Но и люди были тоже далеко не дураки и обратились к известным воинам, чтобы те сопроводили мастера до места строительства. В конце концов, несмотря на все препятствия, архитектор все-таки добрался до Страны Волн и даже приступил к постройке моста. Тогда собрав всех своих прихлебателей и наемников скряга сам явился к мосту, чтобы раз и навсегда покончить с угрозой своему положению. Четверка бойцов сошлась с несколькими десятками вооруженных людей, и, несмотря на численное превосходство, одержала верх. Среди них был человек, по имени Наруто, вот по легенде в честь него и назвали этот мост. – Эрудит типа? – Хаку недоверчиво прищурился. – А то! – Забуза самодовольно хмыкнул, украдкой запихивая поглубже в сумку туристический буклет, перехваченный им на вокзале во время ожидания поезда. Между тем, поезд достиг моста, и пейзаж за окном скрыл туман, стелющийся над проливом. Мальчишка, утомленный недавними событиями и ранним подъемом, завалился досыпать, а мужчина, погрузившись в задумчивость, безучастно смотрел на белесое марево за окном. Неожиданно туманная пелена расступилась, словно невидимая рука отдернула занавес и перед ним мелькнула странная картина: группа людей столпилась вокруг двух лежащих тел – мужчины и мальчика. «Я знаю, что это невозможно, но все равно желаю попасть туда же, куда и ты. Как бы мне хотелось присоединиться к тебе там, Хаку» – едва слышным шорохом пронеслось по купе. – Ты что там бормочешь? – Забуза удивленно встрепенулся. Ответом ему было лишь мерное сопение. Утреннее солнце, наконец, поднялось достаточно высоко и прогнало туман, растворяя в своих лучах мимолетное наваждение. Впереди показался противоположный берег пролива, где их ждала и новая жизнь. ( Продолжение следует)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.