ID работы: 2952022

Рождественское волшебство

Гет
G
Завершён
294
автор
Nightmare_June бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 25 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Погрузившись в собственные мысли, Гермиона наблюдала за близнецами, которые с улыбками на лицах о чем-то перешептывались. Прошло уже чуть больше двух лет с момента последней битвы: два года царило спокойствие, многие успели оплакать навсегда ушедших, прийти в себя, восстановиться, завести семью, а некоторые и детей. У Билла и Флер подрастала прекрасная дочь. Тедди жил с Гарри и Джинни, которые в конце прошлого лета сыграли свадьбу и усыновили мальчика. Молли, как обычно, находилась на кухне, занимаясь готовкой праздничного ужина. После войны для нее стало необходимостью собирать всю семью по праздникам; в ту злополучную ночь она чуть не потеряла своего сына, Фреда. Над его телом плакали почти все члены семьи, лишь хладнокровной Гермионе пришло в голову проверить его пульс, который был очень слабый. Близнеца немедленно осмотрела мадам Помфри, после чего его с большим усилием доставили в больницу Святого Мунго, где он около месяца приходил в себя. Но все это осталось далеко в прошлом, сейчас с лиц большого семейства не сходили счастливые улыбки, Артур вот-вот должен был явиться из Министерства, очередное предрождественское собрание глав отделов. Мистера Уизли хотели назначить главой нового отдела, но он отказался, сказав, что работать с магглами ему нравится гораздо больше, и тогда Министр решил его повысить до главы Маггловского отдела.       В камине загорелось зеленое пламя, из которого показался Перси со своей женой, Пенелопой, в девичестве Кристалл. Отряхнув с мантии копоть, мужчина подошел к Рону, который поднялся с кресла, и, протянув ему руку поздоровался, тут же к ним подошли Билл, Чарли, Гарри, и даже близнецы не остались в стороне. К Пенелопе подлетела вечно улыбающаяся Джинни и, схватив девушку под руку, потащила на второй этаж.       Входная дверь отворилась, и в прихожую прошел мистер Уизли, стряхивая с мантии снег.       — Наконец-то все в сборе! - подходя к мужу, проговорила Молли, устало улыбаясь. – Хоть в честь праздника могли бы и пораньше отпустить, — с тенью недовольства стала причитать женщина, но ее перебил муж, лишая окружающих слушать длинный рассказ о том, «какие же звери работают в Министерстве».       — Работа Молли, работа… — Голос мистера Уизли прозвучал устало, но в его глазах плясали огоньки радости и восторга: он был рад тому, что наконец-то оказался дома и мог провести сегодняшний вечер в компании семьи.       После того, как Артур поздоровался со всеми присутствующими в доме, вся большая семья уселась за стол. Миссис Уизли заботливо хлопотала над всеми членами своего семейства, пока Джинни на пару с Пенелопой не уговорили ее присесть и поужинать со всеми. За последний год девушки сильно сдружились и проводили много времени вместе, Джинни даже была главной подружкой невесты на свадьбе Перси и Пенелопы.       Шум и веселье не покидали пределы стола: все члены семейства переговаривались между собой, шутили, смеялись, пока близнецы не прервали весь этот гомон, привлекая к себе внимание. В глазах парней горел одинаковый огонек восторга и предвкушения. Их лица были крайне самодовольными, а хитрая улыбка не сползала с лиц.       — Мам, пап… — в один голос позвали они родителей.       — Мы прекрасно знаем…       — … Что вы мечтали о домике у моря…       — … Поэтому мы решили… — поочередно говорили близнецы, продолжая хитро улыбаться. На последних словах Джордж сделал паузу и посмотрел на своего брата.       — Исполнить вашу мечту! — дружно проговорили близнецы торжественными голосами.       На лице Молли застыла растерянность: она не знала, что ответить детям. Женщина несколько раз открыла и закрыла рот, напоминая выброшенную рыбу на берег. Едва она осознала серьезность происходящего, то, поднявшись со своего места, миссис Уизли бросать с объятиями к сыновьям, попутно стирая случайную слезу.       — Ох, не нужно было, — растерянно шептала женщина, крепко обнимая своих детей.       — Мам, не спорь! — строгим голосом отрезал Фред, обнимая в ответ мать.       — Спасибо, – чуть ошарашенным тоном проговорил Артур, пожимая руку Джорджа.       Молли отпустила из своих объятий Фреда и прижала к себе Джорджа, на ее лице блестели слезы радости, которые она уже не пыталась скрыть. Близнец погладил мать по спине и уверенным голосом произнес:       — И отказы не принимаются, дом уже куплен и оформлен на вас, вам осталось только подписать документы.       В скором времени все обсуждали подарок близнецов: Молли с Джинни и Пенелопой обсуждали интерьер будущей «Норы», Артур с близнецами разговаривали насчет документов, пару раз мистер Уизли попытался отговорить своих сыновей от столь дорого подарка, но они были непреклонны.       Спустя еще час, все, весело смеясь и разговаривая, стали вручать друг другу подарки. Близнецы с невинными улыбками на лицах протянули коробку Рону, тот с настороженность посмотрел на них; сначала он стал прислушиваться к ней, пытаясь понять, что в ней может быть, но это ему не помогло. С обеспокоенным лицом эксгриффиндорец заглянул в коробку, но тут же бросил злополучный подарок и с криком вскочил на диван. Из коробки стали вылезать пауки разных размеров: самые большие достигали размеров со спичечный коробок, когда маленькие были чуть больше мухи. На лице рыжеволосого юноши отразился ужас, который он едва ли мог скрыть. Сейчас он был готов прибить обоих братьев, даже не пожалев о сделанном, но преграда в виде ползучих пауков мешала ему даже сдвинуться с места. Он буквально замер от страха, единственное, что он мог сделать — это кричать на близнецов, и именно так он и поступил:       — Вы что, с ума сошли? — вопил пунцовый Рон. — А если они… — Парень не успел договорить, заметив, как пауки стали забираться на диван. Он попятился назад и, споткнувшись о спинку дивана, перелетел через нее. Послышался громкий стук и тихие стоны юноши, который ушиб себе копчик и чуть не сломал руку.       — Уберите их от меня, уберите, — яростно вопил юноша, одновременно потирая ушибленные места. Сейчас он как никогда ненавидел Фреда и Джорджа, ему было досадно от той мысли, что они постоянно издеваются над ним, почти не замечая, что близнецы ведут себя так почти со всеми. Но его чувств никто из присутствующих не разделял: все весело смеялись, от чего Рон испытал еще больший гнев. Он поднялся на ноги и с ненавистью посмотрел на братьев.       — Успокойся Рон, они заводные! — с легкой улыбкой на лице проговорила Гермиона, бросая беглый взгляд на близнецов.       — Она права! — пожимая плечами, проговорил Фред, продолжая счастливо улыбаться и игнорируя настрой брата.       Лицо Рона побагровело от злости, он едва себя сдерживал от того, чтобы запустить стул в самодовольные рожи близнецов.       — Это не смешно! — кричал парень. — Это совсем не смешно! Вы что, совсем с ума сошли? Когда вы уже наиграетесь и повзрослеете!       — Успокойся Рон, они всего лишь пошутили! — успокаивающим тоном проговорила Гермиона.       Парень обиженно посмотрел на свою подругу и, развернувшись, поднялся на второй этаж. С опущенным настроением все продолжили празднование Рождества. Близнецы подарили Гарри говорящее зеркало, которое бросалось колкостями и придирками в стиле Снейпа голосом вышеупомянутого профессора. Всех заинтересовало новое изобретение близнецов, и инцидент с Рональдом был почти забыт.       — Это тебе! — с хитрой улыбкой проговорил Фред, протягивая большую коробку Гермионе.       — Что там? — с любопытством спросила девушка, тряся подарок над ухом.       — Открой и узнаешь!       Гермиона нетерпеливо раскрыла коробку, но к ее изумлению в ней оказалось еще одна, а потом еще, еще и еще, пока размеры подарка не сократились до минимума. Открыв последнюю, девушка заметила бархатистую коробочку. Она боялась протянуть к ней руку и открыть, словно подарок мог в любой момент исчезнуть или превратиться в злую шутку. Она с опаской посмотрела на Фреда, пытаясь понять, что это могло бы значить. Но на его лице отражалась только взволнованность, он нервно прикусил нижнюю губу. Его пугала мысль, что Гермионе пришелся не по душе его подарок.       — Ты выйдешь за меня? — проглотив застрявший ком в горле, спросил парень, сжимая ладошку любимой.       Девушка едва ли могла выдавить из себя слово. Она безумно любила Фреда и искренне надеялась на то, что он тот самый, с которым она проведет остаток своей жизни. И если верить выражению лица юноши, то он мечтал ровно о том же. Медленно кивнув головой, кареглазая красавица с восхищением посмотрела на юношу.       — Я так рад, — сжимая в крепких объятиях будущую жену, проговорил Фред. — Мне так надоело быть твоим парнем! И ты знаешь, твоя фамилия тебе не идет, моя бы звучала гармоничней с твоим именем! — с нервной усмешкой отозвался юноша, все еще не веря тому, что Гермиона согласилась.       — Это твой лучший подарок.       — Для вас все что угодно, миссис Уизли, — с удовольствием в голосе проговорил Уизли, целуя девушку в макушку.

***

      Спустя полгода молодые люди сыграли свадьбу, о которой долго писали в газетах, назвав их свадьбу самой фееричной и самой неожиданной. Все большое семейство было рада такому стечению обстоятельств, лишь Рон изредка поглядывал на Фреда с некой завистью, но, смирившись с этим, женился на Лаванде Браун. Джордж стал встречаться с Кэти Белл, и, судя по его поведению, он очень счастлив. В настоящее время молодое семейство Уизли ожидает пополнение, и, если верить магическому УЗИ, у Фреда с Гермионой родится сын.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.