ID работы: 2952888

Другой

Джен
Перевод
G
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 1 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дин без сил упал на меня. Я поймал его, руками хватаясь за его спину, поддерживая его. - Ты сделал это, Дин. Ты сделал это. Моя гордость и восхищение прозвучали четко и ясно, хотя мой голос оставался все таким же спокойным и тихим, произнося слова брату на ухо. - Ты сделал это. Ты действительно сделал это. Дин никак не отреагировал. Я и не ожидал этого от него. Он выглядел так, словно прошел через ад, который был всего лишь боем, подробности которого я с нетерпением желал узнать. Я знал, что лучше не спрашивать. - Давай, пойдем к машине, - произнес я, разворачивая Дина так, чтобы положить его руку себе на плечи. Я остановился, сделал так, чтобы Дину было удобнее идти. Я молча проклинал нашу разницу в росте, кажется, впервые в жизни. Путь к Импале был долгим. По сути я тащил на себе Дина, так как его ноги все еще подкашивались, и он не мог нормально идти. Кас шел немного позади. Я чувствовал, как он наблюдает за нами, пытаясь понять, нужна ли его помощь. Я оценил его заботу, но решил, что позабочусь о своем старшем брате сам так, как он делал это для меня бесконечное множество раз. Я осторожно усадил Дина на переднее пассажирское сидение и захлопнул дверь, убедившись, что ему удобно. Я повернулся и увидел, как Кас уходит в противоположном направлении. Я додумался спросить его, куда он собрался. Вероятно, это было связано с клинком. Кас был в состоянии позаботиться о себе. По крайней мере, у меня стояли другие приоритеты. Дин. - Мы совсем скоро будем в бункере. Затем мы тебя приведем в порядок, - объяснил я, садясь за руль и заводя мотор. Мой старший брат не ответил. Он рассеянно уставился в окно, развалившись на сидении. Могу поклясться, что он был настолько уставшим, что даже не был в состоянии что-либо ответить. Дорога до бункера продолжалась в полнейшей тишине. Я то и дело отвлекался от дороги и иногда смотрел на изнуренного мужчину справа от меня. Я пытался изо всех сил верить в то, что мой брат жив и что он отдал клинок без особых усилий. Но я не мог быть полностью в этом уверен. - Я в порядке, Сэм, - проскрипел Дин. Я взглянул на него. Мой брат так и не потрудился оторвать свой взгляд от окна. Однако мои взгляды не остались без внимания. - Конечно, - сказал я и кивнул, стараясь скрыть чувство неуверенности, которое, похоже, уже серьезно овладевало мной. Когда мы добрались до дома, Дин вылез из машины самостоятельно, хотя я стоял рядом, готовый помочь ему, как только понадобиться. Я следил за движениями моего брата пока мы шли по бункеру. Когда Дин собрался войти в свою комнату, я потянул его за рукав куртки и потащил в сторону кухни. Раненный мужчина не отреагировал. Я потянул его еще раз. Дин развернулся и посмотрел на меня. На его лице не было никаких эмоций. Зеленые глаза, которые так часто были яркими от большого количества эмоций, сейчас были тусклыми, померкшими от отсутствия какого-либо интереса. Мой старший брат всегда был эмоциональным. Ему достаточно было одного взгляда, чтобы передать те эмоции, на которые бы другие люди потратили бы несколько предложений для описания. Я всю свою жизнь изучаю Дина, стараюсь быть похожим на него. Я знаю значение каждый эмоции на его лице, каждое движение бровью, каждое мерцание его глаз. Но то, что я не понимал, так это то, что стояло за его абсолютно пустым взглядом, который я наблюдал. Я был уверен в том, что мне непозволительно проявлять каких-либо сомнений. Так что я просто потянул брата еще раз, кивая в сторону кухни. Дин смирился и позволил мне отвести его в кухню и усадить на стул. Я оставил его там, уставившегося на стол. Сам же я отправился за аптечкой. Вернувшись, я прихватил с собой полотенце, намочил его и принялся смывать кровь с порезов на лице Дина. Он не сопротивлялся, пока я промывал его раны. Меня напрягало то, что Дин ни разу не упрекнул меня в том, что я вел себя так по-матерински заботливо по отношению к нему. Он даже мешал мне, как обычно это происходило. Он молчал. Я снял с него куртку и убрал ее куда-то подальше, добавляя стирку в список вещей, которые я планировал сделать после того, как подлатаю брата. - Дин, мне надо… Прежде, чем я успел закончить фразу, брат снял рубашку и майку. Я с ужасом посмотрел на его спину. Я знал, что на следующее утро все его тело будет усыпано различными оттенками фиолетового и черного. Из холодильника я достал лед и завернул его в полотенце. Холодное полотенце я сразу приложил как самому большому видимому ушибу. - Держи, - проинструктировал я его. Я решил сделать кофе, пока мы ждали, когда лед сделает свою работу. Плюс я знал, что мне нужен кофе, так как заснуть мне вряд ли удастся. После того, как я поставил кофе, я забрал окровавленную одежду и покинул комнату. Я оставил грязную одежду для стирки у себя в комнате на полу, а затем заскочил в комнату брата и взял чистую майку и рубашку. Я вернулся и увидел, что Дин сидел в той же позе, в которой я его оставил. Я был рад, что он по-прежнему прикладывал лед к ушибу. - Держи, - сказал я и протянул ему одежду. - Спасибо, - прохрипел он. Я был удовлетворен тем, что он ответил мне. Тишина начинала меня доставать. Дин надел майку и рубашку. Я сел напротив него и взял его правую руку. Я внимательно осмотрел кисть руки, убедился в том, что ничего не сломано. Все повреждения были чисто внешние. Дин продолжал смотреть на стол, по-прежнему прикладывая лед к ушибу. Это бы не совсем помогло, но лед здоров облегчит ему боль на следующее утро. После того, как обработал его руки, я взял у него лед и приложил к его руке. Я удивился тому, что у нас в холодильнике было так мало льда. У нас всегда было много различных повреждений, так что льда, по идее, должно было быть в морозилке много. - У тебя где-нибудь еще болит? – спросил его я. - Нет, думаю, ты со всем справился, - ответил Дин голосом, лишенным раздраженности, которая обычно сопровождала такой ответ. - Хорошо, - я кивнул. – Мне сделать что-нибудь для тебя? Дин посмотрел на меня, наконец, отвлекаясь от стола. Он покачал головой. - Что-нибудь поесть? Он еще раз покачал головой. - Может, что-нибудь выпить? Кофе? Я как раз сварил немного. Уже приготовился, - предложил ему я. - Ладно, - ответил он. Желая что-нибудь сделать, я взял чашку и налил кофе для Дина. Поставив перед ним чашку черного кофе. Такой, какой он любит. - Спасибо, - произнес он, положив лед на стол, но все еще стараясь держать его на руке. Я кивнул. От этого одного слова стало понято, что наш диалог постепенно сводится на нет. Когда я налил себе кофе, я взглянул на Дина. Я все еще переживал за него. Даже несмотря на то, что я привел его в порядок и налил ему кофе. Что-то было не так с моим братом. Это было очевидно и очень больно. Это было больше, чем безысходность, которая так и исходила от него. Я чувствовал это, хотя он пытался это тщательно скрыть. Было что-то еще, что я никак не мог определить. Что-то, что было не так. Я знал Дина, я знал, каков он, когда зол, я знал, каков он под действием метки. Черт, я знал, каков он, когда он демон. Но это все было не то. Иначе. Что-то совершенное иное, не подходящее под описание ни одной из реалий моего брата. Я устремил свой взгляд на него. На человека, нацепившего на себя маску надежды. Однако я знал, что под ней было что-то не то. Дин был другим. Отличным от старшего брата, который вырастил меня. Отличным от восхитительного охотника. Отличным от человека, проклятого Меткой. Отличным от человека, котором он был всего лишь несколько часов назад. Он не был похож на Дина Винчестера, с которым я провел всю свою жизнь и старался сделать так, чтобы он гордился мной. Мой брат был другим. И это меня жутко пугало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.