ID работы: 2953099

О самом главном

Джен
G
Завершён
60
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Начинайте зачистку! - Раздался властный голос и эхом разнёсся по тёмному складскому помещению, разбиваясь о стены и теряя слога. Шуршание подошв военных ботинок о бетонное покрытие пола, дыхание и силуэты, едва различимые при тусклом свете одинокой лампы, висящей где-то на потолке в семи метрах от пола. Люди в камуфляжной форме, вооружённые до зубов, двигались по периметру. Движения их были отточены и слажены. Они казались единым живым существом. Внезапно, словно гром среди ясного неба, раздался выстрел. В это мгновение высокий человек плотного телосложения в дорогом идеально скроенном по фигуре костюме-тройке и лакированных туфлях сделал пару шагов к высокому худому мужчине с копной чёрных кудрявых волос и задел его плечом. Но он не рассчитал траекторию полёта пули, скорость движения оной, а посему почувствовал, как спину обожгло. Боль, которая не была ему прежде знакома, раздробила кости, разорвала лёгкие и вылетела сквозь второе отверстие. Мужчина упал на пол. Сердце бешено заколотилось, тело непроизвольно задёргалось, потом замерло. Где-то началась перестрелка, но она закончилась также внезапно, как и началась. До того, как обратили внимания на раненого человека, прошло времени достаточно, чтобы уже не было никаких шансов его спасти. - Нет! - крикнул Шерлок и перевернул брата на спину. На залитом бетоном полу была большая лужа крови, но мужчину не волновало это. Он положил голову брата на свои колени и приложил шарф к выходному пулевому отверстию, будто это могло его спасти. Но кровь продолжала растекаться под братом, и вскоре Шерлок почувствовал, как вязкая красная масса пропитала его колени. Он вздрогнул и посмотрел на брата. Из угла рта течёт тоненькая струйка крови, а глаза со стеклянным и остановившимся взглядом смотрят сквозь время и пространство. - Нет, даже не вздумай! Зачем ты сюда пришёл, Майкрофт?! Зачем? - Шерлок... - плеча друга коснулась рука Джона. - Пойдём, ему уже ничем не поможешь. - Нет... Нет, это неправда. - Пуля прошла навылет, Шерлок. Задета аорта... Смерть наступила быстро. Голос Джона казался стальным. Человек, прошедший войну, видевший смерть, не смог в полной мере совладать своим голосом, и он сейчас предательски дрожал. Но это было ничтожно по сравнению с тем, что испытывал сейчас Шерлок. Он, кажется, ещё не осознал, что Майкрофт больше никогда не придёт к нему, не сможет с ним посостязаться в дедукции и просто потрепать нервы. Джон помог ему встать на ноги и вывел на улицу. Когда на плечах оказалось одеяло, а тело его брата понесли к машине, он всё понял. Какая-то потерянность сменилась болью. Потом были похороны - глупая традиция, которую соблюдают люди. Зачем-то надо было слушать священника, который читал заупокойную молитву. Ведь этот человек не знал Майкрофта Холмса и всех собравшихся на кладбище, но почему-то что-то говорил с таким видом, как будто покойный, лежащий в гробу, всю жизнь провёл с ним. Как можно говорить о привычках, культуре и образе жизни человека, если совсем его не знаешь? Шерлок не слушал, он просто смотрел на бледное, словно восковое, лицо брата и где-то подсознательно мечтал, что это всё сон, что утром Майкрофт снова явится на Бейкер-Стрит и скажет, что у него есть срочное дело. Но этого никогда больше не будет. После похорон Шерлок Холмс сразу поехал в особняк Майкрофта. На город опускались сумерки, небо затянули плотные тёмно-сизые кучевые облака, и на асфальт упали первые капли дождя. Вскоре появились лужи, но идущий по тротуару мужчина не обращал на это внимания. Вода стекала с его волос, они стаи длиннее и падали на его лоб, прилипали к нему. Шерлок остановился напротив пустого особняка, который в сумерках стал казаться мрачным и старинным зданием с обшарпанными стенами, потрескавшимися окнами, покосившимися ставнями. Не хватало тумана, клубящегося по земле, но это всего лишь вопрос времени, и тогда дом будет казаться призраком. Детектив толкнул калитку и прошёл по тропинке в дом. Дверь не была заперта - охранник и горничная покинули его пару дней назад, как только узнали о смерти босса. Детектив снял тяжёлое мокрое пальто и повесил его на крючок. Прошёл в холодную и пустую гостиную и опустился в дорогое кожаное кресло. Вода продолжала стекать с его волос и брюк, и вскоре он почувствовал, что дорогой ковёр из Ирана стал мокрым под его ногами. Но это никого не волновало - хозяин дорогих вещей был мёртв. Шерлок налил немного скотча в хрустальный стакан и снова опустился в кресло. Сделав глоток напитка, он унёсся в Чертоги.

***

Это была не очень большая комната, скорее квадратная, нежели прямоугольная, по периметру которой стояли стеллажи с книгами, а в центре был установлен большой дубовый стол со стулом. Стеллажи казались древними, корешки книг такими же. Комната освещалась яркой светодиодной лампой, и воздух приобретал какой-то голубоватый цвет. При определённом ракурсе можно было заметить мельчайшие пылинки, словно застывшие в воздухе. Длинный мужчина выдохнул, и пылинки хаотично разлетелись по комнате. Осмотрев помещение, он подошёл к одному стеллажу и вытащил третью слева книгу, стоящую на верхней полке. При этом мужчине пришлось встать на носки, чтобы дотянуться. Это был большой фолиант, и мужчина сел за стол. На обложке книги красивым почерком было написано "Детство. Шерлок Холмс и Майкрофт Холмс". Мужчина вздохнул, пальцем провёл по имени своего брата и открыл книгу на первой странице. Там был детский рисунок. Два человечка, повыше и пониже, кривые еревья, зелёный с синей крышей дом, и рыжий сеттер. Внизу надпись "Ш.Х. 5 лет". На обратной стороне лист был исписан мелким наклонным почерком. Человек что-то писал, куда-то торопился. Это было итоговое сочинение брата, и мужчина вспомнил, как Майкрофт ругал его за рисунок. Мужчина перевернул несколько страниц и и посмотрел на фотографию. Машина остановилась около большого двухэтажного дома. На следующей странице была другая картинка - дверца машины открылась. Мужчина перегнул книгу и стал пальцем проводить по страницам. Рисунок слился в двужущийся, и он унёсся в воспоминания. - Майк! У меня получилось! - к открывшему дверь прыщавому и слегка упитанному мальчишке прижался маленький кучерявый братик. - Что у тебя получилось, Шерли? - У меня получилось год закончить без троек! Смотри, у меня нет ни одной тройки! - Радовался мальчик, прыгая вокруг брата. Тот потрепал брата по кудрявым волосам. Потом взглянул на табель оценок. Майкрофт обнял брата и закашлялся. Мальчик высвободился из объятий брата и удивлённо посмотрел на него. - Майк, тебе очень плохо? Хочешь, я тебе принесу мороженое? - спросил малыш и, не дождавшись ответа, побежал вниз. Родители где-то были, и мальчик открыл морозильную камеру. Достал мороженое и поставил на стол. Встал на стул и взял нож. Пытаясь отрезать твёрдый кусок, он чуть не порезался, но отколол два кусочка. Положив их в тарелки, он спрыгнул со стула и побежал в комнату брата. Тот лежал на кровати, и Шерлок сел на край и протянул ему тарелку. - Мне нельзя мороженое, братишка, - грустно улыбнулся Майкрофт. - А почему? - Шерлок отломил ложечкой кусок и сунул в рот. - У меня ангина. - А мы маме ничего не скажем, Майк. Ты ведь любишь мороженое. Майкрофт принял полусидячее положение и стал есть мороженое. Болело горло, но юноша, видя как кудрявый чертёнок с упоением поедает ледяное мороженое, не обращал внимания на тупую боль. - Майки, как ты, дорогой? - послышался голос мамы, и в комнату вошла миссис Холмс. - Боже, Шерлок, ты давал своему брату мороженое? Ты знаешь, что у него ангина? А ты, Майки, неужели не подумал, что тебе нельзя есть холодное? - Мама, не ругай Майка, это я всё мороженое съел. Мне просто было много на одной тарелке, и я взял две тарелки, - улыбнулся мальчишка, обворожительно улыбнувшись. Эта его улыбка всегда всех подкупала. - Майкрофт Холмс, - строго сказала женщина, глядя на старшего сына. - Перестань манипулировать своим братом! Если ты ешь мороженое, то завтра ты можешь пойти в школу! Шерлок, что он тебе пообещал, чтобы ты отмазал его? - Нет, я... - начал Майкрофт. - Вы наказаны. Оба. Шерлок, немедленно отправляйся в свою комнату! И женщина ушла. Шерлок заревел и убежал в свою комнату. Повалился на кровать и зарылся носом в подушку. - Если ты будешь лежать на кровати в ботинках, то тебя мама накажет, - послышался хриплый голос, и Шерлок повернулся на спину. - Не плачь, малыш, тебе не идут слёзы. - Майк, почему мама тебя наказала? Ведь ты не ел мороженое? - Я ей признался, что ел. Она сняла с тебя наказание, Шерли. - А ты? - А меня лишила карманных денег. Спасибо тебе, братишка. - Я люблю тебя, Майк! Ты самый лучший брат! - Шерлок обнял брата. - Я тоже тебя люблю. А сейчас снимай ботинки и переодевайся. Скоро будем ужинать. Книга закрылась, и мужчина вздохнул. Это было самое яркое воспоминание детства. Были и другие, но почему он сейчас вспомнил именно его? Просто совпадение или же оно что-то значит? У этого воспоминания есть продолжение, и мужчина, взяв книгу, пошёл к стеллажам. Поставил её на место и взял следующую книгу, которая стояла на третьей снизу полке восьмая слева. Она была тоненькой, формата А5, и мужчина бегло её пролистал. Они приехали в больницу. Майкрофта на следующий день увезли в больницу с воспалением лёгких. Состояние было плохое, но их пустили к нему. Шерлок вошёл первым. Майк лежал под капельницей. - Майк, как ты? Тебе очень больно? - Нет, мне не больно. Не бойся, мой мальчик. - ты же меня не бросишь? - Я всегда буду рядом, малыш... Всегда будет рядом. БУМ.

***

Шерлок открыл глаза, резко вынырнув из Чертогов. Книга упала на пол, вызывая хаос в сознании. В гостиной было темно, откуда-то сквозило. Может быть, стало холодно из-за того, что мокрая одежда прилипала к телу, разрыхляя кожу и раскрывая поры. Мужчина прислушался. Тишина, какая-то неестественная, мёртвая, давящая на сознание, и отчётливый стук маятника старинных напольых часов, установленных где-то в коридоре. Тик-Так, тик-так, тик-так. Это давило на сознание, и мужчина встал с кресла. Пошёл к часам и встал напротив них. Секундная стрелка бежала вверх, а две другие почти коснулись отметки XII. Несколько секунд, и будет полночь. Бум. Бум. Бум. Уличная калитка закрылась. Шесть. Семь. Восемь. Со скрипом открылась дверь. Десять. Одиннадцать. Двенадцать. Шерлок обернулся. В кресле сидел Майкрофт. - Какого чёрта?! - крикнул Шерлок, подходя к брату. - Это мой дом. - Какого чёрта ты толкнул меня?! Кто тебя вооще просил лезть в это?! Я прекрасно бы справился сам! - Я исполнил свой долг. Я всегда защищал тебя, и я должен был защитить тебя и в этот раз. - Ты знал... ты знал, что такое может быть?! - вскричал детектив, наклоняясь к его лицу. - Догадывался, - спокойно ответил старший брат, глядя Шерлоку в глаза. - Почему ты не надел бронежилет?! - Шерлок хотел было взять брата за края пиджака и хорошенько его потрясти, но руки поймали пустоту, и он упал в кресло лицом. Осознание, что Майкрофта больше никогда не будет, снова пронзило его мозг. В Чертогах книги стали падать со своих полок, воспоминания путались, и потребуется много времени, чтобы всё это восстановить. - Майк, нет, ты не можешь... прошу, вернись ко мне. - Ты знаешь, что это невозможно. К сожалению, мой жизненный путь закончился. Мне надо идти, Шерлок. - В его голосе послышалась горечь. - Не уходи, Майк... побудь со мной ещё немного. Я... я хочу извиниться. Я вёл себя плохо... помнишь, тебя мама наказала за разбитое окно? Это... это был я. Прости меня, что я тогда не сознался. Только... только не уходи, Майк. Не бросай меня. - Шерлок согнул ноги в коленях и обнял их руками. Майкрофт положил руку на лоб брата. Мужчина почувствовал какую-то усталость и закрыл глаза. - Я всегда буду ряом, мой мальчик. Я никогда не брошу тебя, малыш. Спи, ты очень измучен.

***

Шерлок проснулся на следующее утро. Голова была чистая и свежая. Никакого бардака не было, и он попытался вспомнить, что произошло ночью. В доме было тихо. Часы остановились. Он встал и вышел в коридор. Часы замерли, и секундная стрелка остановилась на двенадцатом делении. Ровно в двенадцать секунд первого к Шерлоку Холмсу явился его брат. В последний раз. - Я люблю тебя, Майк, - сказал Шерлок и, надев своё пальто, покинул дом и скрылся в предрассветном тумане. Он покинул этот дом навсегда, как и его хозяин...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.