ID работы: 2954487

Добро пожаловать домой

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
396
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 2 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Алистер удостоил письма от орлейского двора коротким взглядом, после чего бросил их в растущую кучу бумаг, предназначенных для Инквизиции. Он в достатке насладился их «гостеприимством» во время последних переговоров. По крайне мере, сжигать маски было приятно. С жалобным стоном он уронил голову на стол. Столкнуться с ордой порождений тьмы было бы куда приятнее, чем разбирать эту бесконечную стопку договоров и приглашений на скучные балы. Он спрятал лицо в ладонях и позволил мыслям вернуться к ней, но всего на мгновенье. Пребывая между мечтой и реальностью, его глаза дернулись, когда раздался стук в дверь. Звуки топающих ног и выкрикивание приказов удерживали короля от его мечты. — Вон! Алистер рассердился, когда услышал звук открывающейся двери. Разве вся суть титула «Король» не заключается в том, что это он должен говорить людям что делать? — Я сказал, — прорычал он, поднимаясь из-за стола, — убира… Он моргнул, потер глаза и посмотрел снова. Её волосы стали на несколько дюймов ниже, новый шрам пересекал левую щеку, но это была она — его Страж. Его жена. На ней был доспех разведчика, ботинки почти полностью облеплены грязью, а волосы слегка завились и были мокрые от дождя. Её улыбка заставила сердце пропустить удар и замереть. Стул с грохотом упал на пол. — Это… — Он прокашлялся, боясь произносить слова. — Неужели это действительно ты? У него внутри все сжималось, когда она улыбалась. Создатель, он готов любоваться её улыбкой дни напролет, если она позволит ему это. — Это я. Алистер бросился к ней, заключая в свои объятия. Он накрыл губами её губы, срывая с них сладостный стон. Два года. Два долгих, мучительных года без нее. Одна ее рука обвила Алистера за шею, а другая зарылась в светлых волосах. Он вздрогнул, почувствовав как её ногти царапают кожу. Он улыбнулся ей в губы, увлекая их обоих на пол, и его руки сжались на её бедрах. Алистер провел целый парад поцелуев. Сначала медленные и томные, пока он чертил узоры на нижней части спины жены, потом жадные и страстные, заставляющие её тянуться к застежкам одежды. Когда он, наконец, заставил себя оторваться от неё, оба тяжело дышали. — Интересный способ заставить меня уйти. — Её покрасневшие губы усмехнулись. Алистер засмеялся и одарил поцелуями её щеки и лоб. — Тебе следует знать что я делаю, когда хочу, чтобы люди остались. Он отстранился, чтобы взглянуть на нее. — Подожди. Если ты здесь, значит случилось что-то плохое. Рэдклифф стал местом поселения колонии драконов? Или все мировые запасы сыра вдруг исчезли? — Ни о чем таком я не знаю. Хотя, когда дело касается Рэдклиффа, никогда нельзя быть абсолютно уверенным. Он улыбнулся её шутке. Дыхание Создателя, она была прекрасна, когда смеялась. И когда говорила. И когда дышала. — Это ведь ты? — снова спросил он. — Ты действительно здесь? — Это я, — она улыбнулась уголками губ. — Хотя я полагаю, что это может быть демон, пришедший чтобы соблазнить тебя. — В любом случае, не важно. — Не важно? Он хохотнул над возмущением в её голосе. — Если ты демон желания, тогда моя настоящая жена в любой момент ворвется в эти двери, чтобы спасти меня. При любом раскладе я снова буду с ней. Она улыбнулась и провела языком по пересохшим губам. — Ты так веришь в нее. — Конечно же верю, — он лукаво улыбнулся. — Ты вообще встречала мою жену? Она Героиня Ферелдена, знаешь ли. Убила архидемона и остановила Мор в одиночку. Не говоря о том, что она самая красивая женщина в мире и имеет превосходный вкус на мужчин. Она снова засмеялась. — Остановила Мор в одиночку? — Точно. — И ты не сделал ничего, чтобы помочь? — Ну, думаю что я, возможно, носил её сумки один или два раза. Хотя это, вероятно, на самом деле был её мабари. Я в основном находился там для того, чтобы выглядеть красиво. — Он провел рукой по её волосам, накрутив один локон на палец. — Я так скучал по тебе, душа моя. Алистер наклонился к её руке, пока она ласкала его лицо. — Я тоже, — прошептала она. Её глаза блестели, и она сморгнула слезы. — Но я нашла его. Нашла лекарство. И я никогда больше не покину тебя. — Ты обещаешь? Она улыбалась, пока целовала его, и прошептала прямо в губы: — Я клянусь. — В таком случае, дорогая, позволь мне быть первым, кто скажет тебе это. — Алистер наклонился к её уху. Она будет с ним. Она останется. Его сердце бешено колотилось и он, наконец, прошептал, стараясь вложить в слова каждый момент этих бесконечно долгих двух лет: — Добро пожаловать домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.