***
— Что вам сделать?! —удивленно переспросила Моргана. — Я прошу, чтобы ты из Гаюса сделала даму, — повторил Артур. — Я, конечно, все понимаю, но согласен ли Гаюс? — скрестила руки первая леди Камелота. — Гаюс ждет за дверью, — сказал Артур, уже не шатаясь после настойки от Гаюса. — Ну хорошо, веди его, посмотрим, что из этого можно сделать, — опустила руки Моргана.***
Гаюс с Мерлином тем временем стояли за дверью. — Скажи мне, Мерлин, как я мог на это согласиться? — уже сожалел о своем решении лекарь. — После того, как Артур предложил тебе «Все, что угодно», ты уже забыл, что от тебя хотели, — пожал плечами Мерлин. И в эту же секунду от наставника прилетел подзатыльник. — Ты должен был меня остановить! — сказал Гаюс, смотря на своего ученика. — Я бы отговорил, если бы Артур не запретил… — Запретил… Когда ты последний раз его слушался? Это было лишь тогда, когда ты хотел выходной, — тут Гаюс остановился. Сложив все факты воедино, он понял, почему Мерлин молчал. — Ме-е-ерлин, — с неодобрительным видом взглянул на него Гаюс. — Так ты из-за выходных молчал?! Увы, Гаюс не услышал ответа Мерлина, из покоев Морганы вышел Артур и пригласил его войти. Войдя, Гаюс был поражен. Пред ним открылась целая комната всяких разных вещей: кофточек, платьев, юбок, туфлей и еще куча вещей! За туалетным столиком миледи стояли пудры, отборные краски, различные парики. Это все заставило бедного, несчастного Гаюса еще раз подумать: а нужно ли это ему все? Но, взгляд почти протрезвевшего принца заставил его передумать, ибо он был жалостливый, умоляющий. Лекарь неуверенно прошел в глубь комнаты. — Мда, Гаюс, я и представить не могла, что ты на такое согласишься! — сказала брюнетка покачивая головой. — Ну что ж, проходи, присаживайся. Артур, ты можешь идти, я позову тебя, когда мы будем готовы. — Хорошо, Моргана, только ты постарайся, чтобы было всё… Но Артур не успел договорить фразу, ибо скромненькая, худенькая женщина выпихала его из своих покоев. — Пока, Артур, — закрыла она двери и «отряхнула» руки, мол, выполнила одно из дел. Моргана подошла к старику. — Ну что, давай из тебя будем делать конфетку. Конечно, это будет нелегко, но я постараюсь. Есть какие-нибудь предпочтения, прежде чем я начну? — зеленые глаза взглянули в зеркало, чтобы видеть Гаюса, который в этот самый момент, повернутый к зеркалу, смотрел на стоящие перед ним флакончики, тюбики и прочее. — Одно я, Моргана, попрошу тебя. Сделай так, чтобы меня никто не узнал. Иначе мне понадобится объяснять им не очень веселую историю, — обреченно сказал старый лекарь. Моргана засмеялась. — Хорошо. Итак, что же с тобой делать. Хм… Все оставшееся время Моргана и Гаюс провели в очень веселой обстановке. Моргана то придумывала для него образ, то отвергала его из-за невозможности воплощения. Потом снова придумывала и снова отвергала, пока она не увидела просто великолепный образ в своей голове и начала творить. Гаюс тем временем подвергался всяким изощрённым пыткам: макияжу, который не раз на него наносился, а потом стирался из-за неудовлетворенности леди; примерки кучи одежды (платьев, кофт, юбок и тому подобных вещей); туфлей; и, в конце концов каблуков (слава Богу, что еще с низким каблуком)! К вечеру, когда друзья уже начали волноваться, что же делается за дверью, ведущую в комнату миледи, они стали ходить взад-вперед. Прошло уже более пяти часов с того момента, когда они отдали Гаюса в руки Морганы и друзья были уже всерьез напуганы, что же она там делает с ним. Аккурат было объявлено, что начинается пир. Артур начал всерьез волноваться, ибо условие его было, что он приведет переодетую даму к началу пира. Медленно, но верно, у Артура начало пропадать похмелье и чувство самоконтроля, в любой момент он был готов сорваться и ворваться «В эту чертову дверь», — как принц изволил выразиться. Но вот последняя песчинка упала и Артур с озлобленным взглядом направился к двери, но не успел он до нее дотронуться, как сама раскрылась и в дверях показалась Моргана. — Нечего тут терять самообладание и отыгрываться на моей двери, — сказала спокойным, но твердым тоном брюнетка. — А я и не собирался… — растеряно оправдался младший Пендрагон. — Ну что, ты сделала? — Конечно я все сделала! За кого ты меня считаешь? Вот, получите и распишитесь, — Моргана отошла в сторону, чтобы все лицезрели Гаюса в обличии дамы. На нем было белое платье, рукава были кружевными, на каждом плече красовался белый бантик. На груди было вышито золотом, волной, кресты, которые лишь дополняли платье. Подол платья был украшен серебряной мишурой, ярко и лаконично сочетающийся с воротником, на котором тоже было нечто напоминающее мишуру. На нем был светлый кудрявый парик, который был ему по шею (и весьма к лицу). Лицо несчастного лекаря также потерпело изменено, вернее сказать, разрисовано: веки Гаюса были разукрашены синими тенями, брови его были замазаны подходящей краской и на месте них появился татуаж; ресницы его также были накрашены. Губы старика были намазаны тусклым красным цветом, дабы придать вид женственности. Артур с Мерлином взглянув на это невольно открыли свои рты, не в силах сдержать удивление. Артур сильно поразился не только как выглядел Гаюс, но и тем, что Моргана сделала с его грудью. — Э-э… А это… — шокирующий Артур показал на себе формы, которые сделала Моргана Гаюсу. — Это вы как?! — Мастера не выдают своих секретов, — с лучезарной улыбкой сказала Моргана. — Ладно, неважно, — отмахнулся Артур. — Пошли давай, мы опаздываем. — Хорошо, хорошо, иду. Только медленнее, я на каблуках, — сказал Гаюс и взялся за руку Артура. Артур потащил Гаюса в сторону банкетного зала. Быстро идущий Артур, расставляя свои ноги размашисто, чтобы подоспеть к началу пира. — Гаюс, тебе нужно новое имя. Не будешь же ты представляться Гаюсом? — Согласен, — еле успевая переставлять ноги сказал уже запыхавшийся лекарь. — Так… Теперь тебя будут звать… Галей, — серьёзно сказал принц. — И да, сделай что-нибудь с голосом. — Так подойдёт? — сказал Гаюс, ой, вернее Галина, высоким, даже слегка писклявым голосом. — Да, более чем. Так, всё, приготовься, сейчас заходим.