ID работы: 2959820

Пешка

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
140
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 68 Отзывы 56 В сборник Скачать

Вторая

Настройки текста

о, несорванный лунный цветок! о, отпущенная на волю синяя птица! Ты этого заслуживаешь Ты этого заслуживаешь (с) Wild Beasts - Two Dancers (II)

- Как тебя зовут? - его руки лежали на руле, он спокойно вел машину, чуть рассеянно следя за бесконечным количеством поворотов. Девочка не произнесла ни слова после того, как поблагодарила его - она вообще ничего не делала, только сидела с неестественно прямой спиной и смотрела перед собой. Он бросил на нее быстрый взгляд - спутанные рыжие волосы скрыли большую часть ее лица, но он увидел достаточно, чтобы понять - она не слушала и явно была слишком слабой, чтобы сосредоточиться. Он задался вопросом, как ее заманили в лес - в обещании романтического свидания? Случайно спущенное колесо у машины, в которой она ехала? Веревка уже была рядом с деревом, когда они добрались до своего мрачного места назначения? Понимала ли она, что происходит, когда он ее связывал? Ожидала ли она, что он вернется... ожидает ли она этого до сих пор? Он направил автомобиль на обочину, они немного проехали по траве, пока деревья не преградили им путь. Мужчина быстро вытащил из кармана телефон, но его голос оставался спокойным и терпеливым, каждое слово отдавало беспокойством и добротой. - Что ж, хотя бы скажи, где ты живешь, или дай номер... родственника, которому я смогу позвонить. Наверняка кто-то о тебе беспокоится. - Разве это не то, что сказал бы встревоженный незнакомец? Слова лились легко, пока он быстро набирал что-то на экране. Ее ответ заставил бы кого-то слабее духом ужаснуться - настолько безнадежно он прозвучал. - Я нигде не живу. У меня никого нет. - Голос чуть слышнее шепота. Зато у меня теперь есть ты, - подумал, но не произнес он. Вместо этого он вздохнул, завершая манипуляции с телефоном, в уверенности, что она не заметит, что именно он делал. Быстрое смс, мгновенный ответ - обратила ли она внимание? Возможно, он хотел, чтобы обратила - ей действительно стоит быть очень внимательной. _______ Твой подарок сломан - не очень хороший сюрприз. _______ Сообщение должно было передать две мысли: я нашел девочку, больной ублюдок, и что, предполагается, я должен с ней делать? У него была идея, вообще-то, у него было несколько идей, разной степени серьезности. Но он не собирался торопиться - следующий шаг зависел не только от его щедрого друга, но и от самой девушки. Он пожал плечами, будто сдаваясь: - Думаю, это не имеет значения, тебе нужно обратиться в полицию, когда мы доедем до города. - Он вновь повернул ключ зажигания и вывел машин на дорогу. Ближайший полицейский участок был от них всего в нескольких километрах на северо-восток. Мужчина ехал на запад. Он еще раз задался вопросом, понимала ли она, что он делал. Она чуть дернулась, поворачиваясь к нему лицом: - Полиция? - девушка протянула руки в намерении схватить его за предплечье, но остановила себя, так и не коснувшись его. - Нет, мы не можем обратиться в полицию, - рука на мгновение зависла в воздухе, прежде чем она не опустила ее. Она явно выучила, что не стоит просто так хватать людей, скорее всего этот урок дал ей предыдущий учитель. Наверняка так и было. Любой законопослушный гражданин поспорил бы с ней, что он и сделал: - Тебя привязали к дереву. Ты можешь ничего не говорить мне, но об этом нужно сообщить. Тебе нужна помощь. Ее инстинкт самосохранения еле заметно пробивался сквозь все предосторожности, с которыми она говорила - сильно сжатые зубы выдавали ее: - Вы не понимаете. Вы не можете понять. Он управляет ими - это небезопасно. Пожалуйста, сэр. Пожалуйста. Она была неправа - он прекрасно все понимал, даже лучше, чем она. Он знал точно, кем и как управляет мальчишка, или думает, что управляет. В конце концов она поняла бы - несомненно, к счастью, - насколько непрочным был этот контроль. Неважно, сколь сильной казалась хватка, это всегда можно изменить - у всего есть своя цена. У всего и у всех. К счастью, он был богат. Правда, пока она не знала, что он из себя представлял. Непонимающий, отчаявшийся, доброжелательный незнакомец задал заключительный вопрос: - Ты не отвечаешь на мои вопросы и ты не хочешь обращаться в полицию, тогда куда же тебя отвезти? - я знаю, куда. Несколько мгновений она молчала, чуть ссутулившись и, будто в поражении, сложила руки на коленях. - Я не знаю, - пауза, хотя они оба понимали, куда она вела. - Просто в город. Там я найду дорогу. Он покачал головой, пронзительно глядя на нее, прежде чем вновь вернуться к дороге. - Совершенно неприемлемо. У тебя даже обуви нет. Ее варианты были ограничены - он знал, что получит ее в тот момент, когда предложит убежище так ей необходимое. - Мой дом в паре минут езды. Ты сможешь по крайней мере принять душ, прежде чем вернешься на улицу, - он запустил руку в волосы, демонстрируя, каким расстроенным и волнующимся он был, но на самом деле его сердце по-прежнему билось ровно и спокойно. - Мы что-нибудь придумаем. Она не отказалась, впрочем, он не оставил ей выбора. Она потерла запястья, на которых еще виднелись следы от веревок, а затем прошептала: - Алейна. Мужчина посмотрел на нее в недоумении. В ее глазах царила вселенская усталость, из-за этого она казалась взрослее, несмотря на свое юное личико. - Прости? - Мое имя. Алейна. Ты, умная маленькая лгунья. Он улыбнулся, но для них эта улыбка носила разные значения. - Зови меня Петир. Его мобильник завибрировал, стоя на светофоре, он быстро прочитал короткое сообщение: _______ Он сломан? Да, полагаю, так и есть. Починишь его для меня? _______
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.