Моя человечность

Перевод
PG-13
Завершён
216
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
66 страниц, 29 841 слово, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 193 Отзывы 65 В сборник

Глава 6.

Настройки
Я вышла из душа,обернутая в полотенце.Схватив фен из ванной я высушила волосы и сделала макияж.Было 1:30,я знала,что Клаус очень пунктуален и придет во время.Я стояла перед шкафом,не зная что одеть,когда не было абсолютно никакого понятия куда мы пойдем.Я решила не рисковать и одела узкие джинсы и кофту с длинными рукавами с V-образным вырезом Раздался звонок в дверь,ровно в 2 часа дня.Я улыбнулась,он всегда был пунктуальным.Я последний раз посмотрелась в зеркало,чтобы убедиться,что все в порядке и пошла открывать дверь. -Привет,-сказала я -Привет, любимая. Ты прекрасно выглядишь.- сказал он, прежде чем подарить небольшой букет цветов. Он напоминал мне цветы, которые он подарил мне после того как я заступилась за него перед Майклом. Я всегда предпочитала дикие цветы, нежели традиционные розы. -Спасибо - сказала я с легкой улыбкой, принимая цветы от него. Я схватила небольшую вазу с кухонного стола и поставила в неё цветы, после того как наполнила её водой. Мы вышли на улицу, и я заметила, что он приехал не на машине. -Может поедем на моей машине? - спросила я. Мне не очень то хотелось использовать свою вампирскую скорость, чтобы добраться до того места, куда мы направляемся. -По правде говоря, я думал мы пройдемся. Ты не возражаешь? -Прогулка это хорошо. сказала я. Пройдя около пяти минут, мы пришли ко входу на кладбище и он вошел внутрь. -Ты серьезно? Кладбище? Спросила я слегка улыбнувшись, -Немного жутковато для свидания, тебе не кажется? - Мы вампиры, дорогая. Я не уверен, что что-то может быть более жутким. Я закатила глаза и пошла за ним. Когда мы прошли половину пути, он остановился и огляделся по сторонам. - Это то место, где моя семья и я жили тысячу лет назад. Было странно, что еще вчера я была здесь, в комнате Клауса, прижимаясь к его груди, а сегодня это кладбище. Ничего не сказав, я просто продолжала смотреть по сторонам, представлять маленькую деревню, частью которой я была в течении прошлой недели. - Идем,— сказал он. Он протянул мне руку, но тут же отдернул ее. Должно быть, он тоже подумал о прошлом и том, насколько мы были близки. Для него не было бы странным сделать это в прошлом: подойти и поцеловать меня. Но...это было другое время, все было другим. Мы шли немного дольше; теперь мы были в лесу. Он снова остановился и начал осматриваться вокруг. -Здесь была маленькая хижина, которую вы с Элайджей сделали для Хенрика, да?- спросила я. Я быстро уловила тему дня. Клаус сел на землю и улыбнулся мне. -Да. Моим первым порывом было сесть рядом с ним, но я не села. Я немного посмотрела на него затем отвернулась. -Ты пытаешься решить хочешь ли ты сесть? спросил Клаус с ухмылкой на лице. Я вздохнула и села на безопасном растоянии от него. -Ты часто думаешь о Хенрике?- тихо спросила я. Я знала от Елены что он был с Хенриком когда на него напали; Я знала что они прокрались посмотрель на волков. -Каждый день.- ответил он. Я слышала грусть и вину в его голосе и это опечалило меня. Я не могла даже представить что Майкл сделал с ним после этой трагедии. Мы посидели некоторое время в тишине. Мне казалось так было на прошлой неделе. Это было легко, быть вместе с ним, уютно, и я вправду получала удовольствие общаясь с ним. Но я знала что это была только одна его сторона. Он был другим когда был со мной, больше похожий на человека Клаус. Другая его сторона была кем-то не любившим и не хотевшим быть рядом. -О чем ты думаешь, любимая? Неужели я уже потерял свой единственный шанс? - спросил он, невесело усмехаясь. -Мне просто интересно, почему со мной ты совершенно другой человек -Потому что ты мне нравишься, дорогая - он сказал это так, словно это была самая очевидная вещь на свете. -Ну, не думаю, что я выдержу твое раздвоение личности. Я не хочу бояться за свою жизнь, если я вдруг разозлю тебя -Я никогда не причиню тебе вреда - сказал он серьезным тоном. - Я не просто беспокоюсь о себе. А скорее о том, чтобы ты не навредил кому-то еще. По твоей вине уже пострадало много людей, я беспокоюсь... Я замолчала, пытаясь сдержать слезы, выступившие на моих глазах, при мыслях о бедных Дженне и Елене, которая потеряла Джона из-за него. Жизнь Джона была перевернута с ног на голову сильнее, чем у кого-либо из нас. - Просто очень сложно вспоминать об этом,— тихо сказала я. Сидя молча, мы просто смотрели на деревья, траву. Мы просидели так около сорока пяти минут до тех пор, пока Клаус, наконец-таки, не встал. - Я хотел бы приготовить ужин для тебя сегодня вечером,— сказал он неуверенным голосом, поднимаясь раньше меня. - Не могла бы ты прийти ко мне домой сегодня вечером? Я кивнула головой. - Во сколько?— спросила я. - В семь,— сказал он.— Я провожу тебя до дома. - Вообще-то, я собираясь побыть здесь еще немного,- сказала я.- Все в порядке, я доберусь до дома сама. Он невесело улыбнулся и кивнул головой. Использовав свою вампирскую скорость, он исчез спустя секунду. Я опустила голову и закрыла глаза. После его ухода я почувствовала себя ужасно. Я сказала, что собираюсь дать ему шанс, но сейчас я думаю, что это не было правильным решением. Я решила приодеться, зная, что мы будем ужинать в его доме. Я вытащила платье оливкового цвета. Оно было длиной до середины бедра, с широким поясом и хорошо подчеркивало изгибы моего тела. Я надела черные туфли на каблуках и короткую черную кожаную куртку. Затем положила телефон в маленькую черную сумочку и взяла ключи от машины. Я пообещала себе, что попытаюсь дать ему реальный шанс и не обращать внимание на все плохое, что он сделал и на ту боль, которую он причинил другим. Подойдя к его двери, я позвонила. Незнакомый мужчина, которого я никогда прежде не видела, одетый в смокинг, открыл дверь. - Мисс Форбс?- спросил он с улыбкой. — Эм...да - сказала я удивлённо - Пожалуйста, входите,- сказал он, отступая в сторону и давая мне войти.- Мистер Майклсон в столовой,- сказал он, после чего повел меня в столовую. Клаус сидел за обеденным столом. Как только я вошла, он тут же встал. Он выглядел невероятно красиво в темном костюме. Я обрадовалась тому, что решила одеться немного иначе, а то я чувствовала бы себя не в своей тарелке. - Добрый вечер, дорогая. Человек, открывший дверь, исчез за дверь на противоположной стороне комнаты. - Ты выглядишь замечательно,— мягко сказал он. Он подошел и отодвинул стул для меня. -Ужин скоро будет готов,— сказал он, обходя стол и садясь обратно на свое место. Мы сидели молча несколько секунд. - Извини меня,— сказала я. Удивленный, он взглянул на меня. - За что, любимая? - Я пообещала дать тебе шанс, но ничего не сделала для этого. Я обещаю, что попытаюсь и буду...более откровенной сегодня вечером. Он улыбнулся, но ничего не ответил. Человек, открывший мне дверь, принес наши салаты и хлебные палочки, а затем наполнил бокалы темно-красным вином. После того, как мы расправились с салатами, мужчина принес две большие тарелки со спагетти с большим куском курицы пармезана. - Вкусно,- сказала я, попробовав.- Ты приготовил это?- спросила я. Клаус засмеялся. - Ты выглядишь удивленной,- он замолчал.- На самом деле, я готовлю достаточно хорошо. Оставшуюся часть ужина мы молчали. - У меня есть кое-что на десерт, но я хотел бы сперва показать тебе что-то,- сказал Клаус, вставая из-за стола. - Конечно,- сказала я, поднимаясь. Пройдя по коридору, мы вошли в маленькую комнату, заставленную книжными полками. В комнате были стол и стул внушительных размеров, а также кресло с откидной спинкой, стоявшее в углу, возле книжного шкафа. Я решила, что это должно быть кабинет. - Присядь,— сказал он, указывая на кресло с откидной спинкой. После чего подошел к столу, взял черную папку и вернулся ко мне. Клаус протянул мне папку. Я медленно взяла ее и положила к себе на колени. Я открыла ее, внутри была толстая стопка рисунков. Я медленно просматривала их. На всех рисунках была либо я одна, либо я с членами его семьи во время моего пребывания с ними в качестве людей. - Вау,- сказала я почти шепотом. - Это один из моих любимых,- сказал он, указывая на смеющихся меня и Ребекку. - Они все удивительные,- сказала я, продолжая просматривать их. — Я занимаюсь этим с 1950-х,— сказал он. Каждая картина была удивительна. Было невероятно то, с какой точностью была передана каждая деталь спустя девять столетий. Мне понравилась та, в которой он изобразил самого себя. Мы были в маленькой хижине, которую он и Элайджа построили для Хенрика. Глядя на нее, можно было с точностью сказать, что лил дождь. — Это просто невероятно,— сказала я, закрыв папку.— Спасибо, что показал их мне. Клаус взял папку у меня и улыбнулся. Он подошел к столу и положил ее поверх других бумаг, лежавших на столе. - Не хотела бы ты попробовать десерт? Вернувшись в столовую, мы сели за стол. Мужчина принес каждому по большому куску шоколадного торта с шариком ванильного мороженого. Меня пугало то, как легко мне было сегодня вечером. Мне не нравилось это признавать, но я определенно увидела его человечность, и это невозможно было отрицать. - Я хочу показать тебе еще кое-что после того, как мы закончим,— сказал Клаус и откусил кусочек торта. — Ты ведь понимаешь, что после сказанного тобой, человек не может думать ни о чем кроме этого? Он улыбнулся и продолжил есть свой торт и мороженое.
216 Нравится 193 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (9)