ID работы: 2960612

Скуби-Ду и 39 ключей

Джен
PG-13
Заморожен
24
автор
Размер:
71 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

X

Настройки текста
Вот уже пять дней они безрезультатно гуляли по Токио. У них не было ни одной зацепки. Ну, кроме имени Фиделио Ракко. И вольфрама — вещества, из которого делали самурайские мечи. Они обыскали все японские библиотеки, перерыли весь интернет, использовали все свои связи, но так и не нашли ничего, что могло бы помочь им в поиске. Наверное, им просто была необходима какая-нибудь подсказка. Ну, что-то вроде „Дорога в тысячу миль начинается с первого шага. Бумажный дракон укажет путь“. Они даже пошли в этот самый Храм Тысячи Ступеней и опять чуть не попались каннибалам. Но и там подсказок не нашлось. Зато они ходили на встречи с фанатами, смотрели фильм про самих себя и вели такую спокойную жизнь мировых знаменитостей. Велма любила говорить, что больше чем в Японии их любят только в Египте. А Шэгги считал, что любят их везде, где только существует телевидение. Дафна самозабвенно протирала копьё влажной тряпочкой каждый день и не могла налюбоваться на него. Если честно, это очень пугало Шэгги, ведь ещё ни к какой вещи Блейк так фанатично не относилась, как к талисману Охотников за Секретами. Фредди пожимал плечами и никак не реагировал на чудачества Дафны, увлекшись „Зовом Ктулху“. Шэгги тоже как-то попробовал читать Лавкрафта, но потом решил, что ему абсолютно точно хватает странностей и в собственной жизни, и уж лучше он почитает книгу о традиционных японских блюдах, которую купил ещё в первый день приезда. Именно сейчас он это и делал, сидя в удобнейшем кресле самого дорогого номера в самом дорогом отеле. Впрочем, сейчас они все читали. Велма — „Хребты Безумия“, Дафна перечитывала „Мастера и Маргариту“ на русском, Фред — „Зов Ктулху“. Скуби же ничего не читал, а лишь дремал у электрокамина. Но вся эта спокойная идиллия прервалась неожиданным стуком в дверь. Шэгги, сидевший ближе всех, поплелся к двери и распахнул её. На пороге стоял портье. Он протягивал им конверт, адрес которого был написан на японском. Шэгги взял конверт, вытащил из кармана купюру в десять долларов и протянул её портье, после чего закрыл дверь. — Ребя-ат! — позвал он. — Письмо. — Фанаты, — недовольно отозвалась Велма, так и не встав с места. Фред и Дафна меланхолично кивнули. Шэгги вскрыл конверт. Там лежала странного вида золотая монета и рисунок горы с тремя вершинами. И ещё там было письмо: «Привет, Кристальный Ребёнок! Если ты читаешь это письмо, значит, М. поверили нам и передали его тебе. Направляйся в Корею, Самгаксан, буква „W“ поможет тебе в трудную минуту. Там ты найдёшь ключ. О.Б., 1920 год» Так. О.Б., очевидно, Освальд Берлингтон. Потому что члены БЛМ — ну просто в каждой бочке затычка. Кристальный Ребёнок — житель Кристальной Пещеры, напрямую связанный с Кристальным Саркофагом, скорее всего. Самгаксан — это гора, которую в настоящее время называют Пукхансан. Буква „W“, наверное, обозначает место, где спрятан ключ или что-нибудь в таком роде. Насколько знал Шэгги, по легенде именно в этой горе спрятал свои величайшие сокровища Тойотоми Хидейоши, знаменитый японский полководец. Но кто такие „М.“? Мандарины? Да нет, это Китай. Тайная группировка, скорее всего, которой Освальд и его друзья рассказали о проклятии, раз „поверили“, а ведь верить надо во что-то странное. Взглянув на спокойных друзей и спящего Скуби, Шэгги сложил письмо, засунул монету в карман, прихватил с собой карточку Дафны с кучей денег и решил отправиться в Сеул один. — Я за бургерами! — сказал он ребятам. *** Интересно, на что он рассчитывал? Это было просто глупо — отправится на поиски ключа без ребят! Хотя бы потому, что он абсолютно не умел разгадывать загадки и вообще был полным профаном в любом деле, кроме кулинарии. Поднимаясь по тропинке всё выше и выше, Шэгги продолжал жевать буррито с мороженым. Внезапно он заметил этих брата и сестру, как же их? .. А, да, Кабра. Они бегом спускались по тропинке. Шэгги нырнул в ближайшие кусты. Когда дети прошли, он решил идти вверх. Благо, с их кроссовок сыпались блестки, и Шэгги без труда мог проследить их путь. Он смотрел себе под ноги и внезапно ударился макушкой о скалу. Скала была странная. На ней было нарисовано изображение Тойотоми Хидейоши, а его рот выглядел как отверстие для чего-то продолговатого. Шэгги достал из кармана монетку и сощурил правый глаз. Да, очевидно. Он вставил монетку в отверстие, и скала отодвинулась. Шэгги возликовал и вбежал в секретную пещеру. Фу! Пахнет как протухший суп из моллюсков, который пожевал и выплюнул тюлень. Водя фонариком по стенам, Шэгги думал о том, какой он гений. От неуверенности не осталось и следа. Шэгги бодро пошел вперёд по туннелю. И наткнулся на Алистера Оу, Эми и Дэна Кэхилл. — Привет, чуваки, — растеряно сказал Роджерс. — Как ты сюда вошел? — недоуменно спросил бурритомэн. — Монетка, — Шэгги раскрыл ладонь и показал ключ к тайной пещере. — Ты побил Кабра? — спросил Дэн. — Нет, — Шэгги недоуменно посмотрел на компанию. — Она мне с письмом пришла. Типа, подсказка. Роджерс двинулся вперёд. — Горы золота! — громко вскричал он. — Так золото — ключ? Хо-хо, расскажу ребятам, не поверят! — Да, золото, — устало согласилась Эми. — А почему вы здесь торчите? — Шэгги направил на них фонарик. — Вы думаете, куда двигать дальше? — Нет, — ответил Алистер. — Нас здесь заперли. — Жуть. Шэгги продолжал рассматривать пещеру. — Зеркало, — задумчиво сказал он. — Похоже на алхимический символ огня. Зеркало было треугольным, причём на раме были выгравированы странные буквы. — Там написано „алкахест“, — нетерпеливо начал Дэн. — И вытащи нас отсюда. — Филосовский камень? — переспросил Шэгги. Все трое закивали. Шэгги цокнул языком. — Ну, пошли, — бросил он всем троим. — Стоп. А куда дальше? — Египет, думаю, — Алистер протянул ему монетку. На одной стороне был профиль какой-то египетской богини. Шэгги хмыкнул. — Что насчёт полететь до Каира на нашем личном самолёте? — предложил он Алистеру, Дэну и Эми. Все трое недоверчиво переглянулись. — Без подлянок, — Шэгги пнул нечто мерзопакостное. — Правда. И вы не сможете бродить по пирамидам без помощи археолога. — У вас есть знакомый археолог? — любопытно спросил Дэн. — Насколько я знаю, Велма Динкли обнаружила гробницу Клеопатры и… — начала Эми. — Верно! — перебил её Шэгги. Эми сердито на него посмотрела. — Эй, прости, — Роджерс повел плечами. — Ненавижу лекции. — Ха, чувак, ты мне нравишься! — Дэн дружелюбно стукнул его по плечу. — Значит, летим? — переспросил Шэгги. — Ну, вы единственные ещё не пытались убить нас, — Эми внимательно поглядела на брата. — Летим, — согласились все трое. Шэгги улыбнулся. В конце концов, он всегда умел договариваться с людьми. *** Когда Шэгги позвонил Велме и попросил, чтобы они сейчас же летели в Сеул, он совершенно не думал о том, что друзья за него волновались. Впрочем, всё это было быстро улажено, Шэгги рассказал им о ключе и сообщил, что с ними полетят ещё Эми, Дэн и Алистер Оу. Велма всю дорогу до Каира недоверчиво смотрела на бурритомэна, презрительно сощурив глаза. — Подумаешь, пытался нас убить, — говорила Дафна, прижимая к себе копье. — Если бы мы ненавидели всех, кто пытался нас убить, то мы бы ненавидели добрую половину мира. — У нас нет такого количества ненависти, — рассмеялся Фредди, крепко держась за штурвал. — О, кстати, — Шэгги обратился к Алистеру. — Вы знаете какую-нибудь секретную группировку, которая бы писалась с буквы „М“? — Мадригалы! — выпалил Дэн, прислушиваясь к их разговору. — Звучит опасно, — нервно сказал Скуби. — Зачем тебе это? — недоверчиво спросило Велма. Шэгги с силой хлопнул себя ладонью по лбу. Он же забыл показать им письмо! Протянув сложенную бумажку Велме, Шэгги выжидающе посмотрел на подругу. — Поразительно! — объявила она. — Значит, они всё знали! И сказали об этом этим самым „М“. — А потом эти самые и прислали нам это письмо! — Фред ухмыльнулся. — Знаете, какую гробницу очень любила Эбигейл Глюк? — внезапно спросила Дафна. Все отрицательно покачали головами. — Гробницу Нефертари! — Дафна восторженно махнула копьём. — Будем искать там зацепки? — Велма нахмурилась и откинулась на спинку кресла. — Почему нет? — Фред поправил галстук. — Эти типы постоянно посылают нам подсказки. И эти подсказки приводят нас к ключам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.