ID работы: 2964936

Смауг Холмс и Бильбо Ватсон

Шерлок (BBC), Хоббит (кроссовер)
Джен
G
Завершён
421
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 27 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дракон отряхнулся, выбираясь из сверкающей груды монет и украшений, и безошибочно устремил взгляд именно туда, где замер невидимый Бильбо. - Ну, и долго вы еще собираетесь прятаться, неуважаемый вор? - П-простите, - Бильбо снял кольцо, спрятал руки за спину и скромно шаркнул ножкой. – А как вы догадались, что я здесь? - Ну, это же элементарно, Бэггинс, - Смауг каким-то неуловимо знакомым жестом сложил лапы и пристроил на них покрытую чешуей голову. И какие же у него были зубы! Бильбо никак не мог отделаться от мысли о том, что сейчас дракон дыхнет огнем, потом схватит его за шиворот, подбросит, как котенка, и проглотит. Хоббит-гриль, должно быть очень вкусно с точки зрения таких вот звероящеров. Впрочем, сейчас ящер хотел поговорить. - Как вы ни старались идти тихо, бесшумно скользить по золотым монетам могут только бестелесные призраки или особо продвинутые эльфы. Кроме того, вы задели две ловушки у входной двери, а остальное довершил ваш запах. Вам следовало завернуться в пищевую пленку или хотя бы потребовать у вашего мага заклинание дезинфекции. Если он его не знает, он не Гендальф Серый, а начинающий неумеха. - Вы и про Гендальфа знаете? – опешил Бильбо, понимая, что, кажется, их поход не остался для дракона тайной. Но откуда он мог узнать? Не в газете же прочитал? - Конечно, знаю! – дракон фыркнул, пустив из ноздрей струйку дыма, и тут же хитро сощурился. – Я вообще, все про вас знаю, господин Бильбо Бэггинс, почтенный хоббит из Шира… - Но вы же первый раз меня видите! – запротестовал Бильбо. – И я не помню, чтобы нас знакомили, потому что, уж извините, если бы мы были друг другу представлены, то я бы вас не забыл. - Это точно, - самодовольно согласился Смауг. – Я не из тех, о ком можно так просто забыть. Я иногда даже и двадцать, и тридцать лет спустя в кошмарах снюсь! Так вот… Он оглядел Бильбо с головы до ног, и тому стало еще неуютнее под этим пронзительным взглядом. - Вы в этих краях первый раз, - резюмировал Смауг секунду спустя. – Далекие и опасные путешествия вообще не ваша стезя, по натуре вы домосед, но когда на голову сваливаются десять… Нет, пожалуй, двенадцать гномов, комфорта не найдешь даже в королевском дворце. Эти мелкие поганцы удивительно умеют портить жизнь всем остальным. Еще с вами маг, Гендальф Серый, а одного из гномов зовут Торин. Недавно вы чуть не утонули, а еще раньше были чудом спасены орлами. Вдобавок вас чуть не сожрали тролли, но вам удалось дотянуть время до рассвета и в очередной раз выжить. - Это… гениально! – Бильбо восхищенно зааплодировал. – Если вы не следили за нами всю дорогу, то я не знаю, как вы это узнали, господин Смауг. Дракон польщенно и довольно сощурился. Вообще у него была поразительно живая мимика, особенно с учетом того, что все лицевые мышцы находились под слоем бронированной чешуи. Бильбо все больше казалось, что дракон напоминает ему какого-то старого знакомого. Но кого? Какой бы странной ни была его родня из Туков, Смауг оставлял их далеко позади. - На самом деле, все очень просто, - тем времем доверительно сообщил дракон. – Главным образом, конечно, все рассказывает запах, а если добавить к нему немного логики, все вообще становится кристально ясным. Например, у вас в кармане перо гигантского орла. Вы могли его просто найти, но от вас пахнет трубочным табаком сорта «Майар», который курит Гэндальф. Он дружен с орлами, значит, вы видели их лично. Но он не стал бы беспокоить орлов без серьезного повода. Значит, была смертельная опасность, но уже давно, потому что перо изрядно порастеряло свой запах. И его перебивают запахи местных водорослей с легким оттенком нечистот. Купались в реке в районе города? Могли найти пляж и почище. На одежде – подпалины, сушили одежду на костре, но кто же купается в одежде? К тому же, хуже хоббитов плавают только гномы, у тех вообще отрицательная плавучесть, значит, вы тонули. Бросались в реку, спасаясь от другой опасности? Вероятно. Но если вспомнить, что вы были в районе города… Вам нужно было сбежать оттуда, и вы не нашли другого пути, кроме реки. Бильбо уважительно помолчал. - Знаете, если бы вы не были драконом, вам стоило бы стать частным детективом! – выпалил он. – Вы бы… А откуда я вообще знаю это слово? - Ага, начинаете вспоминать? – Смауг довольно сощурился. – Только без имен, уж постарайтесь обойтись без них. Иначе не исключена цепная реакция, и… Нет, конечно, речь не идет о духовом ружье, но получить по крылу из катапульты мне тоже не очень хочется. - О чем вы? – Бильбо схватился за голову, в которой вертелись какие-то совсем странные мысли. Откуда почтенному хоббиту из тихого Шира знать про самоходные повозки, многоэтажные дома, сам собой загорающийся свет – когда даже не надо зажигать огонь, чтобы в комнате было светло. А еще была война – не такая, как здесь, еще страшнее, и еще имя, которое надо было помнить всегда, имя и звание, и ничего больше. - Ну-ну, не надо так нервничать, - успокаивающе, настолько к речи такого существа вообще подходило это слово, проурчал дракон. – Мир, Бильбо, вещь многогранная, и причинно-следственные связи в нем проследить крайне сложно, но... - Но не для вас, вы хотите сказать? - Увы, здесь люди тоже не хотят думать, - пожал плечами Смауг. От его крыльев в пещере повеяло ветерком, тянущим баллов на пять. – Впрочем, эльфы, гномы и прочие расы тоже редко утруждают себя этим процессом, а отсутствие интернета еще больше способствует общему невежеству. - А ты ни капельки не изменился, Шерлок! – восхитился Бильбо и тут же прикусил язык. – Прости, ты же предупреждал насчет имен… Шерлок великодушно махнул когтистой лапой. - Ладно, чего уж… В конце концов, давно пора было закончить эту игру, почему бы и не так, - пробормотал он почти про себя. – Итак, зови сюда своих друзей, Джон, пора нам всем уже встретиться лицом к лицу – вы, я… и сокровища, которые вам всем так нужны. - А ты не… - Бильбо замялся, не зная, как сформулировать. С одной стороны, конечно, это был Шерлок, с другой – такие зубы ему явно не для разгрызания крекеров. Да и глаза в микроволновке и череп на каминной полке тоже не выходили из памяти, а ведь это был цивилизованный 21 век! - Не стал ли я людоедом? – Шерлок-Смауг по-кошачьи потянулся, изогнув хвост вопросительным знаком. – Попробуй подумать сам, Джон. Если бы я ел людей, долго бы существовал город по соседству? Бильбо разом успокоился. В самом деле, тогда бы о нападениях дракона говорили куда чаще. Значит, он ест не людей, а кого-то, такого же большого…. Китов что ли? Впрочем, Шерлок не был бы Шерлоком, если бы не нашел, как решить проблему питания, и Бильбо, выбросив из головы этот вопрос, отправился за гномами. Уговорить коллег-драконоборцев идти в пещеру оказалось несложно. Бильбо уже заслужил себе репутацию хоббита, которому можно доверять, и стоило ему только сказать, что дракон спит, и вообще, кажется, окаменел, так что у него на носу плясать можно, и все с энтузиазмом рванули делить сокровища. Даже Гэндальф только хмыкнул и отправился в зубы дракону… «Какие зубы?! – одернул себя Бильбо, оглядываясь на идущих за ним гномов. Узкий коридор в скале почему-то подозрительно напоминал путь в морг из той, прошлой жизни. – Шерлок никому не причинит вреда, он же сказал… А что он, собственно, сказал?» Сбившись с шага, Бильбо вспомнил, что Шерлок предложил ему подумать самому. А ведь он всегда говорил, что логические построения – не самая сильная черта Джона Ватсона… - И даже не думайте поворачивать обратно, - прозвучал вкрадчивый голос дракона. – Коридор узкий, свернуть вам некуда, а температура драконьего пламени, чтоб вы знали, выше двух тысяч градусов по Цельсию. - Чего-чего? – уточнил Фили. - Я могу разогреть камень так, что он потечет, как сливочное масло с блинчика, - доступно перевел Смауг, и все невольно облизнулись. – Поэтому проходите, и мы, наконец-то, поговорим лицом к лицу. Бильбо зашел в пещеру первым, и тут же почувствовал, как его ноги отрываются от земли. Громадная лапища сцапала его вокруг пояса и аккуратно переставила к другой такой же огромной лапе. - Не дергайся, - прозвучал сверху голос Смауга. – Не хочу, что бы ты оказался заложником. А ведь он наверняка понял бы, что мы с тобой – старые друзья… - Друзья?! – Торин посмотрел на Бильбо так, что несчастному хоббиту захотелось провалиться сквозь землю. – Так вот почему ты заманил нас сюда! А мы-то… Он презрительно сплюнул и обернулся к Гэндальфу: - А ты что же? Тоже заодно с ними? - Ты действительно так думаешь? – уточнил Гэндальф без особого возмущения. – Ну что же, наверно, тебе виднее, Торин. - Да нет же! – топнул ногой Бильбо. – Я только здесь понял, что знал Шерлока… То есть, Смауга раньше. Когда я еще не был хоббитом. Это все сложно объяснить… - Не надо ничего объяснять, я знаю, о чем ты, - внезапно заявил Гэндальф, опираясь на посох. – И пускай я не знаю, чего хочет Шерлок… То есть, Смауг, но не сомневаюсь, что цели у него благородные. - Он же дракон! Какие еще цели?! - Вот и мне интересно, - добавил Торин. Остальные гномы угрюмо молчали, разве что Бомбур под шумок хозяйственно прятал по карманам золотые монеты. - Все очень просто, - дракон обвел гномов взглядом. – Я ищу еще одного старого знакомого. Никто не хочет признаться? Ответом было гробовое молчание. Каких бы признаний не требовал дракон, никто не собирался его радовать таким простым выходом. Бильбо оглянулся на Смауга – вернее, и оглянулся и поднял голову, но и то увидел только массивную шею и очертания нижней челюсти. - Что же, тогда поговорим… Смауг лег. Для Бильбо это выглядело так, словно на него вдруг обрушился свод пещеры, а все стены пришли в движение. Он невольно зажмурился и прикрыл голову руками, а когда дракон улегся с шумным фырканьем, оказалось, что стоит Бильбо точно между вытянутых лап дракона. - Я бы предложил вам чаю, - продолжил Смауг. – Но чайника у меня нет, а миссис Хадсон вряд ли будет столь любезна… - Я вам не домработница, Шерлок! – перебил его Гэндальф, закидывая бороду на плечо. Бильбо в очередной раз лишился дара речи, а Смауг, ничуть не удивившись, вкрадчиво продолжил: - Значит, остаются гномы. Не Торин, конечно. - Ты так уверен? – Бильбо сел, привалившись спиной к чешуйчатой лапе. Он уже начал догадываться, о ком говорит Шерлок, - конечно же, о своем старом враге Мориарти. Вполне логично, что он тоже здесь, раз уж даже миссис Хадсон… Бильбо еще раз посмотрел на Гэндальфа и предпочел не думать об этом. Над его головой дракон выпустил из ноздрей тонкие струйки дыма. - Абсолютно уверен. Он не любит публичности, и я бы сказал, что под бородой Торина прячется другой наш знакомый. Верно, Лестрейд? Торин покачнулся, как будто слова дракона ударили его не хуже палицы. - Я не… Но теперь, когда вы сказали, я начинаю вспоминать. И… - он протер глаза. – Неужели это вы, Шерлок? - А то кто же, - ухмыльнулся дракон. – Итак, вас мы исключим. А теперь вспомните, Лестрейд, кто подвел вас к мысли отправиться за сокровищами дракона, вернуть себе королевство и все такое? - Гэндальф, кажется, - Торин пожал плечами. – Не знаю, некоторые идеи просто как бы витают в воздухе. - Да, и я даже точно знаю, кто их туда запускает, - кивнул Смауг, - Осталось одиннадцать подозреваемых. Хм… В последнем даже не слове – звуке Бильбо послышалось смутное предупреждение о том, что одиннадцать трупов – пожалуй, не такая и высокая цена за возможность расправиться со старым врагом. - Послушайте, Шерлок, - быстро заговорил он. – Если вы ищете Мориарти, может, вам обратить внимание на Трандуила? Он хитрый, да и эльфы вообще все подозрительные. По-моему, ему среди них самое место. - Ватсон, я же столько раз предупреждал вас про ошибочность первого впечатления, - покачал головой дракон. – Трандуил никак не может быть Мориарти хотя бы потому, что такое высокое положение не дало бы ему возможность общаться с Мораном, этим стражником из Озерного города. К тому же Трандуил – мой брат. - Майкрофт? – Бильбо схватился за голову. – Из британского правительства прямиком в эльфийское? Ну и карьера! - Майкрофт всегда был удручающе предсказуем, - согласился Смауг и вдруг резко качнулся вперед, вытягивая шею, чтобы обнюхать гномов, рассуждая, словно про себя: - Нет. Нет. Нет. Нет. И… да. Он расплылся в широкой улыбке, продемонстрировав полный набор клыков, и снова поднял голову, с высоты созерцая своих гостей. - Пора снять маску, Мориарти, - заявил он. – В этот раз ваша маскировка безупречная – почти, но вы опять забыли про запах. - Я? – Бифур с негодованием посмотрел на дракона. – Уж не знаю, кого вы там ищете, уважаемый, но я – честный гном, и ни в каких мориарти не замечен, так и знайте. - Отпирайтесь, сколько хотите, - ухмыльнулся дракон. – Но запах CL-20 в этом мире не перепутаешь ни с чем. Из чего этот предмет в вашей голове? Не надо, не отвечайте. Вы рассчитывали, что я… Нет, будь я проклят! Шерлок и раньше сердился впечатляюще, но сейчас, в драконьем облике, это было откровенно пугающим зрелищем. Чешуйчатый хвост тараном прошелся по груде монет, взметнув их сверкающим гейзером, раздраженно ударили воздух перепончатые крылья, воздух помутнел от дыма, и гномы дружно закашлялись. - Мориарти не стал бы жертвовать собой даже ради того, чтобы избавиться от меня! – выпалил дракон. – Но он должен быть здесь, должен насладиться своей победой. Кто? Кто?! - Шерлок, успокойся уже! – Бильбо выскочил вперед, закрывая собой гномов. – Вполне может быть, что наш «друг» Мориарти вообще не попал в этот мир, а запах взрывчатки вам просто померещился. - Ну да, все остальные здесь, а он не явился, - скептически хмыкнул дракон. – Нет, Джон… Что это у вас в кармане, а? Бильбо посетило чувство дежавю. «Что в канманцах у хоббитса?..» Но тут врать было себе дороже. - Всего лишь кольцо, Шерлок. - Которое делало вас невидимым? Покажите. Бильбо вздохнул. Оглянулся на гномов, во взглядах которых еще не угасло недоверие, посмотрел на непоколебимо спокойного Гэндальфа, на дракона, нетерпеливо царапающего лапой пол пещеры, и понял, что деваться ему некуда. - Вон оно. Тонкий золотой ободок кольца лежал на ладони как-то неустойчиво. Бильбо казалось, что оно в любую секунду готово укатиться с его руки куда угодно и затеряться среди золотых монет, чтобы быть потом найденным каким-нибудь героем или искателем наживы. Он еле сдерживался, чтобы не сжать ладонь. - Какая интересная вещица, - дракон, принюхиваясь, втянул ноздрями воздух. Ветерок, если и был, то совсем слабый, но этого оказалось достаточно. Магическое кольцо со звоном упало на пол, покатилось, Бильбо бросился за ним, но раньше него успел другой. - Моя прелессссть! - Попался! От радостного вопля дракона слегка дрогнули своды пещеры, а Смауг уже сцапал за шиворот Оина. - Что, Мориарти, подсели на колечко? – довольно ухмыльнулся дракон, небрежно встряхивая гнома. – Подсунули мне живую бомбу, неужели ты думал, что я и правда стану его есть? - Взрыва мне бы хватило, - Оин оторвал себе бороду, рукавом стер с лица грим, и Бильбо с удивлением уставился на старого знакомого. Горлум висел в воздухе, дрыгая ногами, и без малейшего страха смотрел на поймавшего его дракона. – Вернее, его бы хватило тебе. Ну, а теперь поставь меня обратно, Шерлок Холмс. Ты все равно ничего не докажешь – в походы ходить не запрещено, а кольцо у меня вообще выманили обманом… И я не знаю, о каком Мориарти ты твердишь. Дракон кивнул. - Да, конечно, доказательств у меня нет, но… Лейстрейд, отвернитесь. Одним небрежным движением он подбросил Горлума вверх и тут же выдохнул струю пламени, с ревом прокатившуюся над головами гномов к противоположной стене пещеры. Бильбо даже испугаться не успел, а потом ему оставалось только смахнуть с лица посыпавшийся сверху пепел. Смауг мечтательно улыбался. - Видишь, Джон, почему хорошо быть драконом? Это значит, что тебе совершенно никому и ничего не надо доказывать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.