ID работы: 2972419

Всего лишь сон

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1: "Сны о лягушках внутри цветов"

Настройки текста
Лес был просто великолепен. Наруто в жизни не видел ничего подобного. Деревья были высоченными, а их стволы - такими толстыми, что понадобилось бы пять его теневых клонов, чтобы охватить самые большие из них. На земле под деревьями не росло ни травинки – крона листвы была настолько густая, что почва практически не получала солнечного света. Только лишь обросшие мохом камни и мелкие папоротники покрывали поверхность земли. Воздух пах влажностью, словно совсем недавно шёл дождь. Ему так нравился этот запах. Откинув голову, юноша с наслаждением сделал глубокий вдох. Из одежды на нем были только простые белые штаны - ни рубашки, ни обуви. Он слегка приоткрыл глаза, вновь засматриваясь на высящиеся над ним кроны – как раз вовремя, чтобы заметить промелькнувшее среди веток темное пятно. Момент умиротворения был безвозвратно упущен, глаза Наруто широко распахнулись, и он завертел головой, пытаясь удержать отдаляющуюся тень в поле своего зрения. Не дожидаясь, пока она исчезнет окончательно, парень взбежал вверх по дереву и погнался следом, не особо понимая, зачем, собственно, он это делает. Он знал, что это человек, а не какой-то зверь, исходя из расплывчатых очертаний силуета и характерных движений. Но тень двигалась очень быстро, и Наруто еле успевал за ней, прыгая с ветки на ветку. Рассмотреть неуловимого ниндзю не получалось, но юношу снедало любопытство, и он продолжал гнаться за неизвестной тенью, которая потревожила его покой. Он не злился на неё за это, ему просто было любопытно. Постепенно, он всё-таки начал нагонять незнакомца, но он был так сконцентрирован на своей цели, что оступился. Наруто, вскрикнув, полетел вниз, и когда до земли оставалось уже совсем немного, он… …проснулся, крича, в собственной кровати. Простынь под ним была снята и пропитана потом. Осознав, что это был просто сон, и он не нёсся вниз навстречу своей смерти, парень вздохнул чуть спокойнее и улыбнулся. – Всего лишь сон.

***

– Ты плохо выглядишь, – заметила Сакура, когда они, отправляясь на очередное задание, бежали через лес по деревьям. Это очень напоминало Наруто события его сна, но деревья, по сравнению с теми, были просто карликами, сквозь листву просачивался теплый солнечный свет, и он не гнался ни за какими тенями. Их настоящее задание должно было быть коротким, не особо важным, и никто из его команды не рассчитывал вернуться позже одного светового дня, не говоря уже о полных сутках. Всё, что им нужно было сделать, – это доставить кое-какое сообщение в соседнюю деревню - сообщение слишком важное, чтобы использовать для его отправки почтовых птиц, но и не настолько важное, чтобы не отпустить их без присмотра кого-то из командиров. К тому же, деревня эта была совсем недалеко, поэтому отправлять с ними кого-то из дзёнинов было бы явно слишком. Команда 7 должна была отправляться на подобные миссии ещё несколько дней, доставляя важные сообщения главам деревень Страны Огня, которые содержали просьбы о помощи продовольствием и строительными материалами, необходимыми после нападения Пейна. Наруто, правда, был немного удивлен, что Цунадэ решила отправить его (или даже любого из них, если на то уж пошло), когда для подобной работы и младшего генина было бы достаточно. Но когда он упомянул об этом, Сакура влепила ему подзатыльник и напомнила, что он вообще-то тоже генин, после чего сообщила, что команду на следующие несколько недель возглавит она. – А разве Сай не дзёнин или что-то вроде того? – спросил Наруто перед тем, как осознал, что Сай никогда не говорил им своё звание. Наруто просто решил, что только дзёнины могут быть в Анбу. – Цунадэ-сама сказала, что я больше всего подхожу для того, чтобы возглавить команду. Сай и я уже обсудили это, и он согласился. – Я не подхожу для роли лидера, – сказал Сай, поддерживая девушку. – Я бы не смог контролировать тебя также хорошо, как Сакура. Сай скорее всего пытался таким образом сделать комплимент Сакуре, не догадываясь, как обычно, что при этом оскорбляет Наруто. Даже если это – чистая правда. – Это жестоко, Сакура-чан! Я не очень хорошо выспался этой ночью. – Кошмары? – спросила Сакура с неожиданным беспокойством. Это было странно. Сакура начала относиться к нему в два раза лучше, чем обычно, после того, как случайно отравила его. Её поведение могло быть результатом чувства вины за тот случай. Или же это могло быть результатом остаточной вины после его последнего столкновения с Саске, которое случилось в то же самое время. С тех пор как он сказал Саске, что он будет сражаться с ним и, скорее всего, они оба в итоге погибнут, Сакура, казалось, стала вести себя с ним более тактично. Она всё так же часто раздавала ему оплеухи, но она также слушала его более внимательно и как будто стала больше заботиться о его душевном состоянии и чувствах. Это было хорошо… но до странности непривычно. – Нет, не кошмары. Я был в красивом лесу с огромными деревьями, которые закрывали собой солнечный свет, и это было реально круто. Но потом я начал гнаться за кем-то, и я споткнулся и упал, а потом проснулся. Ужасное ощущение, – вспомнил Наруто с дрожью в теле. – Ты резко просыпаешься, и твоё сердце стучит так сильно… – Как думаешь, что это может значить? – Что может что значить? – растерялся Наруто. – Твой сон! Ты не веришь, что сны имеют какой-то смысл? – Нет, – без колебаний ответил Наруто. – Сны – всего лишь иллюзии. – Я и не говорю, что они реальны, – ответила Сакура, явно раздраженная тем, что Наруто её не понял. – Я имею в виду, что многие люди верят, что сны – это способ нашего подсознания сказать нам что-то или указать нам на что-то. Может, твой сон хочет помочь тебе разобраться с чем-то, с чем ты не можешь разобраться в своей реальной жизни. Наруто почувствовал себя совсем сбитым с толку. – А ты, Сай? Ты веришь, что сны могут иметь значение? – спросил он второго своего товарища по команде. – Я не помню, чтобы мне когда-либо что-то снилось. Это заставило Наруто на мгновение остановиться и замолчать. – Ты очень странный, Сай. К тому же, – повернулся он обратно к Сакуре. – Я не думаю, что этот сон мог намекать мне на что бы то ни было. Там была просто куча деревьев и всё такое. – Но ты же сказал, что гнался за кем-то, разве не так? – продолжала настаивать Сакура, явно пытаясь доказать что-то. – И что? Это всё равно была только малая часть сна. На меня гораздо большее впечатление произвели деревья и падение. – Это может символизировать невыполнимое желание компенсировать недостаток размера, – вставил Сай. – Ты ведь сказал, что деревья были очень большими, правильно? – И какого чёрта это должно значить?! – заорал на него Наруто, отказываясь подавать вид, что понял, о чём тот говорит. – Не думаю, – рассмеялась Сакура. – Деревья были очень высокими и, наверное, немного подавляющими, не так ли? Вполне может быть, что последние события могли заставить тебя чувствовать себя немного не в своей тарелке. Но тебя это не пугает, ты говоришь так, словно тебе понравился тот лес из твоего сна. Естественно, это было до того, как ты упал. Может быть, Сай в чём-то прав. Возможно, ты немного боишься оступиться или, как сказал Сай, не суметь выполнить что-то. Хоть он и не понял большинство из того, что она говорила, Наруто попытался обдумать слова Сакуры. Ему всё это казалось слишком притянутым за уши. Сны ведь – просто сны, разве не так? Они не обязательно должны что-то значить. – Тогда что на счёт того сна, когда моя тарелка с рамэном пыталась съесть меня? – спросил Наруто, пытаясь опровергнуть её теорию. – Смена ролей, – тут же нашлась Сакура. – Твоё тело пытается сказать тебе, что ты ешь слишком много рамэна. Сакура, казалось, была настроена доказать свою правоту, но к этому моменту у Наруто сложилось впечатление, что, несмотря на её уверенные ответы, она немного подтасовывает факты и также хорошо доказывает, что она несет чепуху. – Знаешь, Сакура-чан, я и о тебе несколько снов видел, – ухмыляясь, сказал ей Наруто. – Это значит, что нам суждено быть вместе? – Сомневаюсь, – тут же отрезала девушка. – Но ты даже не дослушала, о чём они были! В одном из них ты была… Но Наруто не смог продолжить, так как Сакура врезала ему прямо во время его прыжка на очередную ветку. Наруто сумел вовремя сгруппироваться и не упасть, но у него создалось чёткое впечатление, что на сегодня он был спасён от попыток Сакуры доказать, что его сны на самом деле имели какое-то значение. Это почти стоило шишки на голове.

***

Они вернулись с задания, и той же ночью Наруто снова обнаружил себя стоящим под теми самыми деревьями, в том же лесу. Он снова любовался густыми ветвями над своей головой и, наслаждаясь ощущением прохладного ветерка на своей коже, почти пропустил движение тени над своей головой. Однако в этот раз он не замешкался и, как только заметил её, сразу пустился в погоню за незнакомым ниндзя, не давая ему возможности большого отрыва. Теперь Наруто мог разглядеть, что ниндзя был одет похоже на него – в чёрные штаны и ничего больше. У него была бледная кожа и иссиня чёрные волосы. Он казался таким знакомым. В этот раз ниндзя, видимо, понял, что за ним гонятся, потому что, когда Наруто был уже близко, он развернулся и что-то швырнул в него. Кунай! Наруто мог бы увернуться, но в этот момент он смог разглядеть лицо того ниндзя и, удивлённый, слишком замешкался. Наполовину – уворачиваясь, наполовину – замерев в шоке, Наруто ударился о ветку, поскользнулся и упал. Он опять проснулся сразу перед ударом об землю, резко садясь в кровати и крича имя. Его имя. – Саске, – уже более спокойно повторил Наруто, всё ещё тяжело дыша. Он ещё немного посидел, пытаясь отдышаться. На лице начала проявляться улыбка, постепенно перерастая в тихий смех. Смех, который врядли можно было бы назвать радостным. Мало того, что он проводил большинство своего времени бодрствования, гоняясь за Саске или пытаясь отыскать Саске, так теперь он ещё и во сне этим занимается. Это было бы смешно, если бы не было так грустно. Может быть, Сакура была в чём-то права. То, о чём он переживал, или то, что влияло на него в настоящей его жизни, очевидно, стало вторгаться и в его сны, и это, мягко говоря, беспокоило. Большой лес вполне мог отражать его чувства, вызванные последними событиями, в самой гуще которых он оказался. Его почти нагота может отражать его ощущения незащищенности и его неготовности встретить события лицом к лицу. А его падение вполне может выражать его страх совершить ошибку и боязнь того, чем его ошибки могут обернуться для остальных. И посреди всего этого, он всё так же гнался за Саске, всегда на шаг позади, всегда бессильный нагнать его и уговорить вернуться домой. Правда, немного озадачивало то, что в его сне Саске тоже был одет в одни штаны. Может, он думал, что Саске тоже нуждается в защите? Подобная мысль казалась ему глупой. Саске не нужна была защита, он был вполне способен сам о себе позаботиться. Однако, задумался Наруто, вспоминая его в своём сне, ему не помешало бы немного солнечного света. Осознанно задвигая эту странную мысль подальше, он решил узнать, что Сакура подумает об этом новом развитии событий. К тому же, когда в следующий раз ему приснится этот сон, он будет лучше подготовлен к тому, что увидит. Теперь он знал, что это за сон и что он значит, поэтому он не будет снова захвачен врасплох. Пусть у небо и не получалось догнать Саске в реальной жизни, но, возможно, он может перестать так переживать по этому поводу хотя бы в своих снах.

***

Следующим утром их ждало новое задание по передаче сообщения и очередное скучное путешествие по лесам Страны Огня в очередную скучную деревушку. Бег и разговоры были единственным развлечением. Удивительно, но, несмотря на попытки убить его прошлым днём, Сакура сама первая спросила Наруто, не снился ли опять ему тот сон. – Почему ты думаешь, что я снова видел этот сон? – удивился Наруто. – Потому что ты опять плохо выглядишь. Знаешь, если эти сны не дают тебе нормально спать, я могла бы сделать что-то для тебя, что позволило бы тебе спать без сновидений. – Звучит слишком похоже на смерть, Сакура-чан, - с отвращением пробормотал Наруто. – Вовсе нет, это просто вид снотворного. Оно тебя не убьёт. – Ну ладно. Но я пока нормально себя чувствую. Сакура кивнула, соглашаясь. – Так что, в этот раз сон был такой же самый? – Практически да, – ответил Наруто. – Только в этот раз я почти догнал того человека. Это оказался Саске. – Тебе приснился Саске? – удивился Сай. – Это не так уж и удивительно, – Сакура ответила вместо Наруто. – Я так и думала, что та тень может оказаться им, когда ты рассказал нам об этом вчера. После этого она пустилась в долгое объяснение причин, почему ему может сниться Саске, которое практически полностью подытоживало всё то, о чём Наруто уже сам догадался. Однако её теория шла ещё глубже. – Интересно то, что всё остальное в твоём сне тебя не особо волнует, и ты весь спокоен и собран, пока не начинаешь гнаться за ним, и именно в этот момент ты падаешь. Мне кажется, что, по большому счёту, ты больше боишься подвести его, чем ты боишься подвести деревню. – Ты так думаешь? – Ну, это многое объясняет. Все препятствия, с которыми ты сталкивался в своей жизни, ты смог преодолеть, кроме того, что случилось с Саске. Вполне возможно, что ты видишь это, как единственный случай, когда ты потерпел неудачу в чём-то действительно важном. Сакура, скорее всего, слишком уж далеко зашла в своих метафорах, но это дало Наруто пищу для размышлений.

***

Он уже шесть раз подряд видел тот же самый сон, но почему-то был уверен, что сегодня всё будет по-другому. До этого, события во сне развивались так же, как и в первые два раза, но сегодня он был готов к тому, что увидит. Как только он закрыл глаза и обнаружил себя посреди знакомого леса, Наруто скрылся среди деревьев и спрятался там, ожидая, когда появится тень. Его уже достали все эти падения и неудачи, или какую ещё хрень его подсознание пытается описать этим сном, и он собирался положить конец единственной переменной, которая присутствовала в этом фантастическом пейзаже – он собирался поймать Саске. Последние четыре раза, когда он пытался сделать это, ему так и не удалось поймать неуловимого Учиху, и ему уже надоело оставаться позади или падать с деревьев, только чтобы просыпаться в поту в своей кровати. Он не собирался снова позволять этому случится, поэтому он придумал новый план. Засада! Ему не пришлось долго ждать. Вскоре после того, как он оказался во сне, знакомая тень проскользнула мимо того места, где он спрятался. Молнией, он вскочил и пустился в погоню. Решимость придала ему сил, и ему удалось поймать Саске за руку до того, как тот успел его заметить. Ответ Саске соответствовал его подготовке и хорошим рефлексам: почувствовав прикосновение, он тут же развернулся, одновременно занося ногу для удара в голову. Это был первый раз, когда Наруто случилось прикоснуться к Саске в своем сне, и он удивился, насколько реальным казалось ощущение прохладной гладкой кожи под его пальцами. Но этого было недостаточно, чтобы отвлечь его от цели. Он увернулся от удара, не отпуская чужую руку, и теперь, так как Саске пришлось развернуть своё тело, Наруто мог использовать эту руку в свою пользу. Он согнул её в локте и прижал к спине своего противника, вывернув её достаточно далеко, чтобы это было действительно больно. Это принесло ему желаемый результат и обездвижило Саске на время, достаточное, чтобы Наруто мог ему хоть что-то сказать. – Саске, просто послушай меня… Стоя так за его спиной, Наруто не мог видеть его лица, но он прекрасно мог слышать ненависть в его голосе. – Нет! Меня уже тошнит от твоей болтовни, твоих попыток переубедить меня и уговорить вернуться в деревню. Ты поймешь, наконец, что этого никогда не случится?! И я не собираюсь тебя слушать, тем более - здесь! Это звучало, как гневная тирада, и болезненно напоминало тот последний раз, когда он пытался достучаться до Саске. Сейчас же Наруто, наверное, впервые по-настоящему осознал, как сильно всё это действует на него самого. В реальности Саске уже начал понемногу терять рассудок, и когда Наруто понял, что в его сне всё будет точно также, это разбило ему сердце. Его соперник казался сейчас абсолютно таким же: злобным, замкнутым и слегка безумным. Наруто отпустил его руку, словно обжегшись. Саске отскочил от него и приземлился на ветку напротив, не сводя с Наруто полных ненависти глаз, очевидно, опасаясь какой-то новой тактики своего противника. Но для Наруто его сон стал слишком походить на реальность. Он не хотел тратить своё время на разговоры с Саске, который был ненастоящим, но, видимо, ненавидел его так же сильно, как и оригинал. В глубине души в нём всё так же жила вера, что Саске ещё можно переубедить, но это будет трудно. Здесь и сейчас, посчитал он, оно того не стоило. Этот Саске был лишь плодом его сознания. Убеждая этого Саске послушать его, он ничего не изменит в реальной жизни. Знать это и продолжать попытки было бы просто мучительно, особенно учитывая то, что этот Саске ненавидел его так же, как и настоящий. Он может прекрасно обойтись и без этого напоминания. А что будет, если он таки попытается переубедить этого Саске, и тот начнёт драться с ним, проигнорирует его или просто попытается убить? Это вполне может разрушить его веру в настоящего Саске. Он мог даже разглядеть то самое безумие, отраженное в глазах этого Саске. Этих бездонных, чёрных глазах. Это было уже слишком. Наруто развернулся и побежал.

***

– Я думаю, что ты, возможно, сделал то, что какая-то часть тебя хочет сделать в реальной жизни, – сделала вывод Сакура на следующий день, когда они вместе гуляли по улицам соседней деревни. – Не правда! – возмутился Наруто, удивленный её выводами из последних событий его сна. Сакура и, возможно, даже Сай, но в большей степени Сакура, стали проявлять своего рода одержимость историями Наруто про его сны. Он не знал почему. Может, ей было просто интересно, а может, ей просто нравилось слушать о них, так как в них присутствовал Саске. Каждый день на протяжении всей последней недели она спрашивала его, не случилось ли чего-нибудь нового, стремясь показать своё, судя по всему, острое понимание его подсознания. За всё это время она больше ни разу не предложила сделать ему снотворное. – Я знаю, что ты бы никогда не отказался от него, – продолжила объяснять Сакура. – Но признайся, что иногда часть тебя могла думать, что тебе было бы гораздо легче просто забыть и отпустить его. – Я бы никогда так не поступил. – Я знаю это! Ты меня слушаешь вообще? Я просто предполагаю, что события твоего последнего сна могут отражать то, что какая-то часть твоего сознания хочет, чтобы всё это просто кончилось, вот и всё. Я не говорю, что ты можешь так сделать, но не трудно предположить, что для тебя вся эта ситуация между вами очень изматывающая, мягко говоря. Может быть, в её словах была доля правды. Может быть.

***

Не то чтобы он не хотел встречаться с Саске. В его снах он продолжал иногда замечать промелькнувший среди ветвей тёмный силует, и его сердце пропускало удар от радости. Но это была неконтролируемая реакция, и он каждый раз душил в себе желание погнаться за ним. Он никогда не откажется от своего друга, никогда, но он отказывался мучить себя ещё и в своих снах. Таким образом, каждую ночь, снова попадая в знакомый лес, он держался от Саске подальше, вместо этого решив исследовать этот мир, созданный его снами, и попытаться забыть единственного другого человека, который был здесь вместе с ним. Следующие шесть ночей он исследовал землю, обнаружил множество крохотных грибов с красными шляпками в голубую крапинку и листьев в ярко-фиолетовую полоску. Он облазил деревья и нашёл целую экосистему. Оказалось, у самых верхушек жили множество видов животных и растений, но самым интересным для него были цветы, которые росли прямо здесь, наверху – единственном месте в этом лесу, где они могли получить воду и солнечный свет. Особенно его привели в восторг цветы, которые прорастали в сучьях ветвей. Не имея почвы, эти цветы, казалось, просто обвивались вокруг веток. Цветы смотрели головками вверх и были наполнены водой. Внутри них, как он обнаружил, в воде жили крошечные зелёные и голубые лягушки. Лягушки! Эти лягушки могли жить всю свою жизнь внутри своих цветков, и никогда не познать жизнь за пределами своего собственного крохотного мира. Наруто так понравились эти цветы! – Везёт этим лягушкам. Он сидел на корточках на одной из веток, наблюдая за лягушачьим миром, когда почувствовал на себе чей-то взгляд. Опять. До сих пор он полностью игнорировал своё желание преследовать Саске, и чем дольше он это делал, тем чаще он чувствовал, что тот наблюдает за ним. Такое впечатление, будто его проверяли. Или дразнили. Но Наруто раз за разом отказывался поддаваться и глотать наживку. Саске же с каждой ночью подходил всё ближе и ближе. Сегодня, судя по всему, его любопытство по отношению к этому новому, безразличному к нему Наруто пересилило его желание убежать или держаться подальше. Наруто слышал, как он приземлился на ветку позади него, но так и не обернулся. Половина его существа хотела, как и раньше, игнорировать его присутствие. Другая половина хотела широко улыбнуться и повернуться к нему. Неведение, вместе со здравым смыслом, выиграло. В любом случае, глупо было бы спугнуть его. Видя, что Наруто продолжает игнорировать его присутствие, Саске уже смелее сделал шаг вперёд и присоединился к нему на той же ветке. Он подошёл ближе и посмотрел вниз, пытаясь увидеть то, что Наруто так внимательно рассматривал. Казалось, что он всё ещё ждёт какого-то подвоха, готовый или драться, или снова бежать – Наруто не знал. В конце концов, Саске заговорил. Он не казался разозленным или безразличным, на самом деле, он вообще не использовал ни одну из тех интонаций, которые Наруто привык слышать от Саске в последнее время. – На что ты уставился? Но всё равно, это больше прозвучало как требование ответа, а не как вежливый вопрос, которым Наруто пытался его представить. – Я не знаю, как называется этот цветок, но это просто здорово. Видишь всех этих лягушек, которые в нём живут? – Вижу, – ответил Саске. – Я просто не вижу в этом ничего особо выдающегося. Последние три ночи ты приходишь сюда и пялишься на эти цветы, я не понимаю, что в них такого. Вот как, значит, воображаемый Саске за ним наблюдал? Наруто вздохнул. – Да, вряд ли ты поймёшь. Последовали несколько секунд тишины, после чего, на удивление, Саске присел с противоположной стороны цветка и пригляделся поближе. Наруто рассматривал его, сидя напротив, одновременно стараясь сделать вид, что этого не делает. Тёмные волосы Саске закрывали часть его лица, поэтому трудно было понять, о чём он думает, но это был первый раз с тех пор, как они были детьми, когда Наруто был так близко к Саске, и чтобы оба при этом не держали оружие и не пытались ранить друг друга. Когда его лицо не было искажено злостью, когда его глаза не смотрели на него с ненавистью или безумием, Наруто мог видеть, почему все девчонки находили Саске привлекательным, сейчас даже больше, чем когда они были детьми. Он выглядел здоровым, хоть, может, и немного слишком худым, и его кожа была такой бледной, что цветом походила на молоко. – Что ж, может, это немного и занятно, – признал Саске через некоторое время, выводя Наруто из его раздумий. – Да ладно тебе, Саске, это круто! Саске тихо фыркнул. – Как тебе будет угодно, добэ. Словно они снова были детьми. Энтузиазм Наруто, вызванный всякими мелочами, и безразличие Саске ко всему, что не приносит моментальной пользы или силы. Он уже хотел попытаться завязать беседу на какую-нибудь другую тему, как Саске вдруг снова поднялся и ушёл, не сказав ни слова. Наруто только смотрел, не пытаясь последовать за ним. Когда Саске исчез из виду, Наруто вернулся к рассматриванию цветка и крохотных лягушек. Что ж, беседа их была очень недолгой, но это было уже хоть что-то.

***

– Твой сон говорит тебе, что ты слишком сильно стараешься. Возможно, если ты немного расслабишься и позволишь жизни течь своим руслом, ты достигнешь большего. Они сидели, обедая, в Ичираку, пока Наруто рассказывал ей о последних событиях своего сна. Когда она навестила его в их единственный выходной и предложила угостить его рамэном в его любимом кафе, Наруто понял, что для Сакуры это превратилось в зависимость. Разузнав, что он наконец-то смог побеседовать с Саске, она очень оживилась и особенно интересовалась тем, как он выглядел и что говорил. – Это просто сон, – напомнил ей Наруто. – Я знаю, что тебе доставляет веселье раскладывать по полочкам моё подсознание и всё такое, но ты слишком уж в это вовлекаешься. – Ну, Наруто, как тебе может быть это не интересно? – Потому что я слишком устал, чтобы находить в этом что-то действительно интересное, – утомленно положив голову на ладонь, ответил ей Наруто. Некоторое время Сакура рассматривала его с долей беспокойства. – Ты уже почти две недели видишь этот сон каждую ночь. И это даже не обычный повторяющийся сон, потому что в нём ты полностью контролируешь свои действия, и с каждым новым разом появляются новые мелкие детали. – К чему ты ведёшь? – Это просто странно. Я никогда раньше не слышала ни о чём подобном. Все детали такие сложные и реалистичные. И ты устаешь из-за этих снов. Может, стоит обратиться к Цунадэ-сама? – в конце концов сказала она, хоть, как заметил Наруто, и не очень-то охотно. – Со мной всё будет нормально, – садясь более прямо и пытаясь казаться менее невыспавшимся, чем было на самом деле, ответил ей Наруто. – Это не может длиться вечно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.