* * *
- Ну, что думаешь? - бледный белобрысый мальчик, одетый в форму Слизерина, повернулся к Гарри. - Я похож на Драко Малфоя? Гарри улыбнулся и покачал головой: - Нет, ты похож на Темного Лорда под маскировкой. - В самом деле? - откинув с глаз прядь волос цвета белого золота, Том посмотрел на свое отражение в старом серебряном зеркале, висящем над камином. - Нет, ты не прав. Я выгляжу точно так же, как Драко Малфой. - Ты выглядишь как он, но твои манеры совершенно не такие. Прежде всего, Драко не окутывает такая величественная аура, будто он прекрасно знает, что является самым могущественным волшебником среди живущих. Вместо этого попробуй использовать более нервное высокомерие. - О, - Том изучал свое лицо в зеркале. - Так, что ли? - Уже лучше, - Гарри тоже не отводил взгляд от отражения Тома. - Еще ты можешь попробовать немного усмехнуться, Драко это делает довольно часто. - В самом деле? Никогда не видел, чтобы он глумился. - Конечно, нет. Не могу себе представить, как бы он глумился рядом с тобой. Люди не глумятся над Темным Лордом. - Пожалуй, нет, - Том усмехнулся своему отражению. - Так нормально? Гарри рассмеялся: - Превосходно. Но ты будешь выглядеть самим собой, когда мы будем наедине, верно? - Конечно, я могу изменить обличье в любое время. Разумеется, мы будем видеться в течение дня, а ночью я буду навещать тебя в башне Гриффиндора, когда все будут спать. - Ты не сможешь. Существуют пароли. - О, я тебя умоляю, Гарри. Я — Темный Лорд. Конечно я смогу попасть в башню Гриффиндора, когда буду в Хогвартсе. К тому же, помню, я нанес несколько визитов в Гриффиндорское общежитие еще во времена школьной скамьи... - Что? - Гарри удивленно на него посмотрел. - Что ты там делал? - Ничего ужасно важного, - беззаботно ответил Том, снова изучая свое отражение в зеркале. - Ты знаешь, Драко - довольно привлекательный мальчик. Мне любопытно, есть ли у него подружка. Нужно было его спросить. Гарри пожал плечами: - Понятия не имею. Я часто видел его с Панси Паркинсон, но не знаю, вместе они или нет. Том усмехнулся: - Ну, думаю мы это выясним. Мисс Паркинсон красивая? Гарри в ужасе уставился на него: - Пожалуйста, скажи мне, что не будешь... - О, ты думаешь, мне не стоит добиваться мисс Паркинсон? - танцующая на бледном лице улыбка определенно принадлежала не Драко. - Ну, тогда я не буду, мой дорогой. А что насчет тебя, Гарри? У тебя есть девушка? Гарри на мгновение задумался: - Не совсем так. В прошлом году я немного встречался с Чжоу Чанг с Когтеврана, но из этого не вышло ничего хорошего. - Отлично, - еще одна легкая улыбка скользнула по лицу белокурого мальчика. - Значит, у тебя будет больше времени для меня. - Еще я хочу проводить время с Роном и Гермионой. - Ну, конечно. Мы все можем быть друзьями. Гарри покачал головой: - Не думаю, что это сработает. Я и Драко всегда были врагами, так что, если мы вдруг станем лучшими друзьями — это будет выглядеть ужасно странно. - Ну, люди меняются, разве нет? - ответил Том, продолжая изучать свое отражение в зеркале. - Кроме того, если остальные начнут задавать слишком много вопросов, почему мы проводим время вместе, я всегда могу распространить слухи, что мы тайные любовники. - Что? Я и Драко? - застонал Гарри, уткнувшись головой в ладони. - Пожалуйста, пожалуйста, не делай этого. - Почему нет? - Том улыбнулся своему ложному зеркальному отражению. - Драко довольно красив, и ты совершенно очарователен. Из нас могла бы получиться прекрасная пара.* * *
Как только Гарри и Том шагнули через барьер с Люциусом и Нарциссой, над платформой девять и три четверти повисла тишина. Ученики и их родители, все как один, повернулись в их сторону и начали пялиться; Гарри услышал, как кто-то прошептал: - О, Мерлин! Это же Гарри Поттер! Он с Драко Малфоем?.. Он все еще жив! Но в Ежедневном Пророке писали... В следующее мгновение кто-то вскрикнул, и Рон с Гермионой, бесцеремонно расталкивая младшекурсников, на полной скорости бросились по перрону к Гарри. Подруга кинулась ему на шею. - Гарри! О, мой Бог! Гарри, ты жив! Вторая пара рук обхватила мальчика, и он услышал знакомое бормотание Рона: - Вот это да, я так рад снова тебя видеть, приятель! Через секунду Молли Уизли оттолкнула в сторону Рона с Гермионой и так сильно сжала Гарри, что он едва не задохнулся. - Гарри! Где, во имя Мерлина, ты был? Мы думали, Сам-Знаешь-Кто тебя убил... - по ее лицу текли слезы. - Вы! - Молли вдруг отпустила Поттера и повернулась к мистеру и миссис Малфой. - Значит, это вы его прятали? Я должна была догадаться! Как бы то ни было, как вы выбрались из Азкабана, Люциус? Что, черт возьми, вы делаете с Гарри? - она сделала паузу, чтобы перевести дыхание. - Итак? Люциус и Нарцисса сделали несколько торопливых шагов назад. - Моя дорогая миссис Уизли... - неуверенно начал Люциус. Молли фыркнула: - Я Вам не «миссис Уизли», Люциус. Вы причинили ему вред? Клянусь, если я узнаю, что вы хоть как-то обидели Гарри, я... Гарри почувствовал у себя на плече руку Тома. - Это мама твоего друга Рона? Пожалуй, она мне нравится. Том откашлялся и, как часто делал Драко, отбросил с глаз белые волосы: - Прошу вас, миссис Уизли. Мои родители были вынуждены забрать Гарри из дома его родственников магглов, чтобы защитить его. Они морили его голодом и избивали. Добрые карие глаза Молли расширились: - Ох... - она пристально посмотрела на Гарри, изучая его. - Ну, ты не выглядишь таким худым, как обычно в конце лета... Кто-то должен был тебя кормить с тех пор, как ты пропал без вести, - Молли с сомнением посмотрела на Нарциссу Малфой, словно полагая, что та не способна на подобное. - Но... Но вместо этого ты должен был написать нам, Гарри. Мы бы забрали тебя. Дамблдор... - Дамблдор, - холодно сказал Том, - каждое лето отправлял Гарри обратно к его родственникам, миссис Уизли. Молли выглядела несчастной: - Да. Да, я знаю, но он говорил, что это для защиты самого Гарри, чтобы Сами-Знаете-Кто до него не добрался. - Альбус Дамблдор, - сухо сказала Нарцисса, - позволил молодому волшебнику подвергаться насилию со стороны магглов в течение многих лет. Молли сглотнула: - Я... Я полагаю, у Дамблдора должны были быть на то свои причины, - она с сомнением посмотрела на Гарри и вдруг снова обняла. - Я так рада, что с тобой все в порядке, - и расцеловала его в обе щеки. - Теперь вам всем пора садиться в поезд. Вы же не хотите опоздать? Гарри повернулся к Тому. К его удивлению, серые глаза мальчика, стоящего рядом с ним, слегка увлажнились, когда он посмотрел на блестящий алый поезд, ждущий на платформе. - Ты идешь, Драко? Том моргнул. - Да. Да, конечно. Он красив, правда, Гарри? Хогвартс-экспресс. Я уже забыл, как великолепно он выглядит... - До свидания, отец, - быстро сказал Том. - Мама... Нарцисса едва заметно вздрогнула и слегка клюнула Тома в щеку: - До свидания... Драко. А теперь - беги на поезд. Гарри поспешил вслед за Томом, Роном и Гермионой, игнорируя любопытные взгляды и перешептывания. Вдруг он услышал, как Том издал короткий смешок у него над ухом. - Ну и ну! Если это не повторение тысяча девятьсот сорок второго... - прошептал Реддл. - То что он здесь делает? Гарри проследил за взглядом Тома, направленного на только что вошедшего в поезд полного волшебника в сливового цвета бархатной мантии. - Кто это? - нахмурился Гарри. - Я ни разу в жизни его не видел. - Должно быть, новый профессор по Защите От Темных Искусств, - предположил Рон, тоже разглядывающий дородного волшебника. Новый учитель резко обернулся, рассматривая платформу и замер, как только его взгляд остановился на Гарри. На его полном лице тут же расцвело выражение величайшего восторга. Гарри застонал. - Кем бы он ни был, думаю, он только что меня узнал. - Если только он не узнал меня, - выдохнул Том ему в ухо. - Мы с Горацием уже давно знакомы. Именно от него я узнал о крестражах, - Внезапно в серых глазах сверкнул озорной блеск. - Этот год в Хогвартсе обещает быть веселым, Гарри! - Мерлинова борода! Это же Гарри Поттер! - дородный маленький человечек спрыгнул с поезда и с удивительным проворством набросился на Гарри, пожимая тому руку. - Конечно же, я видел ваши колдографии в газетах. Мой дорогой мальчик, мы все думали, что вас настигла какая-то беда, и все же вы здесь — в шаге от Хогвартс-экспресс! - Безопасность Гарри была под угрозой, сэр, - вмешался Том. - Он больше не мог оставаться с родственниками магглами, и мой отец вынужден был вмешаться, чтобы спасти его в последний момент, - он понизил голос до доверительного шепота: - Все было весьма секретно, даже Дамблдор не знает всех подробностей, и, на самом деле, я не должен об этом рассказывать, сэр... - Он заметил легкую улыбку на пухлых губах волшебника. - Ах, я понимаю! - новый учитель улыбнулся Тому и заговорщически ему подмигнул. - Ну, в таком случае, я не буду вас подталкивать к разглашению деталей, мой молодой друг. Мистер Малфой, верно? - Да, сэр. Я Драко Малфой, - Том приятно улыбнулся. - А вы, должно быть, Гораций Слизнорт — талантливый зельевар? Я немного слышал о вас от моей подруги Гвеног, сэр. Профессор Слизнорт с любопытством посмотрел на Тома: - О, ваш друг Гвеног Джонс, мистер Малфой? Не знал об этом. А ваш отец только что спас Гарри Поттера от опасности, вы говорите? - Он улыбнулся Гарри. - Гарри, мой мальчик, я был бы рад, если бы вы и мистер Малфой-младший присоединились ко мне в моем купе для легкого обеда. Просто небольшая группа избранных студентов и я. Взгляд Гарри метнулся в сторону Рона и Гермионы: - Благодарю вас, сэр, но я бы очень хотел побыть со своими друзьями. Гермиона сжала его руку: - Мы бы с удовольствием остались с тобой, Гарри, но, боюсь, что не можем. Ты же знаешь, старосты обязаны ехать в отдельном купе и патрулировать коридоры. Слизнорт схватил Гарри за руку и вместе с ним двинулся к поезду: - В таком случае, все решено, Гарри. Вы с мистером Малфоем отправитесь со мной, а своих друзей нагоните позже. О, вы ведь тоже староста, мистер Малфой? Значит, остаемся только мы с вами, Гарри. Пойдемте. "- Я присоединюсь к вам, как только смогу", - прошептал голос у Гарри в голове. Поттер обернулся и едва заметно улыбнулся Тому. - Увидимся позже, все нормально, Гарри? - Гермиона нежно дотронулась до его руки. - Мы не можем ждать, пока ты расскажешь, что с тобой произошло, - Гермиона довольно холодно посмотрела на Тома. - Но, тогда, думаю, Драко нам все расскажет, пока мы будем в купе старост. Том спокойно улыбнулся. - О, несомненно. Мы с Гарри очень подружились за последние несколько недель. - Неужели? - Гермиона сверлила его подозрительным взглядом, пока они вместе шли по коридору.