ID работы: 2974290

Очень редкий цветочек

Слэш
NC-17
Завершён
12378
автор
Fereht бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12378 Нравится 446 Отзывы 3730 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Клео практически сразу отобрал у меня рюкзак и вообще всячески помогал в пути. Вообще-то, когда мы отошли подальше от места обвала, дорога стала вполне приемлемой. Еще оказалось, что в середине каньона протекает небольшой ручеек. – Это сейчас ручей, – поправил меня Клео. – Если попадём под дождь, то увидишь, как эта струйка превратится в бушующую реку. Нам вообще повезло, что сейчас не сезон. Хотя если бы внизу была река, то, может, кто-нибудь из парней бы и выжил. Но воды во флягу мы набрали. Кое-как отстирали остатки рубашки и куртки Клео. Он их потом нанизал на палку и понёс, давая высохнуть на ветру. Сам он тоже отмылся. Я скромно помогал, плотоядно оглядывая шикарную фигуру. А то, когда лечил, толком оценить не смог. Теперь же еле сдерживал стоны, представляя себя в объятиях правителя. Шли мы до обеда. Первый привал я попросил, когда заметил, что стала появляться редкая растительность на скалах. Вернее, когда заметил одно из растений, что мы изучали в лекарской школе. Попросил Клео выкопать корень. Почистил и предложил на обед. Вкус, конечно, был не ахти. Напоминал чем-то сырой картофель. Но есть можно. В мой рюкзачок Клео затолкал всё, что нашёл поблизости, разумно предположив, что другой еды нам может и не попасться. Под вечер, когда я стал спотыкаться от усталости, мой спутник велел искать большой валун. – Если ночью змеи из нор полезут, то мы их легко отследить сможем, – оптимистично заверил Клео. – А спать как? – уточнил я, зевая. – По очереди. Может, нас змеи и не обнаружат, если ближе к воде остановимся. У них же норы в скалах, а те места, что река заливает, змеи не используют для жилья. Подходящий камень мы нашли. Я даже принял участие в таскании веток для лежанки. Клео приволок ещё и сухое дерево. Разломал его и устроил костёрчик прямо на камне. Стало тепло и светло. Потом я уже предложил корешки на углях запечь. Если они на вкус как сырой картофель, то, возможно, и в готовом виде будут похожи. Но дождаться блюда не сумел. Всё же бессонная ночь давала о себе знать. Провалился в сон. И спал до того момента, пока не почувствовал отвратительный запах жареного мяса. – Лиций, я тебе оставил, если проснулся, то перекуси, – обрадовался Клео. – А что ты ешь? – Да здесь парочка змей проползала. Вот я их и пустил на ужин. Меня от услышанного затошнило. – Я мясо не могу есть. – Тогда свои корешки попробуй. Остыли, конечно. Но на вкус лучше, чем сырые. Уже доедая корешки, что действительно теперь напоминали картофель, решил узнать, сколько времени проспал. – Сейчас как раз середина ночи. Если не возражаешь, то я тоже немного вздремну. – А змеи? – спохватился я. – И чего змеи? Вон палкой их с камня отшвыривай, когда заползать начнут. Вот так «успокоив» меня, Клео стал устраиваться на лежанке из веток. Я ему даже немного помог. На спине у него одежда была совсем разорвана. Только плащ и прикрывал практически голую спину. Не удержался, провёл по лопаткам. Якобы там ткань поправлял. И чего я в этом мире так на крупных мужиков реагировать стал? Похоже, доставшееся тело свои инстинкты вспоминает. Снова вздохнул и отодвинулся к костру. А уже через несколько минут и думать забыл о правителе. Мне теперь всё мерещились шорохи и казалось, что змеи где-то там внизу «косяками ползают». Вообще удивился, как я так беззаботно проспал полночи. Конечно, меня охраняли. Но скинув с камня пятнадцатую рептилию, уже размышлял, смогу ли следующей ночью уснуть, зная, сколько тут тварей. К утру совсем вымотался. Разбудил Клео и попросился немного поспать. Заодно выдал ему котелок и цветочные лепестки для заварки. А когда проснулся, то застал Правителя, пьющего отвар. – Удивительный и бесподобный вкус, – поделился он впечатлениями. – Мне даже во дворце такого не готовили. Что это были за листочки? – Цветок Гацании, – вяло отозвался я. Клео же поперхнулся. – Это что, я сейчас выпил напиток стоимостью больше, чем обещал тебе за год заплатить? – Да? – удивился я. – Так дорого? – Это очень дорогой напиток. – Ничего страшного. Мне цветок бесплатно достался. Зато силы придаст, а нам они нужны. И действительно, после чая стало легче. Мы еще и позавтракать сумели. У меня один корешок остался, у Клео кусок запечённой змеи. Так что мы, полные сил, отправились в путь. Я в который раз радовался тому, что вместо сандалий обулся в сапожки. По камням идти было в самый раз. Да и если (не дай бог!) на змею наступлю, тоже сапоги уберегут. Хотя мне припоминались ночные экземпляры с метр длиной. Наверное, и зубки у них крупные, такие сапоги запросто прокусят. Вскоре дно ущелья стало ещё более проходимым. Похоже, та река, что периодически здесь течёт, намыла для себя удобное русло. Галька под ногами была гладкая и мелкая. Путешествие стало совсем не обременительным. – Думаю, такими темпами мы к озеру на третий день выйдем, – заметил Клео. – Это поверху дней пять. Там то овраги, то скалы, здесь же очень хорошая дорога. – Только спать паршиво, – припомнил я ночные бдения. – Спать, да. Думаю этой ночью костров побольше устроить. – Змеи что, греться приходят? – Кто их знает? Если заметил, у них на голове гребень. От обычных степных эта разновидность сильно отличается, но хорошо, что съедобная. – Бр-р-р, – только и смог произнести я. – А мясо почему ты не ешь? – не унимался Правитель. – Организм такой. Не привык к мясному. – Но ты пробовал? – Да. Тошнит сразу. – Беда... – констатировал Клео. – Если другой еды не найдём сегодня, даже не знаю, чем тебя кормить. Еду для меня мы нашли. Правда, пришлось полазить. На встретившемся нам участке рос кустарник, весь покрытый ягодами. Заодно полуденный привал устроили. – Лиций, а верно говорят, что в лекари идут учиться те, кто внешне не очень красив? – начал странный разговор Клео, протягивая мне полный котелок ягод. – С чего это вдруг? – не понял я. – Ну, мы с тобой здесь вдвоём. И неизвестно, сколько будем до жилья добираться, а ты вуаль не снимаешь. – И ты решил, что я страшный? – Нет. Прости, не хотел тебя обижать. – Клео, я просто забыл, что на мне вуаль. Привык. – А снять можешь? Мне интересно было бы с тобой познакомиться. – Снять могу, только и у тебя вопросы возникнут. А у меня в ответ ещё больше. – Это секрет? – В какой-то мере. – Но идти долго, может, побеседуем? – И ты ответишь на мои вопросы? – усомнился я. – Слово правителя. – Хорошо. Покрутил застёжку браслета. Как только разомкнул браслет, так мой обод магию сменил. Вуаль исчезла. А вот Клео дара речи лишился. – Эм-м-м... наверное, правильно некоторые лекари вуаль носят, – смог произнести он через несколько минут. А я ещё контроль над глазами ослабил и посмотрел на правителя, сверкая золотом. – Ох-х-х... Цветок Гацании, не может быть! Ты бы умер ещё на подступах к равнине, не говоря о том, чтобы участвовать в сражении! – Я не совсем цветок. Когда правитель увров потребовал от магов Белого мира продать ему мальчика с золотыми глазами, они нашли подходящий вариант. В тело умирающего цветка Гацании призвали моё сознание – человека другого мира. – Какого мира? – растерянно промямлил Клео. – Мира Земля. У вас нет туда портала. – То есть ты только снаружи выглядишь как цветок Гацании? – Верно. А внутри я другой парень. Теперь ответь мне на вопрос: зачем тебе нужен был такой возлюбленный? Правитель от первого шока, похоже, уже отошёл, но смотрел на меня с недоумением. – Я и сам не знаю. – Как это? – А вот так. Когда мне сообщили, что тебя доставили во дворец, то я был сильно удивлён, поскольку таких распоряжений не давал. – Но смотреть на меня не стал. – Во-первых, слуги сказали, что ты очень устал и никого видеть не хочешь. А во-вторых, глава совета сообщил, что моего жениха, принца Титония, похитили по дороге в Увр на выходе одного из порталов. Меня уже ждал отряд, поскольку советник рекомендовал лично отправиться на поиски. – Зачем лично-то? – Чтобы продемонстрировать королю мою заинтересованность в союзе. В общем, поговорили. Лично у меня вопросов возникло ещё больше. Потом всю дорогу только и думал. Кто мог вначале меня «заказать» и кто другой этот заказ потом постарался удалить. – А ты чего сбежал? – поинтересовался Клео. Дорога была действительно хорошей. Так что мы теперь могли спокойно разговаривать по пути. Вот он и продолжил расспросы. – Вообще-то меня завернули в покрывало и выкрали из твоего сада. – Неужели?! – изумился Клео. – А тебе какую версию событий преподнесли? – Мне сообщили о твоём побеге. Мол, цветок захотел вернуться домой. – Забавно. – Мало того, сведения о том месте, где пропал Титоний, были неверны, мы тогда потратили время на поиски впустую. – Что-то мне кажется, что у моих похитителей и тех, кто захватил Тита, был один заказчик. – Тита? Ты что, знаешь принца? – Мы в лагере сетиров познакомились. – Совсем интересно, – пробормотал Клео. – А потом, когда Тита нашли, ты почему свадьбу отменил? – Это не я. Принц бегал от меня. Ни король, ни я поймать не могли. Пришлось на хитрость идти. В столицу инкогнито приехать и жениться, – при слове жениться Клео скривился. – И что не так? – поинтересовался я. – Мы брак ещё не подтвердили. Я обрадовался, что король войска выделил, и поспешил на войну. – И как нужно брак подтверждать? – не унимался я. – Хм. Тут не пояснишь, показывать нужно, – ухмыльнулся Клео и неожиданно остановился. Я же, идя чуть позади него, впечатался прямо в бок мужчине. А меня прижали и конкретно облапали. Может, нужно было и возмутиться таким поведением, но сработал эффект неожиданности. – Ты же большой мальчик, – шепнул мне на ухо Клео, – должен понимать, как брак подтверждают. У меня от его голоса даже мурашки по коже побежали. Еле нашёл в себе силы отстраниться и продолжить путь. До вечера размышлял над услышанным. Но поделиться своими соображениями решил уже на стоянке. Место Клео выбрал похожее на то, что у нас было предыдущей ночью. Большой плоский камень. Костров и правда развели пять штук. Четыре на земле, чуть в отдалении. А пятый у нас на камне. Клео ждал, пока приползёт его ужин. Я же закусывал ягодами. – А скажи, если ты умрёшь, кто станет наследником? – поинтересовался я, когда поел. – Сейчас Титоний. – А когда ты не был женат? – Никто. – Так не бывает. Кто бы страной управлял? – Совет магов. – Во главе с главным советником? – продолжил я. – Конечно, – бодро заверил меня правитель. – А как реагировал Совет на то, что ты не смог вовремя жениться? – Вообще-то никак. Они и засуетились, только когда поняли, что кифы на подходе, а король отряды не даёт, поскольку не считает союз обеспеченным гарантиями. – А на мне ты тогда мог жениться? – Мог. – И в случае твоей смерти меня стали бы считать наследником? – Да. Так всегда было. Младший муж становится правителем. – Но виракский король такого допустить не хотел, поскольку сватал на это место своего сыночка. – Неправильно. Ты прибыл из дальнего мира и не знаешь наших законов. Я могу иметь трёх младших мужей. И на тебе могу жениться, прямо сейчас. – Клео вдруг приблизился и обхватил меня за талию. – Очень хотел бы получить твоё согласие. Мне вдруг стало не хватать воздуха, а в груди бешено застучало сердце. – Ты же меня совсем не знаешь, – попробовал я ответить что-то вразумительное. – Уже знаю. Мне сразу белый лекарь понравился своим характером. Не выпячивал свои достоинства, не требовал привилегий. Плёлся в хвосте армии и даже ни разу не возмутился. – Я не знал, что могу такое себе позволить. – И очень меня удивил. Я уже тогда подумал, что получить лекаря в мужья было бы неплохо. Хотел ещё что-то сказать, но вдруг мои губы пленили жарким поцелуем. – Клео, ты не спеши, подумай, – ответил я, когда смог отдышаться от столь страстного поцелуя. – Лиций, вот о чём я могу думать? Что самый прекрасный мальчик и к тому же лекарь вдруг достанется кому-то другому? – А Тит? – пискнул я в крепких объятиях. – Что Тит? Подтвержу с ним брак и постараюсь особо часто не встречаться. – Он говорил, что меня любит, – брякнул я. – Та-а-к, – сверкнул глазами Клео. – Ничего не было. Он своих воинов дал, те меня в школу лекарей проводили. – Очень странно, – потёр подбородок Клео. А потом снова предпринял попытку обнять меня. Да я бы, может, и не сопротивлялся. Вот только шипение сбоку вернуло нас в реальность. Я чуть не заверещал, увидев шесть тварей на поверхности камня. А правитель обрадовался. Лихо так запулил в змей маленькими огненными шарами. – Ну вот, мой ужин и завтрак прибыли, – усмехнулся он. Я же заверил, что, пожалуй, пойду спать. И постарался уснуть быстрее, пока Клео не начал запекать эту гадость. В середине ночи правитель меня разбудил. Подкинул дров в костер и занял моё место на ветках. А я потом до утра прокручивал в голове все факты. Смог найти ответы почти на все вопросы, кроме одного: кто меня приказал привезти к уврам? Днём, пока шли, поделился с Клео своими выводами: – За всеми похищениями стоит глава совета. – Отчего ты так решил? – Только ему выгодно было лишить страну правителя и самому встать во главе. Если бы не кифы, то никто бы и не стал настаивать на твоей женитьбе. А потом с тобой приключилась бы какая-нибудь неприятность. И ты бы умер. А советник занял бы твоё место. – Логично. А зачем он тебя из Белого мира заказал привезти? – Не думаю, что это его рук дело. Похоже, мы не всех участников событий учли. Вечером у меня на ужин были уже знакомые корешки. А к Клео ужин приползал сам. Правда, и моих корешков мужчина пожевал, заверив, что однообразная пища тоже не очень хорошо. А к середине следующего дня пейзаж резко стал меняться. Каньон стал шире. И вскоре показалось озеро.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.