ID работы: 297803

Вуаль Памяти

Слэш
R
Завершён
4725
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
209 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4725 Нравится 293 Отзывы 2145 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Не отрывая глаз от страницы, Гарри медленно брел по направлению к гриффиндорской гостиной. Пару минут назад его таки выпустили из больничного крыла – правда, только после того, как он буквально припер мадам Помфри к стенке. На этом хорошие новости этого дня заканчивались: профессор МакГонагалл, явившаяся, по-видимому, на оглашавшие весь Хогвартс дикие вопли, «осчастливила» его известием, что первый экзамен состоится завтра, и им будет именно Зельеваренье. Гарри взвыл, и теперь решил не расставаться с драгоценным учебником до самого утра. Конечно, по сравнению с прошлой неделей, знаний по этому предмету у него заметно прибавилось – и Лили, и Снейп регулярно забегали к нему и с терпеливостью мучеников отвечали на бесконечные вопросы – но все равно Гарри боялся, что для успешной сдачи экзамена этого недостаточно. Периодически, поднимая глаза от сливающихся в бессмысленную кашу букв, он недобрым словом поминал профессора Снейпа – не сегодняшнего подростка, а его будущую ипостась. Если бы тот относился к нему хоть немного лучше, если бы отвечал на вопросы, вместо того, чтобы снимать баллы… А, что тут скрывать, если бы сам Гарри был внимательнее к его объяснениям… На этой мысли юноша обычно тихо ругался сквозь зубы и возвращался к прерванному занятию. Впереди замаячил портрет Полной Дамы – Гарри обреченно захлопнул учебник и сунул его подмышку, прижав поплотнее. Потом, не поддавшись трусливому порыву вытащить палочку и уже с ней на изготовку встретиться со своими сокурсниками, преодолел последние несколько шагов и мрачно произнес пароль: – Храбрые львы! Полная Дама кивнула, но, прежде чем пропустить его, быстро оглядевшись по сторонам, прошептала: – Я на твоем месте, милый, была бы поосторожнее. Мне, конечно, не все известно, но твое имя в последнее время упоминалось очень часто. И не всегда добрым словом… Ты такой симпатичный мальчик, будет нехорошо, если с тобой что-нибудь случится… Гарри присвистнул. Уж если даже Полная Дама решила его предостеречь, то дело действительно плохо… Вежливо поблагодарив портрет, он проскользнул в открывшийся дверной проем и тут же застыл, настороженно озираясь по сторонам. Мародеры расположились на своем привычном месте у камина, заняв самые удобные позиции. Сириус, как всегда, лениво разлегся на диване, Ремус с какой-то книжкой устроился в одном из кресел, а Джеймс примостился на спинке второго, балансируя, чтобы не упасть. Питера видно не было, не то, чтобы Гарри так жаждал его увидеть… Как ни странно, они не обратили на вошедшего никакого внимания. Заметили – да: поза Блэка стала уж слишком нарочито ленивой, пальцы Люпина судорожно сжали переплет, а Джеймс стал сильнее размахивать руками, делая вид, что вот-вот грохнется. Ага, упадет он – лучший ловец Гриффиндора – как же!.. Гарри пожал плечами и быстрым шагом пошел к лестнице, лавируя между притихшими сокурсниками. Все старательно отводили глаза и притворялись занятыми чем-то крайне важным… Как хорошо ему было это знакомо! От улыбки, скользнувшей по его губам, у тех «везунчиков», которым случилось несчастье попасться в эту минуту у него на пути, по спине пробежал неприятный озноб… Проходя мимо камина, юноша заметил, что пылающие в нем поленья не такие как обычно. Приглядевшись, он понял, что это и не поленья вовсе: языки пламени радостно пожирали книгу. Еще не полностью съеденная огнем обложка красочно продемонстрировала Гарри судьбу его собственного учебника по Зельеварению за пятый курс. Он только хмыкнул и в очередной раз подивился, какими же детьми оставались его будущие родные. Он благополучно добрался до спальни, даже не получив ни одного проклятья в спину. Просто фантастика. Остановившись перед своей кроватью, он внимательно ее осмотрел. На вид ничего не тронуто, даже чемодан с его новыми вещами… Гарри закрыл глаза, сосредоточился и прислушался к своим ощущениям. А потом долго кашлял, подавившись, потому что волна магии, исходящая от его места, могла сбить с ног и гиппогрифа. Отдышавшись, юный маг обреченно вздохнул, вытащил палочку и решительно направил ее на кровать. … Три часа спустя, когда на вещах не осталось ни одного проклятья, Гарри чувствовал себя так, как будто тренировался в ветреную погоду, как минимум, часов 12 кряду. Он никак не мог решить, злиться ему или смеяться. Его знания обогатились на полсотни новых, совершенно фантастических заклятий, действие которых – по отдельности и комплексно – могло заставить побледнеть даже Темного Лорда. Висок опять начало нестерпимо ломить, и юноша с огорчением понял, что позаниматься перед сном, как ему этого хотелось, не удастся. В итоге он просто махнул на это рукой, наложил на все свое имущество самые сильные защитные заклинания, которые знал, быстренько принял душ и, переодевшись в чистую, свежеизбавленную от проклятий одежду, с маской полной невозмутимости на лице отправился на ужин. В гостиной его уже поджидала встревоженная, не находящая себе места Лили. Увидев его, здорового и невредимого, она облегченно вздохнула и бросилась навстречу. – Гарри, слава Богу, с тобой все в порядке! Она быстро кинула взгляд через плечо на вытянувшиеся лица Сириуса и Джеймса, которые, по всей видимости, с нетерпением ожидали, когда их «товарищ» с жуткими воплями убежит к мадам Помфри за помощью. Гарри сделал удивленное лицо и громко сказал: – А что со мной должно было случиться? Мадам Помфри, хотя и была не слишком довольна, согласилась с тем, что я уже вполне выздоровел, и разрешила идти… Правда, я поспал сейчас пару часов… Но, видит Мерлин, если бы ты три дня, не отвлекаясь, штудировала Зельеваренье, ты бы тоже отключилась как миленькая! Лили только затрясла кудрями и, цепко ухватив его за руку, потащила к выходу под пристальными взглядами все больше наливающихся кровью глаз Мародеров. Когда они удалились на безопасное расстояние, девушка впихнула его в первый попавшийся пустой класс и, плотно закрыв за собой дверь, яростно зашептала: – Ты все-таки точно сумасшедший! Мог бы хотя бы предупредить, что тебя сегодня отпускают! Я бы за тобой зашла и… – И если бы я был вместе с тобой, меня бы не тронули? – закончил за нее Гарри, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. – Знаешь, Лили, я, конечно, очень благодарен тебе за заботу, но я не намерен прятаться за чью-либо спину. Тем более, за твою. – Ты дурак! Самонадеянный болван! А если бы они подкараулили тебя и напали все вместе?! Его мама вызывающе уставилась на него горящими от злости зелеными глазами. Гарри, до этого слегка раздраженный ее поведением, почувствовал, как недовольство уходит, растворяется в волне нежности, неожиданно накатившей на него. Она злится, потому что беспокоится за него, потому что он дорог ей… Оттолкнувшись от стены, он подошел к яростно сжимающей кулачки девушке, примирительно улыбнулся и, положив руки ей на плечи, быстро, пока она не успела их сбросить и опять начать ругаться, заговорил: – Лили, не надо так за меня волноваться, пожалуйста! Во-первых, меня очень сложно, практически невозможно, застать врасплох. Тем более таким любителям, как Поттер с компанией. Во-вторых, даже если бы им это, по невероятной случайности, удалось, я бы все равно без труда сумел бы отбиться не то что от этой четверки, от всего Гриффиндора вместе взятого… В-третьих… они даже не собирались этого делать. Просто наложили кучу гадких заклинаний на мои вещи и дожидались результата в сторонке. Я просто их все снял и наложил такие охранные заклинания, что им самим не поздоровится, попытайся они повторить это вновь. Видишь, я совсем не такой самонадеянный болван, честное гриффиндорское! Он обезоруживающе улыбнулся. Лили еще несколько секунд сверлила его гневным взглядом, потом ее губы затряслись, и она, неожиданно для Гарри, уткнулась лицом ему в грудь и заплакала. Ему ничего не оставалось, как осторожно обнять ее за дрожащие плечи и молча выслушать невнятное бормотание, перемежаемое всхлипами. – Я обычно… обычно совсем не такая… нервная… – Хлюп. – Не понимаю, почему, но когда дело доходит до тебя, меня так все задевает… – Хлюп. – Мы знакомы всего неделю! Я так даже о своих лучших подругах не переживаю! – Хлюп. – Они, они… говорили такие ужасные вещи, описывали такие отвратительные заклинания… – Хлюп. – Как только я представила, что это все действительно с тобой происходит… я, я… я чуть было не убила Поттера собственными руками, честное слово! Гарри гладил ее по мягким-мягким кудрям, щекотавшим его ладонь, и шептал что-то бессмысленно-успокаивающее. Если бы Лили подняла лицо, ей, наверное, стало бы страшно от выражения неистовой ненависти, исказившей его черты. И ее спутнику было бы сложно объяснить, что эта ненависть направлена вовсе не на нее, а на совсем другого человека… если его можно так назвать. Но Лили этого не сделала, а к тому времени, когда они направились в главный зал, Гарри был уже совершенно спокоен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.