Дело № 6 "А твое ли это дело?"
20 апреля 2013 г., 01:36
На Бейкер-Стрит 221 Б царила праздничная атмосфера. Обычно слегка унылая обстановка квартиры великого сетевого сыщика сменилась ярким убранством. Разноцветные шарики были везде, где только можно было достать. Наибольшее их количество просто валялось на полу, потому то и дело раздавался громкий хлопок, когда кто-то не слишком осторожный в очередной раз наступал на подвернувшийся ему под ноги шарик.
- Джон, ты там все шары раздавишь, - меланхолично отозвался Холмс, лежавший на диване в привычной позе, запахнувшись в старый, любимый халат, - И откуда у тебя такая ненависть к зеленому цвету? Почти все шарики, на которые ты наступил зеленые.
- Ты бы лучше помог, - обиженно фыркнул Ватсон, - пытаясь, повесить несколько связанных между собой шариков на люстру, - Он все – таки тебе не чужой.
- Я делаю все что могу, - Холмс даже потрудился открыть глаза, - Левее, Джон.
Ватсон чертыхнулся и встал на самый край табуретки, на которую только что залез, ведь его рост не позволял ему достать до люстры.
- Нормально?
- По крайней мере, по-другому у тебя не получится, - ухмыльнулся брюнет и снова закрыл глаза.
- Мальчики, мне нужна ваша помощь… - Ирэн как обычно выглядела великолепно, но Шерлок только услышав ее голос еще плотнее закрыл глаза, - Мистер Холмс наденьте хотя бы костюм. И я подарю Вам новый халат.
- Боюсь, что я не разделяю Ваших вкусов в одежде, - откликнулся Холмс, даже не собираясь вставать.
Джон, все еще стоявший на табуретке, закатил глаза и пробормотал что-то похожее на:
- Это никогда не кончится.
Ирен невозмутимо ухмыльнулась. На ее лице появилось выражения спокойствия, и женщина тихо прошла в гостиную, что-то напевая себе под нос.
- Левее, Джон, - произнесли в унисон Ирен и Шерлок и тут послышался звук от которого, Джон все-таки рухнул со своей табуретки. Громкий, похожий на взрыв. Шерлок вскочил с дивана и ошарашено оглядывался по сторонам, пытаясь понять природу этого звука.
- Мориарти?
- Милый, раз уж ты поднялся, не был бы ты так любезен, иди и переоденься, - с милой улыбкой произнесла Ирен, пряча остатки хлопушки в карман.
Шерлок громко выругался, запахнул синий халат и с выражением вселенской обиды на лице ушел, громко хлопнув дверью.
Джон, потирая ушибленное место, тоже встал на ноги.
- Вы не ушиблись, дорогой Джон? - заботливо спросила Адлер, наматывая красную гирлянду на любимый аксессуар Холмса - череп. Хэмиш все-таки отдал его, и череп занимал почетное место в центре полки с книгами.
- Чего Вы добиваетесь, Ирен? – Джон, вздохнув сел на диван, туда, где только что сидел Холмс, - Нет, я не против. Кто-то должен поставить его на место. Но зачем Вам это?
- Я люблю острые ощущения, - отмахнулась женщина, - Вы уже придумали, что подарите Хэмишу, Джон?
- Книгу. «Большая медицинская энциклопедия».
- Хороший выбор, - кивнула Адлер, - Помогите мне повесить плакат.
Все было готово. Праздничный стол накрыт, гирлянды подмигивали разноцветными фонариками, не на все шарики наступил Джон, а посередине стены, закрывая смайл, висел плакат :
«С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ХЭМИШ ХОЛМС»
Не было только одного – самого виновника праздника. Шерлок сидел на диване, сомкнув пальцы, на нем уже был черный костюм, рядом – Ирен, сложив руки на груди.
- Я говорила тебе, это была плохая идея, отправлять Ватсона за ним.
- Они скоро... - меланхолично отозвался Холмс, но тут же осекся – в комнату как раз вошел голубоглазый мальчик, а следом за ним Доктор Ватсон.
- Это все мне? – не веря своим глазам, ребенок подбежал к небольшой горке подарков, упакованных в яркую оберточную бумагу, - Это лучший день рождения в моей жизни, - мальчик с восторгом разглядывал все вокруг, - Мы с дядей Джимом были на колесе обозрения. Я видел весь Лондон. А еще он обещал подарить мне...
- С каким дядей? – Холмс пристально вглядывался в глаза сына, - КТО?
Мальчик тем временем держал в руках еще один подарок. Открытка сверху гласила:
«Я всегда выполняю свои обещания».
Мальчик открыл коробку. Там оказался фирменный темно-синий костюм «Вествуд».