ID работы: 2980524

Secret garden

Другие виды отношений
R
Завершён
649
автор
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
649 Нравится 129 Отзывы 165 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
— Доброе утро, мой славный мальчик, — ласково произнес фэйри, погладив свое маленькое сокровище по волосам. Диппер открыл глаза, приходя в себя после сладкого сна, и приподнялся на кровати, откинув теплое одеяло. В комнате стало светлее из-за раздвинутых штор, а окно открыто, впуская свежий воздух с улицы. — Доброе, — сонно пробормотал Пайнс, лениво потягиваясь. Сайфер ласково заулыбался и бережно взял обожаемого мальчика на руки, крепко прижав к себе. — Куда ты меня тащишь с утра пораньше? — возмутился Диппер, недоумевающе посмотрев на Билла. — Пора начать водные процедуры, малыш, — ответил фейри и поцеловал в щеку свое сокровище, заставив его поморщиться и фыркнуть. Вместе они осторожно спустились на первый этаж, все это время Пайнс старался держаться за чужие плечи, чтобы не упасть, но фейри было легко нести свою драгоценную ношу и придерживать в объятиях как следует крепко. Чудесный сад встретил их тонкими ароматами всевозможных цветов и трав, солнце ласково согревало землю теплыми лучами. Блики света играли в капельках росы на траве, словно бриллиантовая россыпь на темном бархате. Воздух был слегка влажным и свежим, пропитавшись медовым запахом и невесомой пыльцой. Сайфер направился в глубину сада по каменистой дорожке, которая сворачивала налево от дома, извиваясь, словно юркая змейка. Пышные кусты пионов разрослись здесь повсюду, радуя глаз всевозможными окрасками, от белого и бледно-розового до ярко-малинового и фиолетового. Мальчик не переставал удивляться и восхищенно замирать от великолепия этого дивного места. А спустя десяток минут они с фейри оказались у небольшого покатого бассейна, который обрамляли мраморные колонны с резными узорами и затейливой сеткой, которая была увита душистыми розами кораллового цвета. Билл бережно отпустил мальчика на землю. Повернув краны, молодой мужчина дождался, пока вода немного заполнит емкость и взял с широкого бортика полупрозрачный флакон. Вытащив пробку, он вылил немного ароматного содержимого внутрь ванной, тем самым, заставив появиться душистую пену под действием струй, льющихся из кранов. Рядом на скамейке лежало несколько пушистых полотенец и сменная одежда. Фейри подошел к Дипперу, намереваясь раздеть его, и стал расстегивать рубашку, которую мальчик надел на ночь вместо футболки. — Эм, можно я сам сниму одежду? — раскраснелся мальчик и убрал чужие руки от своего тела. — Конечно, мой милый, я пока приготовлю все необходимое, — кивнул Сайфер, мягко отстранившись. Он отвернулся к своеобразному бортику из белоснежного мрамора и открыл коробочку из дерева, внутри которой лежали все необходимые принадлежности для купания. Пайнс отложил ненужную больше одежду и осторожно спустился в бассейн по небольшим ступенькам. Вода была не сильно горячей, а в самый раз по температуре. Воздушная пена заполнила всю поверхность и дарила чудесный запах хвои. Диппер закрутил краны и немного расслабился, облокотившись об полукруглый край. — Я вижу, тебе хорошо малыш? — спокойно спросил Сайфер, подходя ближе. Он устроился позади мальчика и налил немного мыла на мочалку, а после стал мягко массировать хрупкие плечи. Пайнс еще больше успокоился, тихо выдохнув. — Да, хорошо… Билл улыбнулся, продолжая приятную процедуру. Как только мыло закончилось, он взял флакон с шампунем, и стал так же аккуратно массировать каштановые волосы, стараясь взбить побольше нежной пены. Дипперу было приятно, он стал полностью расслабленным под действием заботливых рук. Ароматы трав и цветов приятно щекотали нос, смешиваясь в сладком букете запахов. Сайфер закончил намыливать непослушные кудряшки и с помощью небольшого ковшика зачерпнул чистой воды из кадки, стоявшей рядом, и смыл мыльную пену. — Я дальше сам помоюсь, — пробормотал мальчик, смущенно опуская глаза. Фейри усмехнулся, но не дал Пайнсу в руки мочалку, а также оставил флаконы у бортика бассейна. — О нет, не утруждай себя, — покачал головой Билл и помог мальчику немного приподняться. Он осторожно стал намыливать обнаженное тело, стараясь делать движения ласковыми и нежными. Диппер раскраснелся еще больше, стараясь не давать чужим рукам касаться особо чувствительных мест. Но вскоре не уследил и встрепенулся от поглаживаний по попе, краснея до кончиков ушей. — Ты такой восприимчивый, мой милый, — Билл закончил и тут же отошел от ванной, вернувшись к горке полотенец. Диппер приподнялся, а после окунулся поглубже в воду, смывая пену. Сайфер заботливо укутал мальчика в полотенце, после того как помог выбраться из почти остывшей воды. Усадив свое сокровище на скамью, Билл повернул несколько вентилей у бассейна, позволяя воде вылиться в трубу. Пайнс укутался получше, полотенце было довольно большим и широким. Билл аккуратно убрал все принадлежности в коробочку и прикрыл её. Набрав в ковшик воды из кадки, которая стояла возле ванной, он сполоснул мраморную поверхность. Теперь с порядком было покончено. Диппер уличил подходящий момент и переоделся, пока хозяин сада был занят. Старую одежду он обратно не получил. Взамен шорт ему достались темно-синие бриджи, а широкая хлопковая рубашка с завязками в виде ленты у горловины заменила футболку. Мальчик расправил еще мокрые волосы и надел сначала кофточку, которая была очень легкой и приятной к телу, а после и штанишки. Последним штрихом были легкие сандалии на низкой подошве и белые носочки. — Ты просто прелестно выглядишь, мой малыш, — Сайфер нежно обнял любимое дитя и поцеловал его в щеку. Сладкий запах его кудрявых волос очень нравился фейри и он довольно улыбнулся. — Спасибо, эта одежда очень удобная и мягкая, — Пайнс смутился и опустил глаза. Билл сложил полотенце, отойдя от мальчика на несколько шагов, и спросил: — Я рад, что тебе нравится. Хочешь, я покажу тебе, как ухаживать за цветами? Знаешь, мои клумбы и фруктовые деревья очень нуждаются в своевременной заботе и уходе. Сегодня я решил полить растения сывороткой для цветения. Что-то розы слабо бутоны пускают, особенно белые. А некоторые совсем зачахли. — Да, я бы хотел помочь, эм… У вас очень красивый сад… Уильям… — выдохнул Диппер, несколько секунд раздумывая. — Я немного привык даже… — Хорошо, малыш. Но сначала завтрак! — весело добавил и тут же засмеялся Сайфер. Мужчина повел свое сокровище за руку обратно в аккуратный домик среди зарослей вишневых и персиковых деревьев. Билл старательно подходил к готовке, выбирая простые, но вкусные блюда. Стол уже был накрыт на двоих, фарфоровые тарелки и серебряные столовые приборы расположились на своих местах. Фейри отодвинул стульчик с мягким сидением, позволяя присесть своему вынужденному гостю, и с особой прилежностью стал раскладывать еду по тарелочкам из посудины побольше. Диппер невольно восхитился такой скрупулезности и любви к малейшим деталям. Даже не особо любимая мальчиком каша стала вкуснее благодаря ягодам и мёду. Хозяин такой заботливый, внимательный и трепетный… Пайнс задумчиво поковырял ложкой в овсянке, не смея поднять взгляда, но постепенно привык и опустошил тарелку своей порции с аппетитом. На десерт был сладкий пирог с нежной начинкой из персиков, который, несомненно, удался на славу. Дипперу стало даже неловко, из-за того что он столько всего съел, но Билл спокойно уверил его, что не стоит тревожиться о таких маловажных пустяках. Но Пайнс привык помогать маме и сестре, поэтому напросился навести порядок и перемыть посуду, чтобы показать свою благодарность фейри. Вместе они вытерли тарелки и расставили все приборы по местам. Билл с улыбкой погладил мальчика по волосам и благодарно чмокнул в лоб. Мальчик задержал взгляд на повязке, припоминая ночное происшествие. Фейри спас его ценой такого ужасного увечья… Впереди еще немало кропотливой работы в прекрасном саду, поэтому Сайфер нарушил невеселые мысли Пайнса и заторопился наружу, чтобы приступить к ежедневному уходу за прелестными растениями. Низкая пристройка рядом с домиком хранила в себе всевозможные инструменты. Удивительно, и как фейри все успевал? Он, конечно же, применял толику магии для своих дел, но больше всего на свете любил ухаживать за каждым кустиком и ростком вручную. Мужчина накинул рабочий фартук на свои алые одежды, которые выглядели заметно проще обычного расшитого костюма. Он взял секатор и опустил его в карман. — Пожалуйста, возьми эту большую лейку с водой и раствори флакон с синей жидкостью в ней, — попросил Билл, протянув два пузырька. — А затем добавь половину из розового. — Хорошо, я все сделаю, — кивнул Диппер, забрав зелья из чужих рук. Мальчик сделал все, как попросил хозяин сада, и перемешал получившееся удобрение, взболтнув лейку несколько раз. — Прекрасно, мой милый, пойдем поскорее к клумбам, работа не ждет, — похвалил милого гостя Сайфер и взял в руки распылитель и довольно тяжелую тару с водой. Убрав флаконы на место, положив в садовый ящичек, он направился по тропинке к кустарникам пожухлых роз. Остановившись, Билл перелил немного раствора в распылитель и протянул его мальчику. — А теперь разбрызгай это на такие растения, которые совсем плохо выглядят. Почему-то в этой части сада они хилые и болезненные. Надеюсь, еще не поздно спасти их. — Ладно, Уильям… Или… Может, просто Билл? — переспросил Пайнс, слегка в замешательстве посмотрев на хозяина живописного уголка вне времени и пространства. — Как будет угодно, мой милый, — кивнул фейри, слегка улыбнувшись. Он немного поправил повязку на глазу и достал острые садовые ножницы, начиная подрезать особо разросшиеся заросли. Срезанные ветви он бросал на каменистую дорожку, постепенно увлекаясь любимым делом, но действуя с осторожностью и терпением. Диппер совершенно не разбирался во всех тонкостях такого дела, поэтому просто исполнил просьбу Сайфера, распределяя раствор на поникшие веточки с едва зелеными листочками. Постепенно кустики стали оживать и зеленеть под действием волшебного зелья. Мальчик заулыбался, радуясь успеху. — Похоже, получается, — Пайнс повернулся к Биллу, наблюдая за переменами. Вскоре на кустах роз появились новые листочки и зеленые бутоны. — Великолепно, только не переборщи с раствором, иначе розы раскроются раньше завтрашнего утра, — одобрительно кивнул мужчина и погладил своего малыша по волосам. Диппер продолжил до тех пор, пока раствор не закончился. Фейри забрал у него распылитель, сказав, что достаточно и этой дозы. Растения приобрели аккуратный вид. Билл закончил подрезать растения, тем самым закончив с клумбой, которая стала намного аккуратнее. Собрав обрезанные веточки, они вместе продвинулись по саду, переходя на следующую клумбу. Так в хлопотах прошли несколько часов, пока несколько проблемных участков чудесного сада не стали идеальными. Пайнс удивлялся такой кропотливости хозяина этого дивного места и помогал все усерднее, и даже немного увлекся. Сладкий запах цветов и гудение пчел, легкий ветерок и теплые лучи солнца — здесь все было так идеально, каждая деталь великолепна и идеальна. Когда с работой было покончено, Сайфер показал мальчику еще один удивительный уголок в саду — большую беседку, увитую нежными цветами ипомеи. Фейри срезал целый букет полевых цветов и уложил их на небольшой полукруглый столик. Диппер присел рядом, с любопытством наблюдая за ловкими пальцами, которые сплетали веночек из васильков и ромашек с колокольчиками. — Спасибо, что помог мне, мой милый, — улыбнулся Билл почти закончив с украшением из цветов. — У тебя хорошо получается. Даже секатором очень аккуратно подрезал разросшиеся кустарники. Я думаю, сад примет тебя с радостью и будет подчиняться тебе со временем. — Что? Я не понимаю о чем это? Я же не такой как вы, — вздохнул мальчик, отводя глаза. — Нет, я уверен, что у тебя все получится, — Сайфер закончил со сложным плетением и надел яркий веночек из цветов на макушку Пайнса. — Тебе очень идет, мой милый. — Он такой красивый, — тихо произнес Диппер и слегка смутился, но фейри не придал этому значения, сжав свое сокровище в объятиях, и усадил на колени. — Ты намного симпатичнее, никакие цветы не сравнятся с твоей очаровательностью, — зашептал Сайфер, наклоняясь ближе. Его дыхание было горячим и стало щекотать кожу шеи. Пайнс замер, но осмелился взглянуть на хозяина сада. Единственный глаз мужчины был совершенно синим, словно васильки цветущие повсеместно в высокой траве. — Вы говорите слишком неловкие вещи, — ответил мальчик, позволяя обнять себя. — Нисколько, это всего лишь правда, милый мой, — возразил фейри и мягко коснулся губами губ. Тесные объятия не позволили Пайнсу сопротивляться, но он и не стал слишком вырываться, а расслабился неожиданно для себя самого. Отдавшись приятным ощущениям, Диппер позволил Биллу продлить поцелуй и даже неумело ответил, что весьма забавляло фейри и все больше распаляло его желание. Теперь маленький шаг в сторону привязанности милого малыша сделан. Осталось только закрепить результат и наслаждаться сладкими плодами доверия… Сайфер пригладил пальцами каштановые волосы и прервался на мгновение, а Пайнс даже разочарованно выдохнул от того что приятная теплота чужих губ не касается больше его полураскрытого рта. Билл заулыбался шире, наслаждаясь маленькой победой. Его славный и послушный мальчик делает успехи…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.