«Звездочка, вспомни все, пожалуйста. Приходи в субботу в 11:00 к заброшенному дому в лесу. Надеюсь, ты уже вспомнила, где этот дом находится. Буду ждать… Гарри.»
Это было очень странно, ведь она вроде бы не знала никакого Гарри. Куда она завтра пойдет? С кем она пойдет? Кто такой этот Гарри? И точно ли ей адресовано это письмо? Мэйбл села на подоконник и посмотрела сквозь деревья. Вскоре она начала улавливать удивленные возгласы посетителей, щелчки фотоаппаратов и голос брата, который рассказывал всякую чушь про эти фальшивые экспонаты. И резко в голове Мэй пролетела мысль: «Нужно проветриться»Часть 19
31 марта 2015 г., 19:55
Дверь на чердак была приоткрыта. Диппер мельком оглядел комнату и, никого не увидев, свободно зашел в комнату. Но вдруг резко из-за двери выскочила Мэйбл и громко крикнула:
«Бу!»
Диппер от неожиданности подпрыгнул на месте и резко развернулся к сестре, которая, наблюдая за его реакцией, залилась хохотом.
— Ты чего так пугаешь?! — недовольно спросил Диппер.
— Ты где был? — плюхнулась на кровать брата Мэйбл.
— Да нигде.
— А что это у тебя? — Мэйбл показала пальцем на рюкзак, висевший у Диппера на плече.
— Это рюкзак.
— Я вижу, что это рюкзак! Но на нем написано мое имя! Значит мое!
— Где ты увидела имя? — начал вертеть в руках рюкзак Пайнс младший.
— Вот! Смотри внимательней! — Мэйбл схватила его, перевернула и показала на одну из лямок, на которой и было красиво разноцветными нитками вышито имя «Мейбл».
Но от того, что Пайнс старшая легонько встряхнула рюкзак, из него что-то выпало. Это была маленькая бумажка, свернутая пополам несколько раз. Диппер поднял ее и начал разворачивать, но Мэй выдернула этот клочок бумаги у брата из рук и сперва сама прочитала все, что было там написано.
— Ну и что это? — спросил Диппер.
— Это? Да так, ничего. — Мэйбл спрятала бумажку в карман своих джинс.
— Ну, Мэйбс, что это? — Диппера просто распирало любопытство.
— Слушай, Диппер, я же не лезу с вопросами: где ты был, или: откуда у тебя мой рюкзак, хотя мне стоило бы спросить. Но ты же попросил не говорить об этом. Вот и ты не лезь.
— Хорошо, ладно. — обиженно сказал Диппер.
— Вот и все. Кстати, а экскурсию кто вести будет?
— Записку от дяди Стэна уже видела?
— Чур не я!
— Значит я. — Дип поплелся на первый этаж.
Когда Диппер скрылся из виду, Мэйбл быстро подбежала к двери и закрыла ее на замок. Она достала эту бумажку из кармана и еще раз перечитала послание: