ID работы: 2983380

Клубничное молоко, будьте добры!

Гет
PG-13
Завершён
186
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

Твою мать, вызывайте охотников за привидениями!

Настройки текста
Примечания:
      - Испугался, ублюдок? – прорычал Хиджиката.       Голос его был злобным, но предательски дрожал.       - А сам-то, - язвительно ответила Гинтоки. – Ты чуть в штаны не наложил, когда увидел этого… - девушка замолчала, не в силах признать, что только что увидела призрака. Она истерично искала хоть что-то, на что было похоже это… нет, не привидение. – Это был косплей! – вдруг почти радостно сказала Саката. – Нет, правда! Тот парень просто косплеил подручного Пероны!*       - В-вот оно что! – прозрел Тоширо.       Он тихо и немного истерично хохотнул в кулак, а потом облегченно вздохнул. Мужчина запустил пятерню в свои волосы и проделал нехитрые дыхательные упражнения. Гинтоки в это время стояла прямо напротив него и немного бесшабашно улыбалась. Сейчас, когда она точно знала, что никакого призрака не было и её бесценной тушке ничего не угрожает, девушка могла бы перестать нервничать, но кое-что очень мешало ей обрести прежнее буддистское спокойствие.       - Эй, ты! – с вызовом бросила девушка.       Хиджиката внутренне напрягся, ожидая не то возвращения призрака (который вовсе не призрак, совсем нет!), не то новой драки. Учитывая тон Гинтоки, вероятнее было второе.       - Тебе не кажется, что этот шкаф слишком мал для нас двоих?       Тоширо даже задохнулся от возмущения.       Да как этот Йородзуя смеет?!       Как он может с такой бесцеремонностью заявлять свои права на имущество Шинсенгуми? К тому же, сейчас шкаф, в котором Гинтоки и Тоши спрятались от привидения, казался заместителю командующего оплотом спокойствия и надёжности. И тут – такое!       - Нарываешься, Йородзуя? – впадая в бешенство, прошипел Тоши. – Сейчас сам вылетишь из этого шкафа как миленький! Твоим несвежим дыханием весь воздух провонял.       - Эй-эй, я чистил сегодня утром зубы! – возмутилась несправедливому обвинению в свой адрес Гинтоки. – На, нюхни! – и девушка шумно дыхнула прямо в лицо заместителю командующего.       - Тут и так дышать нечем! – Тоши, за неимением лучшего варианта, с силой стукнулся своим лбом о лоб Сакаты. – А еще и ты со своим перегаром, Йородзуя!       - Заткнулся, говнюк! Кто бы говорил про перегар!       - Ты кого назвал говнюком, говнюк?       За дверцей шкафа послышались жуткие завывания. Гинтоки и Тоширо мигом замолчали и прислушались к происходящему снаружи. Завывания не прекращались. Более того, источник этих душераздирающих звуков приближался к их скромному укрытию.       - Э-эй, Йородзуя, - прошептал Хиджиката. – Пойди и проверь, что там.       Голос его снова дрожал.       Саката могла бы порадоваться этому, но ей мешали аж два факта. Первый: где-то неподалёку ошивался шальной призрак, которого девушка боялась до дрожи в коленках – хотя она никогда и никому бы в этом не призналась. А второй, но не менее важный: мощная грудь Хиджикаты, к которой в данный момент истерично прижималась Гинтоки. Она бы и рада была отойти от этого цепного пса подальше (а ещё лучше – вообще никогда его больше не видеть), но пальцы рук – как и все остальное тело – закоченели и отказывались слушаться.       "Так можно всю конспирацию загубить к чертям! – в панике подумала девушка. – Конечно, выдающимися формами я не отличаюсь, но уж на ощупь-то можно отличить женскую грудь от мужской!"       Самое ужасное было в том, что и прижималась-то Гинтоки к этому мужчине очень по-женски, беззащитно и почти нежно. Её висок прикасался к шее Хиджикаты, а взгляд сосредоточился на оголившейся ключице.        "Наверное, рубашка расстегнулась во время бега, - рассеянно подумала девушка и немного перевела взгляд. На белой рубашке Тоширо была какая-то странная субстанция, похожая на обыкновенную грязь, но не было целых четырех пуговиц. – Ну вот, точно. Во время бега он вляпался в какую-то жижу и потерял несколько пуговиц"       Завывания продолжались и стали ещё громче, но сейчас они стали для Гинтоки чем-то вроде фоновой музыки. Даже страх отступил под натиском странной дрожи непонятного происхождения. Что-то определённо происходило с Сакатой, и это не могло ускользнуть от внимания Хиджикаты.       - Эй, ты чего это? – шепотом, чтобы не выдать свое местоположение, спросил мужчина.       Девушка не ответила – голосовые связки больше не подчинялись ей. Она только глубоко и нервно втянула воздух, одновременно и носом, и ртом. Голова её закружилась от приятного запаха.       Странно.       Она всегда думала, что от майонезного ублюдка должно пахнуть майонезом. Но нет. Этот запах не имел к майонезу никакого отношения.       - Ты… чего? – опешил Тоширо. – Ты… это… гомик, что ли?       "Да уж, - мрачно подумала Саката. - Гомик"       Не объяснять же ему, что она мало того, что женщина, так ещё и женщина, которую сводит с ума его запах. Ну уж нет! Это уже попахивает каким-то извращением. К тому же, раскрывать свою половую принадлежность Гинтоки совершенно не собиралась.       Тоши закрыл глаза и сосчитал до десяти, чтобы успокоиться – завывания, кажется, звучали в соседней комнате – и внезапно подумал, что к нему прижимается девушка. Если забыть о том, что напротив стоит идиот Йородзуя, то…       "От неё пахнет сладостями", - почти с нежностью подумал Хиджиката.       И тут же себя одёрнул.       Это Йородзуя!       Но на ощупь этот парень оказался уж слишком похожим на девушку. Тоширо вдруг понял, что через как минимум два слоя ткани – их одежду – чувствует прикосновение женской груди.       "Что за… черт? - подумал замкомандующего. – Неужели… и вправду… баба ?"       Чтобы развеять свои сомнения – или подтвердить свою бредовую теорию, что тоже вероятно, - мужчина грубо и внезапно провел рукой по промежности Гинтоки.        Нет.       Даже намёка на мужской половой орган нет.       - К… какого хрена? – вдруг шепотом возмутилась Саката. Внезапное движение со стороны стоящего напротив мужчины – причем такое специфичное движение – мигом отрезвило девушку. Тем не менее, страх перед призраком (какой страх, вы о чем? Нет никакого страха, а коленки просто так трясутся, да) не позволил ей заорать благим матом.       Саката разжала закоченевшие пальцы и с силой впилась ими в воротник оппонента. У Тоширо даже дыхание перехватило от неожиданности, но он сумел-таки взять себя в руки и не заехать Гинтоки по дурной голове.       Жуткие звуки на пару мгновений смолкли, но затем возобновились – уже в комнате, где стоял шкаф, в котором укрылась наша сладкая парочка.       Гинтоки шумно сглотнула и сильнее вцепилась в воротник Тоширо.       Они посмотрели друг на друга ополоумевшими от страха глазами и истерично хихикнули.       Дверца шкафа приоткрылась с тихим скрипом, от которого по телам Тоши и Гинтоки пробежало целое стадо мурашек.       - О, а вы что здесь делаете? – раздался фальшиво-удивленный голос.       Парочка в шкафу дружно заорала дурными голосами.       Спустя пару мгновений оба голоса затихли, а немногим позднее улыбающийся Сого уже лежал на спине и смотрел на направленные в его лицо мечи.       Гинтоки грязно выругалась.       Из колонки, которую выронил при падении Окита, раздавались те самые ужасающие звуки.       Гинтоки ещё раз выругалась и приземлилась на бёдра парня, чтобы не дать ему никакой возможности скрыться от праведного гнева.       Сого улыбнулся еще шире и пожал плечами – извиняйте, мол, я не специально, я просто мимо проходил.       Ага, как же.       - Смотрю я на эту хитрую морду, - елейным голосом пропела Гинтоки: - и возникает у меня желание по ней чем-нибудь тяжелым заехать.       Едва ли не впервые Хиджиката не имел никаких возражений против её слов. Хотя, вряд ли он бы сейчас смог надавать Оките по "хитрой морде", слишком уж был силён пережитый им шок.       - Данна**, вы слишком жестоки, - лениво протянул Сого, делая вялые попытки освободиться. – Кстати, Данна, - парень еще немного поелозил тазом и удивлённо воззрился на Гинтоки: - вы, случайно, не женщина?       Лицо девушки густо покраснело, но в полутьме комнаты было сложно это заметить. Хотя Окита, кажется, заметил.       - Ого, - почти одобрительно пробормотал парень. – А вы знали, Хиджиката-сан?       И он посмотрел на сконфузившегося мужчину.       - А что вы, в таком случае, делали вдвоем в шкафу? - голос парня снова стал предельно ленивым. – И почему у вас, Хиджиката-сан, порвана рубашка?       Окита хитро прищурился, затем закрыл глаза и снова открыл их. Сложившаяся ситуация явно доставляла ему неописуемое удовольствие.       "Чертов садист", - лениво подумала Гинтоки, чуть сильнее сжав в руке оружие.       - Вы тут веселились без меня, - с фальшивой обидой в голосе продолжил Окита. – Какие же вы эгоистичные…       Гинтоки не удержалась и свободной рукой заехала парню по носу. Не настолько сильно, чтобы сломать, но весьма болезненно и неприятно. Хиджиката что-то пробормотал с неразличимой интонацией: то ли удивлённо, то ли одобрительно, то ли просто нецензурно.       Неподалёку раздался громкий окрик Кондо-сана. Он мигом отрезвил впавшего в ступор Хиджикату и заставил Сакату подскочить на месте. Сого тихо охнул, потому что на его ноги сразу упало несколько килограммов живого тела, но благодушно промолчал. Он наслаждался, получал от происходящего просто неописуемое удовольствие.       "Надо отсюда сматываться, - почти в панике думала Гинтоки, - ведь если эта Горилла сейчас придёт, то конец моему маскараду наступит полнейший! Мало мне того, что майонезный ублюдок и чёртов садист знают о том, что я баба, так ещё и этот… он же не умеет держать рот на замке! С Сого можно хоть как-то договориться (не хочу думать, чего мне это будет стоить), а этот обязательно растрезвонит на каждом углу!" Хиджиката вдруг понял, что устал просто стоять на месте и пялиться на спину Йородзуи и ухмылку Окиты, поэтому сел на пол, прислонившись спиной к шкафу и уставился в потолок. Хоть какое-то разнообразие.       - Эй, - тихо позвала Гинтоки, смотря в пустоту и ни к кому не обращаясь. – Ты же не расскажешь о том, что видел?       Сого слегка кивнул, но на его губах уже играла садистская улыбка. Хиджиката никак не выразил свою позицию, потому что всё ещё не мог толком сообразить: что же всё-таки происходит?       Но все трое предчувствовали надвигающуюся бурю. * Перона – персонаж аниме и манги "One Piece" ** Данна (яп.) – мастер (в аниме обращение Сого к Гинтоки перевели как "Босс")
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.