Злобное порождение молнии и самой смерти

PG-13
Завершён
623
4
Пэйринг и персонажи:
Размер:
240 страниц, 92 692 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
623 Нравится 395 Отзывы 205 В сборник

Глава 32

Настройки
      Насколько часто мои планы не заканчиваются тем, что я получаю по голове? Правильно, очень-очень редко. И сейчас не исключение.       Я так и не понял, что это точно было, но меня определённо что-то толкнуло. Легонько так, я даже не покатился кувырком с лестницы. Но вот потом началось кое-что другое. Я прислонился к стене, немного сползая вниз, и ничего, кроме странных толчков из ниоткуда, не предвещало беды, но сразу же после этого появился странный звон. Я бы с удовольствием подумал о том, откуда он взялся, но мне было слишком плохо. Звук мало того, что появился внезапно, так ещё и был таким громким, что Один упаси. Я зажал уши ладонями, но и это не помогало. Звон, кажется, только усиливался, отрезая меня от остальных звуков.       Сквозь зажмуренные глаза я заметил, как открылась дверь, возле которой я сидел и мысленно вопил о спасении моих ушей. В глазах, кажется, помутнело, но я всё-таки смог понять, кто передо мной стоит. Астрид, видимо, пыталась до меня докричаться, но я словно оказался в плотном коконе, в котором не прекращался этот ужасный, дробящий рассудок звук.       Перед моими зажмуренными глазами как будто что-то промелькнуло, а потом всё прекратилось. Воцарившаяся тишина казалась мне лучшим, что я слышал когда-либо в своей жизни. Я открыл глаза, и даже попытался встать, немного пошатываясь.       — Что это только что было? — произнесла Хофферсон, удерживая меня за плечо — кажется, мне действительно была нужна рука помощи. — Сначала Эл вдруг стало плохо, и я хотела позвать тебя, но ты уже здесь в таком же состоянии сидишь. Это какие-то ваши драконьи штучки?       — Я не знаю. Никак не вспомню, где я это уже слышал… — Я запустил руку в волосы, задумавшись. — Как там Эльза?       — Ох, я сейчас проверю. — Астрид скрылась в комнате, а я остался стоять в коридоре.       Долго ждать мне не пришлось, через несколько секунд она снова вышла из спальни, но на этот раз, кажется, она была чуть более обеспокоена.       — Я думаю, тебе стоит самому проверить.       Я зашёл в комнату, тут же находя сгорбленную фигурку возле кровати.       — Эл? Как ты себя чувствуешь? — Я подошёл к девушке, осторожно положив ладони на её напряжённые плечи.       — Я… Что это было? Оно как будто… — Эльза замолчала, растерянно блуждая взглядом по комнате, словно бы в поисках подходящего слова.       — Раньше ты слышала нечто подобное?       — Кажется нет, но этот звук как будто звал меня… Я ведь не сошла с ума? — Она остановила взгляд на моём лице, явно ожидая ответа.       — Нет, — ответил я спустя секунду. — Я думаю в твоих словах есть смысл. Мы ещё подумаем об этом, а пока я подожду вас внизу. — Она кивнула, и я направился к выходу из комнаты.       — Ты уверен, что это больше не повторится? — Астрид остановила меня в дверях.       — Точных гарантий я дать не могу, так что будем надеяться, что нет. — Я пожал плечами и вышел из спальни. На скрипучей лестнице я на мгновение обернулся, и в этот же момент дверь закрылась, отрезая меня от двух девушек.       На этот раз я решил действительно подождать их внизу. Здесь я, в случае чего, буду корчиться от боли в кресле, а не на полу. Захватив с собой уголёк и бумагу со стола, я сел в обитое тёмно-синей тканью кресло, стоящее у холодного камина. Так я и решил убить время. Рисованием.       Я успел немного прогуляться по первому этажу этого дома, пока они там занимались своими делами. Бумага быстро кончилась, и поэтому сейчас эти рисунки украшали пол несколькими пейзажами с ледяными пустынями, а я сам, немного перекусив в соседней комнате, рассматривал коллекцию холодного оружия семьи Хофферсон. Как раз за этим занятием меня застали мои спутницы.       Астрид выдала Эльзе комплект верхней одежды, что соответствовало погоде, и привела в порядок её волосы: теперь было видно, какого они цвета, ведь раньше они были спутанными и грязными. Эльза, как оказалось, могла похвастаться белоснежными волосами. Хотя, я мог бы и не удивляться — у её сестры они почти такие же. Они лежали на её плече в тугой косе, как и у Астрид.       — Что ж, теперь можем идти? — Я ещё раз взглянул на них, и заметил, что Хофферсон снарядила Эли ещё и небольшим кинжалом, который лежал в кармане на её бедре.       Они почти синхронно кивнули, и, как по сигналу, мы втроём вышли на улицу. Я сразу же нацепил на Эльзу капюшон, чтобы сильно не светила своими глазами, и мы направились к Герде.       Пока мы проходили по главной улице, я заметил, что все куда-то спешат. Я остановил одного викинга и вежливо спросил, в чём дело.       — Вождь собирает совет. — Он поправил шлем, и, прежде чем продолжить идти дальше, добавил: — Говорят, на западе что-то случилось.       — Может, нам тоже послушать? — Астрид неуверенно посмотрела на ворота Большого зала, которые были видны уже отсюда.       — Я не думаю, что нам там место. — Произнёс я, посмотрев на Эльзу. — Ты можешь сходить, но мы там явно лишние.       — А ты-то почему? — Спросила Эли, тоже взглянув на тяжёлые двери зала. — Ты же сын вождя.       — У нас с отцом возникли некоторые… разногласия, поэтому я, пожалуй, не буду в это вмешиваться.       — Хорошо, я схожу туда, но вы будете ждать меня у… дома, где сейчас Герда. — Мы просто всё равно понятия не имеем, что это за дом, поэтому она решила сказать так? Ну ладно, я действительно не помню, чей это дом.       Большинство взрослых, видимо, ушли на совет, так что по пути мы встретили не так уж и много людей — в основном дети и подростки. Эл шагала как можно ближе ко мне, словно опасаясь селян, но её можно понять, ведь она в первый раз была в этой деревне. Вскоре мы оказались на месте, благо ничто нас не задерживало.       — Как мне себя вести? — Девушка встала у двери, оборачиваясь ко мне. — Мне не снимать капюшон?       — Я думаю, что это довольно ненадёжный вариант. Может, просто сказать ей? — Говорит тот, кто рассказал о своём секрете кому угодно, но не отцу.       — Нет, ты что! — Она даже приподняла капюшон, чтобы удивлённо посмотреть на меня взглядом «ты что, совсем с катушек съехал?» — Я сама с трудом это принимаю, а Герда…       — Хорошо, будь по-твоему. — Я распахнул резную дверь, впуская Эли внутрь. Я без труда отыскал нужную нам комнату, и зашёл туда первый, давая знак девушке, что нужно вести себя тише.       Комнатка была всё ещё тёмной, единственным источником света была маленькая свеча, стоящая на тумбе возле кровати. Девочка не спала. Видимо, как раз собиралась заснуть, и сейчас беспокойно ворочалась в кровати. Правда, как только я вошёл, она тут же прекратила свои действия и села, облокотившись на подушку. Следом за мной в комнату зашла Эльза, и Герда заинтересованно посмотрела в её сторону. А потом она её узнала.       — Эли! — Девочка было кинулась к сестре, но я остановил её, ведь вряд ли Готти отменила её постельный режим.       — Герда! — На губах моей знакомой расцвела улыбка и она бросилась обнимать сестру. Вот ее я не останавливал. В некоторой степени это не моё дело, да и вообще это личное, так что я отошёл немного в сторону.       — Как ты нашла меня? — Спросила Герда, отстранившись от Эл.       — Мне помогли. — Ответила девушка, присаживаясь на край кровати.       — А зачем… — начав фразу, девочка потянулась к капюшону сестры. Я ведь знал, что ничем хорошим эта встреча не закончится, так почему не настоял на своём? Я попытался перехватить руку Герды, да и Эли сама попыталась отстраниться, но мы опоздали.       Герда тут же отдёрнула руку, испуганно замолчав. Около секунды они смотрели друг на друга, а потом Эльза резко поднялась с места, натянув злополучный капюшон по самый подбородок, и выбежала из комнаты. Я был уверен, что она не убежит далеко, поэтому решил заняться Гердой.       — Что это? Ты ведь тоже это видел? То же самое я видела на корабле! — Испуганно выдала девочка, странным взглядом проводив фигуру сестры.       — О чём ты? Я видел только, что твоя сестра внезапно убежала. — Может, я смогу её убедить в том, что ей всё привиделось? — Послушай, что бы тебе не показалось, это всего лишь игра твоего воображения. Знаешь, как маленький ночной кошмар, только наяву. — Только постоянно.       — Но я видела… — начала было спорить Герда, но я её прервал:       — Как только ты хорошенько выспишься, всё сразу пройдёт, вот увидишь. — Я попытался успокаивающе улыбнуться и, вроде как, она согласилась со мной.       Я сразу покинул комнату и этот дом, как только убедился, что Герда спит. А то вдруг ей захочется рассказать кому-нибудь ещё о том, что она видела?       Эльзу я нашёл на крыльце. Она сидела на ступеньках, уставившись невидящим взглядом куда-то в пол. Я сел рядом с ней, не зная, что можно сказать.       — Ты видел, как она на меня посмотрела? — Прошептала вдруг девушка.       — Это ничего не значит, глаза можно потом скры…       — Нет, Иккинг, это очень много значит! — Повысила голос Эл. — Это значит, что сестра меня возненавидит, как только догадается обо всём, и я останусь совершенно одна со своим проклятьем!       — Я всё ещё здесь, и пока никуда уходить не собираюсь. — Даже я, когда только-только открыл в себе новые способности, не был один. У меня был друг-дракон. Так что не думаю, что будет правильным оставить её в такой ситуации одну.       Эли взглянула на меня, покачав головой.       — Спасибо, конечно, — произнесла она, выровняв голос. — Но теперь я просто не знаю, что мне делать. Я на чужом острове и, знаешь, мне сложно свыкнуться со всем этим.       — Что ж, могу тебя понять, — пробормотал я, думая о том, что-то странное жужжание возобновилось, и теперь оно будто звало… Ну уж нет. На поводу у звуков я не пойду. Не в этой жизни.       Вскоре к нам присоединилась Астрид.Она бежала, кажется, от самого Большого зала, так что нам пришлось немного подождать, прежде чем узнать, что же там произошло.       — Кто-то напал на Западные острова. Поговаривают, будто всё началось с налёта драконов, а закончилось битвой между викингами. — Астрид, переведя дух, устроилась рядом с нами на ступеньках. — Стоик приказал всем быть в боевой готовности — может, нам войну и не объявляли, но осторожность не помешает.       — Ну, нас это не особо задевает. — А я-то думал, что там будет что-то действительно интересное.       — А как ваши успехи? — Спросила Хофферсон, заметив понурый вид Эльзы.       — Я бы сказал, что никак.       — Она увидела?.. — Приглушённым голосом спросила девушка, кивая на Эли.       — Да, ты можешь отвести её обратно? У меня тут одно дело появилось… — Я посмотрел в ту сторону, куда неуклонно катилось солнце.       — В прошлый раз ты надолго пропал. — Заметила Астрид, поднимаясь с места. — Надеюсь, что в этот раз ты быстро вернёшься.       — Да, конечно… — Шум усилился, и я поскорей отправил девушек своей дорогой, а сам пошёл к берегу. Нужно бы действовать быстрее, ведь тот случай, когда нас обоих подкосило, может повториться — мы ведь даже не знаем, что это такое было.       Пришлось идти к дальней части острова, чтобы уж точно не наткнуться на вездесущих викингов. Снег по колено и холод никто не отменял, но лучше уж потерпеть это, чем снова попасть под замок.       Вскоре я нашёл совсем маленькую рощу сосен, растущую недалеко от берега. Там снега было поменьше, да и за деревьями я буду не такой заметный. Так что я зашагал прямо к этой роще, изредка подрагивая от внезапных порывов ветра. Он ещё и приносил массу острых снежинок, что нисколько не улучшало моего положения.       За деревьями так же гулял ветер, поэтому я был очень рад драконьей чешуе — как и раньше, в дракона обратиться было гораздо проще, нежели в человека. Не собираясь задерживаться здесь, я расправил крылья и взлетел, сразу направившись подальше от Олуха. В конце концов, Фурия — далеко не самое незаметное существо на дневном небе. Как только я отлетел на достаточное, по моим меркам, расстояние, я прислушался к звону, который уже не даёт мне покоя. Отчего-то этот звук слышен сильнее в драконьей форме, и ответ вроде как вертится на языке, но вот вспомнить никак не могу. И именно по этой причине я сейчас лечу в том направлении, откуда, наверное, исходит этот звон.       Чем дальше я улетал от Олуха, тем громче был шум в моей голове. Меня это немного сбивало с толку, но я всё равно начал понимать, к чему меня это приведёт. Не то чтобы я был уверен в этом, но пусть у меня будет хоть какое-то предположение.       По пути я иногда встречал разные острова, и моё внимание привлёк один из них. Здесь и звон усилился, так что я полетел прямиком к нему. Как оказалось, там действительно было, на что посмотреть.       Стоило мне подлететь поближе, как я увидел огромные глыбы льда, в которые был заключён остров. И всё бы ничего, я вполне допускаю, что зимой всякое бывает, но потом я заметил деревню, разместившуюся чуть дальше. Или то, что от неё осталось. Повсюду было разбросано оружие, доски, камни и кучи льда. Поселение было полностью разрушено. Я спустился ниже, бреющим полётом пролетая над развалинами. Судя по всему, это произошло не так давно — около недели назад. Наверное, именно об этом говорил отец на совете.       Почему-то перед глазами промелькнули отрывки недавнего видения. Это что, мой дар начал меня предупреждать о вещах, которые происходят не со мной? Зачем мне нужно было знать, что этот остров подвергнется нападению?       И откуда только здесь взялось столько льда? Я думаю…       Думаю, да не вовремя. Пока я рассматривал руины, оставшиеся от деревни, к острову подплыл корабль. Как я уже понял, Ночная Фурия на дневном небе становится довольно лёгкой мишенью. Сначала я услышал восклицания каких-то людей, а потом в мою сторону полетела сеть. Пришлось уворачиваться. Как оказалось, я парил почти над берегом, и было бы странно, если бы меня не заметили.       Я сделал петлю, уходя от стрел, которые выпускали викинги, и полетел обратно - хватит с меня приключений. Приходилось постоянно оборачиваться: этот побитый жизнью драккар явно не собирался отпускать меня. Видимо, я наткнулся на охотников за драконами. Просто отлично. Можно подумать, у меня и без них забот не хватает. Я же не настолько дурак, чтобы не сложить два и два и не понять, что поблизости бродит очередная Королева. И она пока что лидирует в моём рейтинге проблем. Из этого следует, что тратить время на охотников я не очень-то хочу, поэтому приходиться выжимать всё что можно из своих крыльев, чтобы оторваться от погони. Ох, ещё и небо полностью заволокло облаками. Сложно понять, как долго эти викинги тратят на меня свои боеприпасы.       Хотя, этот старый корабль с рисунком убитого дракона на парусе начал отставать. Я бы мог, конечно, выпустить пару залпов и потопить его в тёмной и холодной воде, но лучше я не буду отвлекаться. Может, путь тогда будет не такой долгий.       Довольно скоро я не без удовольствия перестал слышать ругань охотников - они безнадёжно отстали, упустив легендарный трофей в моём лице. Да, я очень этому рад. Отдалясь от места, где я с ними встретился, я чувствовал облегчение. И не только от сложившейся ситуации. Зов не так давил на черепную коробку, и я даже мог нормально соображать. Вскоре на горизонте я не увидел ни охотничьих кораблей, ни островов. Ориентиров пока не было, но я был уверен, что лечу в правильном направлении.       Пока впереди не замаячил знакомый архипелаг, я думал о том, что эта Королева, или же Вожак, как-то слишком сильна. Да и зовом хорошо так давит.       А ведь раньше, на моём островке, всё было проще: никаких тебе лекарей-фанатиков, ненавидящих драконов отцов, Вожаков драконьих стай поблизости... и почти полное одиночество.       На горизонте показался Олух, поэтому я не стал копаться в таких опасных темах, с утроенной силой принимаясь взмахивать крыльями. Приземляться там же, где я взлетел, было бы не очень разумным решением, и именно поэтому я решил зайти с противоположной стороны. Пришлось облетать остров кругом, потому что хоть и начало смеркаться, но незаметностью я похвастаться всё ещё не мог.       Шум в голове хоть и утих, но полностью не исчез, и даже на мгновение усилился. И этого было достаточно, чтобы я от неожиданности дёрнулся в сторону и повалил пару деревьев, пока приземлялся. Опять этот дракон чудит. Что б ему пусто было. Надеюсь, мои проклятья дойдут до адресата и он подавится своим ужином. Можно насмерть.       Тем временем, словно в ответ на мои мысли, я снова испытывал некоторые трудности в обращении. Серьёзно, это уже не смешно. Каждый раз приходится тратить моё драгоценное время на тщетные попытки. Конечно, позже всё получается, но меня такое положение дел не устраивает от слова совсем.       Не то что бы я мог что-то с этим сделать.       Пока приходиться мириться с тем, что я иду через глубокие сугробы - никому и в голову не придёт здесь ходить. Кроме меня, разумеется. Я упрямо буду шагать в сторону виднеющихся факелов в деревне. Хотя бы до тех пор, пока у меня не заледенеют ноги и я не сгину здесь от переохлаждения.       А может быть я дойду до своей цели. За то время, пока я был в пути, я не замёрз и не умер, что позволило мне дойти до знакомой двери. На самом деле то, что я узнаю дверь, уже признак того, что я делаю что-то не так со своей жизнью. Хотя кто знает.       На улице уже стемнело, что, в общем-то, не удивительно. Я постучал, и, задумавшись, не сразу заметил открывшуюся дверь. Открыла мне, что удивительно, не Астрид. Передо мной стояла Эли, с тем же потухшим взглядом и вымученной улыбкой. Она пропустила меня в комнату, не говоря ни слова, и также молча закрыла дверь. Я мог бы и сам, но что это тут происходит?       - Ты всё ещё грызёшь себя из-за сестры? - Спросил я, едва девушка обернулась. Она, казалось, побледнела. Или это из-за слабого огня в камине так свет падает.       - Нет-нет, что ты, - и вот она снова улыбается этой фальшивой улыбкой. Я чувствую в этом какой-то подвох.       - Эл, я же вижу.       Эльза смущённо замолчала, стараясь не встречаться со мной взглядом. Тишина, казалось, звенела от напряжения. А может это опять влияние того дракона.       - Дело не только в сестре, да?       - Я просто... - Она начала говорить, но тут же запнулась. - Астрид, она ушла.       - В смысле? Ушла прогуляться по берегу? - Что это ещё за шутки?       - Нет, она почти ничего не объяснила. - Эли взволнованно теребила свою белоснежную косу. - Сначала кто-то пришёл, и ей пришлось выйти и поговорить с ним. После она сказала, что ей нужно в Зал.       - Дай договорить! - Она всё ещё была бледна и её голос начал слегка подрагивать. - Через некоторое время Астрид вернулась и тут же кинулась собирать вещи. Она быстро сказала что-то про союз, войну и драконов. На прощание она сказала мне дождаться тебя. И я...       - Стой, стой. - Я перебил её, сложив руки на груди. - Она точно сказала только это?       - Да.       Ну вот что это такое? Только я ненадолго отлучился и тут что-то происходит. И вряд ли хорошее. Слова "война" и "драконы" в одном предложении ничего хорошего не несут.       - А где был ты?       - Я искал причину, из-за которой мы постоянно слышим это жужжание.       - И нашёл? - Кажется, ей стало лучше. Ну да, сидеть в пустом доме одной - не самая лучшая вещь.       - Это пока не точно, но я считаю, что где-то поблизости есть Вожак драконов, который и давит на нас. - Я вот подумал: что если он мирный дракон. Как тот ледяной, которого я встретил много лет... Ох. - Это распространяется не только на нас. Скорее всего мы просто оказались в зоне действия его зова.       - Ты его видел? - Эльза присела на стул, кажется, она была немного удивлена.       - Именно его я не видел, но я раньше встречал подобных драконов. - Правда, одного из них я убил.       - И чем нам это грозит?       - Если честно, то я и представить не могу. Там, где я был, я нашёл разрушенную деревню, и, кажется, с этим как-то связан Вожак.       - С тех пор, как наш корабль разбился, я пережила событий больше, чем за всю свою жизнь. - Вдруг с невесёлым смешком проговорила девушка. - Порой мне кажется, что лучше бы мы встретили опасность вместе со всеми.       - Не говори так. - Я сел на соседний стул. - Мы не можем знать, что бы случилось, останьтесь вы на острове. Может, твои способности раскрылись бы, скажем, во время битвы, у всех на виду?       - Может быть. - Прошептала она, сжимая в руке клочок бумаги. Вроде бы один из тех, где я запечатлел пейзажи островов, которые были явно красочней Олуха.       - Мы ещё раз поговорим с твоей сестрой. Избегать её вечно не получится. - Я ни в коем разе не специалист в области советов, но мы же почти... друзья?       - Лучше мне к ней вообще не приближаться, - выдохнула Эл. - Перед тем, как ты вернулся, опять повторилась та... вспышка? И я чуть снова не стала драконом. Я чувствовала, что была на грани.       - Думаю, я тоже слышал это. - Только вот меня этот звук просто дезориентировал. - Послушай, ничего же не случилось, верно?       - А что если это снова повторится, и я уже не смогу сдержаться? Герда, она... я стану для неё чудовищем.       - Ты не должна отчаиваться. - Я положил руку поверх её сцепленных в замок ладоней и ободряюще сжал. - Я пойду с тобой.       - А как же Астрид? Ты не пойдёшь за ней? - Она подняла на меня взгляд.       - Сейчас уже поздно, да я и не знаю, где она. - Ушла и даже записки не оставила. Вот так вот. - Сначала мы попробуем разобраться с Гердой, а потом посмотрим, что можно сделать с Астрид. К тому же, она взрослая воительница, и ей вряд ли нужно мое беспокойство.       - Я так не думаю. - Негромко произнесла Эли.       - Нам нужно переждать ночь. Ты, может, хочешь прилечь?       - Нет, я лучше просто подожду утра. - Она вроде как даже улыбнулась мне в ответ. Ну, уголками губ. Но это уже прогресс.       - Как знаешь. - Я пожал плечами и начал подниматься на верхний этаж. Преодолев старую лестницу и открыв одну дверь, я зашёл в комнату Астрид. Здесь я надеялся найти хоть какое-нибудь одеяло или его подобие. Спать я не собирался, но после прогулки по сугробам мне было не очень тепло. И еле горящий камин положение явно не спасал.       Я заглянул в несколько ящиков прикроватной тумбы, но ничего не нашёл. Ничего из того, что я искал. Вот будь я дома... то есть, в том доме, где я жил до всей этой адской карусели, то я бы непременно нашёл плед в прикроватной тумбочке. Но так как в ящиках ничего не оказалось, я выпрямился и тут же заметил кое-что, на что до этого не обращал внимания.       В дерево, из которого была сделана осмотренная мной тумба, был воткнут кинжал. И всё бы ничего - у каждого бывают плохие дни, - но под ним лежал свёрнутый листок бумаги. Я осторожно вытащил кинжал из досок, чуть задержавшись на нём взглядом. А ведь это я делал этот клинок. Когда мне было лет четырнадцать. Но сейчас мне не до старых воспоминаний, поэтому я отложил кинжал с рукояткой, обрамлённой голубыми камнями, в сторону, начав читать послание в бумаге.       После прочитанного захотелось приложиться об стену.       - Стоик заключил мирный договор с одним из наших соседей, и теперь олуховцы вынуждены сражаться на их стороне. - Объявил я, спустившись вниз. Эльзу я застал на том же месте, только она принесла откуда-то свечу.       - Астрид написала, что она оказалась в одном из отрядов, которые отправляли на помощь союзникам. - Я передал девушке лист, и она стала внимательно вчитываться.       - Остров, на который они плывут, недалеко от того острова, где я сегодня был. - Я принялся возбуждённо мерить шагами комнату. - В записке написано, что они там собираются воевать против драконов. А как мы выяснили, где-то там обитает Вождь или Королева драконов со своим гнездом.       - Ты часто упоминаешь Вождя драконов. Что он из себя представляет?       - Это огромный, действительно огромный дракон. - Я попытался воскресить в своей памяти образы убитой Королевы и странного Вождя. - Он может подчинять своей воле других драконов.       - То есть, они плывут на верную гибель? - Эльза ахнула.       - Ну, у них есть шанс выжить. Их много. Правда, мы даже не знаем, как выглядит этот дракон.       - Поэтому вместо того, чтобы сидеть и гадать, мы отправимся за ними. - Твёрдо заявила она и поднялась с места.       - А как же Герда и твоё "умение" летать? - Ну серьёзно, разве мы успеем?       - Она никуда не денется. - Эл, кажется, пытается отсрочить встречу. - Ну так ты идёшь?       Эльза встала у двери, ожидая меня. Мне даже показалось, что эта новость как-то оживила её. А что насчёт меня?       Конечно же я иду.
623 Нравится 395 Отзывы 205 В сборник
Отзывы (28)