ID работы: 2997641

Я научу вас стоять на коленях!

Джен
PG-13
Завершён
1616
Eve1ine бета
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1616 Нравится 216 Отзывы 631 В сборник Скачать

В-седьмых...

Настройки текста
Пришло время третьего испытания Турнира Трех... нет, Четырех Волшебников. Гарри Поттера не пускали на последние собрания клуба ХАЛК, поэтому он даже не представлял, что на этот раз придумали его друзья. Люди на трибунах поддерживали своих любимчиков. Ученики Дурмстранга выкрикивали имя Виктора Крама, волшебницы Шармбатона кричали подбадривающие слова Флер Делакур. А студенты Хогвартса наперебой скандировали имена Седрика Диггори и Гарри Поттера. Особенно отличилась группа поддержки Гарри. Чего стоят одни только близнецы Уизли, переодетые чирлидершами. Однако на трибунах не было того человека, в чьем ободрении юный волшебник нуждался больше всего. Да, Локи Лафейсона, к сожалению, там не было. Юношу это немного расстроило. Конечно, тогда, на Святочном балу, Гарри не очень хорошо поступил в отношении своего друга детства, но это не значит, что тот может не прийти и не поддержать товарища в такой ответственный для него момент. Неубиваемый мальчик даже не настаивал на какой-либо помощи, нужно хоть последнее задание своими силами выполнить, но на обычное присутствие своего друга на трибунах группы поддержки он, все таки, рассчитывал. Короче говоря, зашел Гарри Поттер в лабиринт очень грустным и недовольным. Шел он по запутанным тропинкам с выражением лица аля "я засуну свою волшебную палочку тебе в ****", бомбил атакующими заклинаниями местную флору и фауну, в общем, настрой у мальчика был самый что ни на есть боевой. Встречались юноше на его пути разные странности. Один раз он услышал чью-то незатейливую и зажигательную песенку... "You remind me of the baby. What baby? The baby with the power. What power? Power of voodoo. Who do? You do. Do What? Remind me of the baby". Гарри решил, что это проделки Локи (ну еще кто будет петь в таком страшном и опасном лабиринте?), однако это оказалась большая белая сова, которая, заметив мальчика, тут же поспешила ретироваться. Через несколько поворотов юноша увидел огромную крысу, жующую сыр и клубнику одновременно. Непонятно, кто кого больше испугался, но энергетик с колой Гарри зарекся больше не смешивать. Странно, но после этой мысли, волшебник отчетливо услышал тихий голос за спиной: - Ничего ты не знаешь, Гарри Поттер... Обернувшись, мальчик никого не увидел. Тогда он зарекся не смешивать еще и виски с пивом (даже учитывая, что такой коктейль он ни разу не пил), просто так, на будущее. Наконец забрезжил свет в конце туннеля, и Гарри увидел Кубок Чемпионов. Он, радостный и довольный, бросился к заветной награде, но обо что-то споткнулся и упал наземь. Этим чем-то оказался никто иной, как Седрик Диггори. - Седрик? - удивился мальчик, - что ты тут делаешь? - Лежу, - честно ответил семнадцатилетний чемпион. - А встать не пробовал? - Пробовал. Не встается. - Ну так давай я тебе помогу! И тогда Гарри оказал содействие Седрику в выпутывании из волшебных стеблей. Молодые люди подбежали к главному призу Турнира Трех Волшебников. - Гарри, ты помог мне, - сказал Диггори. - Будь на твоем месте кто-нибудь другой, да тот же Крам, он прошел бы мимо, еще и грязь в лицо пустил бы. Но ты помог! Давай разделим эту победу! Возьмемся за этот Кубок вместе! - Отличная идея, - поддержал его Поттер, после чего, одновременно с Седриком, схватился за победный Кубок. А через секунду двое волшебников оказались в неизвестном месте. На кладбище. *** Тишина, холод и темнота - главные спутницы этого жуткого места. Вокруг могилы, и первые мысли, которые посещают тебя здесь, мысли о смерти и зомби-Апокалипсисе. Однако первая мысль, которая посетила голову Гарри Поттера звучала примерно так: - Грибы больше не есть, подозрительные Кубки не трогать. - Гарри, кажется я понял, - воскликнул Седрик Диггори. - Кубок - это портал! Он перенес нас сюда. Может, это дополнительное задание Турнира? - На кладбище?! - возмутился подросток. - Какой же сложности должно быть задание, чтобы нам могилу заранее готовили? Неожиданно темное кладбище осветилось светом разожженного под какой-то кастрюлей костра. Ужасная боль пронзила шрам Гарри Поттера. Из тени вышел человек. Это был Питер Петтигрю. Подросток сразу узнал его. Предатель семьи Поттеров держал на руках сверток, в котором лежал жуткий, неподдающийся описанию младенец. - Избавься от лишнего, - прохрипело дитя, и вот уже Петтигрю навел волшебную палочку на Седрика Диггори, как чей-то насмешливый голос произнес: - Это ты про меня, что ли? Ко всеобщему удивлению, голос доносился из Кубка Чемпионов. И до того, как все присутствующие дружно зададут себе вопрос "А не пьяны ли мы?", Кубок стал постепенно увеличиваться в размерах, его окутал приятный зеленый свет, и через несколько минут приз победителей превратился в высокого, красивого брюнета. Облачен он был в боевой асгардский костюм, одного лишь рогатого шлема не хватало для полной картины. И реакция на появление мужчины у всех была разная... - Это еще кто? - воскликнул Петтигрю. - Локи, - обрадовался Гарри. - Профессор Лафейсон, - удивился Седрик. - Локи Одинсон, - восхищенно воскликнул ребенок в свертке. - Неправда! Я Лафейсон! Я сменил фамилию! - закричал обиженный и оскорбленный. - А ты кто вообще такой? - Ох, вы меня не узнали, как жаль. Хотя сейчас я действительно неузнаваем. О, Локи Оди... кхм, Лафейсон, мой старый, добрый друг. Это же я, Волан-де-Морт. Хотя во времена нашей дружбы я назывался Томом Реддлом. Тишину можно было пощупать, вдохнуть, прикоснуться. Молчали, в основном, от офигевания. Наконец, тишину нарушил тот, у кого, видимо, профессия такая, тишину нарушать. - Том? Это серьезно ты? - да-да, это заговорил Локи. - Серьезно? Обоссы мои тапки Один, что ты с собой сделал? Раньше ты был таким офигенным красавцем-брюнетом, а сейчас даже Голлум выглядит симпатичнее тебя! Да как ты до такого докатился? - Это все из-за этого мальчишки, - прохрипел Волан-де-Морт, - из-за Поттера. - Ты когда успел? - удивленно спросил Лафейсон у друга детства. - Это он виноват, - сказал Гарри. - Он убил моих папу и маму. И меня хотел убить. - Ну и на кой ху... хурму ты это сделал? - спросил Локи уже у Тома. - Так в пророчестве говорилось! - В каком? - В пророческом. - Я вам не мешаю? - тихо спросил Седрик, за что был послан Томом и Локи далеко и надолго. Питер Петтигрю же поступил по-умному: косплеил стенку и старался не отсвечивать. - Погодите! Но как мы здесь очутились? - спросил Гарри, - мы с Седриком решили, что Кубок - это портал. Но если Кубком оказался ты, Локи, то почему ты перенес нас сюда? - В общем, - замялся Лафейсон. - Тут такое дело. Я хотел наказать тебя за то, что ты так плохо вел себя на Святочном балу. Даже Снегг, и тот приличнее себя вел, а ведь половина школы до сих пор пытается развидеть то, что он учудил! Поэтому я выкрал Кубок, а сам превратился в него и встал на его место. Я не сомневался, что ты победишь в третьем этапе, поэтому хотел тебя хорошенько протроллить, будучи твоим призом. Но тут ты заявляешься не один, а с каким-то другим пацаном, и как начнете меня лапать, даже еще и одновременно! В общем, я перепугался и использовал первое пришедшее в голову заклинание. А это оказалось заклинание перемещения! А поскольку я не придумал, куда бы переместиться, нас швырнуло в рандомное место. И это оказалось кладбище, где тусуется Том Реддл и какой-то странный мужик. - Но откуда они знали, что мы будем здесь? - поинтересовался Гарри. - Знали? - возмутился Волан-де-Морт. - Мы ничего не знали, никто нас ни о чем не предупреждал! - Да? А чего вы тогда котел подозрительный тут разожгли? - Так мы ж супчик собирались готовить... И тут мальчик, который выжил, увидел, что Питер Петтигрю держал на руках не только Волан-де-Морта, но и миску с нарезанной картошкой, морковью и луком, который, видно, волшебник собирался добавлять в бульон. - Ой, а я как раз проголодался, - улыбнулся Локи Лафейсон. Возможно, это был единственный раз, когда мальчик-который-выжил, тот-из-за-кого-он-получил-это-имя, скандинавский бог, предатель и самый сексуальный выпускник Хогвартса ели из одного котла. - Думаю, пришла пора расставаться, - сказал бог лжи и обмана. - Гарри, второй мальчик, вы сейчас отправитесь в Хогвартс. А мне нужно поговорить по душам с Томом. - В смысле? - разозлился Гарри. - Со мной ты расстаешься, а с ним остаешься? Поматросил и бросил, да? - Ой, прошу, не усугубляй ситуацию, - примирительно выставил руки вперед Лафейсон. - У нас с ним предстоит действительно серьезный разговор. Так что, чао! И щелкнув пальцами, Локи переместил Гарри и Седрика к хогвартским трибунам. Поттер лишь успел крикнуть старому другу свое возмущенное "Зубная ледяная фея-крестная!", а после услышать нервный смех Петтигрю и шокированное Волан-де-Мортовское "Он серьезно вас так называет?". Таким образом, в Турнире Трех Волшебников победила дружба. Дружба Гарри Поттера и Седрика Диггори. В честь этой победы Дамблдор закатил веселое празднество, которое юные волшебники растянули еще дня на три. И за все эти три дня Локи Лафейсон ни разу не появился в Хогвартсе. Гарри очень волновался по этому поводу, он уже собирался лично заняться поисками нерадивого учителя, но утром четвертого дня тот все же соизволил объявиться. И объявился он не один...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.