ID работы: 3000271

On a date

Слэш
PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

На свидании

Настройки текста
Они редко выбирались на свидания в прямом смысле этого слова: просто Дейк Тёрк и Майлси Корро слишком давно были вместе, просто время ухаживаний давно прошло, просто в последнее время они банально сожительствовали, погрузившись в работу, лишившись времени даже на совместный ужин, даже на секс. Каждому из них это не нравилось, каждый считал, что есть практически жизненная необходимость, потребность, грозящая смертью при ее неудовлетворении, изменить такой порядок вещей. Конечно же, по мановению волшебной палочки ничего не произойдёт, разумеется, нужны были решительные действия. Костёр страсти на раскаленных углях любви давно уже не вздымался до небес, стремясь пожирать все вокруг себя, ослепить и уничтожить, сжигая все, родное сердцу, оставив лишь одного единственного - своего виновника; сейчас у парней горела ровным синим цветом газовая колонка, гарантируя тепло, покой и, главное, стабильность - очень хороший результат к тридцати годам. Парни были довольны таким исходом и счастливы, что им удалось испытать и распробовать разрушительный и вместе с тем прекрасный, пьянящий огонь не даром прозванной пылкой страсти. Но все же подобное хоть и было сладко и притягательно, молодые мужчины смогли по достоинству оценить комфорт и удобство газовой горелки, со временем она стала им намного дороже всепожирающего пламени. Устроить выходной в один и тот же день было невероятно трудно, его пришлось фиксировать ещё за две недели, но, несомненно, оно того стоило. А работа стоила потраченных на неё времени и нервов. Хоть общие моменты мужчины обговорили заранее, у каждого из них был свой маленький, пусть и не весьма уместный в данных обстоятельствах, план. В ресторане в центре Амстердама живой небольшой оркестр тихо и ненавязчиво играл Баха, Бетховена и Моцарта, официанты буквально плавали по залу, всегда приятно улыбаясь, а хостесс с такой же галантной улыбкой проводила любовников до заказанного столика. Обслуживала их очаровательная леди с поразительно прекрасными рыжими волосами и глубокой рубиновой помадой на аккуратных губах, явно легшей на них не больше десяти минут назад. Они были счастливы просто разговаривать, переплетя пальцы рук на поверхности стола, и неторопливо наслаждаться хорошим - восхитительным - вином и отличной едой, обществом друг друга и классической музыкой. Неожиданно Дейк, прервав светскую беседу, расцепил их ладони, начав произносить величественную и грандиозную речь, в которой возвышал и превозносил своего любовника, извлек из внутреннего кармана пиджака небольшой красный футляр и, опустившись на одно колено перед возлюбленным, раскрыл его, обнажая восхитительное обручальное кольцо. - Ты выйдешь за меня? - и такая тёплая искренняя улыбка... В ресторане смолкли все голоса, а оркестр начал "Реквием по мечте" Циммера. Символично, с мысленно усмешкой подумал Майлси. На его же лице отразилась смесь удивления, восхищения, ликования и лёгкой иронии. Ответ же Корро дал в виде поцелуя, с радостью прижимаясь к губам любимого. - Знаешь, я ведь думал, что именно я произнесу эти слова, - смеясь и соприкасаясь с женихом лбами, Майлси продемонстрировал Терку красный футляр с точно таким же кольцом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.