Часть 1
14 марта 2015 г. в 14:12
Сцена 1.
Поднимается занавес. По сцене одиноко и невозмутимо ходит бифало. Появлятся Уилсон, за ним – трое прирученных свинов.
Уилсон (прокашлявшись): Джентльмены, атакуем сие рогатое парнокопытное!
Свины недоуменно переглядываются и стоят на месте.
Уилсон (тяжело вздыхая): Ладно... Ваша убивать этого!
Свины, поняв приказание, радостно бросаются на бифало, убивают его. Уилсон, собрав шерсть и мясо, уныло уходит за кулисы, свины следуют за ним.
Сцена 2.
Утро, лес. Снова появляется Уилсон в компании всё тех же свинов. Поплевав на руки, учёный берёт топор.
Уилсон: Джентльмены, если мы хотим завтрак, надо срубить немножко дров.
Полное недоумение среди отряда. Уилсон пепелит их взглядом, закатывает глаза.
Уилсон: Ваша крушить деревья!
Свины всем скопом кидаются валить берёзы и ели.
Уилсон (собирая брёвна): Будь проклято ваше варварское наречие!
Сцена 3
Сумерки, костёр. Рядом сидит господин учёный и мастерит себе новый топор. К нему подходит самый смелый свин из отряда, топчется рядом.
Уилсон (заметив его): Чего надо?
Свин: Твоя ягоды костёр.
На лице Уилсона - полное недоумение.
Свин (тяжёло вздохнув и закатив глаза): Сэр, не будете ли так любезны приготовить мне и моим товарищам по горстке ягод, если вас не затруднит?
Уилсон (в ауте): К-к-конечно... сейчас...
Получив еду, свин топает обратно, к своим сородичам, даже не глядя на учёного, который всё ещё в ауте.
Свин (голос издалека): Чёртова людская речь, будь она неладна!
Занавес.