Серебряная пуля, или Поэма о мистической любви

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 6 393 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Эпилог

Настройки

В соседнем доме умирала леди, Граф фон де Вилль причиной смерти стал, И памятником, вылитым из меди Увенчан был могильный пьедестал; Облупленная корочка эмали, На памятник поставлена печать: «В костёле, где де Фаско отпевали, Ее могли с Альбертом обвенчать» В прекраснейшем готическом соборе Оплакивал мою Мадлен орган, Никто не знал – ее убило горе, А вовсе не искусный интриган. Кружились призрачные тени Вокруг ее особняка, И в пору солнечных затмений Там призрак графа возникал Давно заброшена, забыта Усадьба, край давно почат, И лошадиные копыта На пыльных плитах не стучат Мадлен избавилась от плена, Навеки дом покинув свой, Все так же грустно, и Селена Блестит пластиной восковой… Пойми, любовь не для продажи, Не для торгов на стороне, Не для того, кто вас размажет Одной лишь пулей по стене Не для торговцев кошельками, Чей романтизм давно украден, Кто семимильными шагами Измерит мир наживы ради; Не для того, чьи речи лживы, Кто не крушил для вас мостов, Не для того, кто для наживы Продать любимую готов! Кто знал, какая сила вами движет? Она была предельно глубока, Когда же вы оказывались ближе – Смотрели друг на друга свысока. Когда Мадлен спешила на прием, На раут, бал, или на званый ужин, То думала об образе твоем. О, если бы ты знал, как ты ей нужен! Ее любовь считали странной, Альберт был дик и нелюдим, И солью мы осыплем раны, Когда ее предупредим. Ее прелестные ланиты Румянец легкий волновал, Когда ступени из гранита Вели ее на карнавал. Пускай об этом знает каждый, Аристократ, простолюдин, Когда меня терзает жажда, Напиток нужен мне один У стен сената снег лежал, как вата, И, покидая свою мрачную квартиру, На бричке ехал франт щеголеватый По направлению к какому-то трактиру. У стен сената снег лежал, как вата, Метель пылила – видно за версту, «Альберт, я перед Вами виновата!» – Мадлен сказала графу в пустоту; Задев курок на волосок от спуска Я знала, чем рискую в этот миг, Любовь – невыносимая нагрузка, Я думала, когда вопрос возник Занесены пылью забытые тропы И льется гусару вино по усам, В портовом глухом городишке Европы У пристани ветер трепал паруса А на пути какая-то таверна, Поедем-ка по левой стороне. Не сомневайся, выбор сделан верно, Ты сам сказал, что истина в вине! Когда запятнаны холсты, То это не грехи, Они изысканно просты, Изящные штрихи; Когда запятнана душа, Не думай ни о ком, Осколки пламени кроша И грея кипятком Художник, не готовь мольберт, Пока идеи нет, Мадлен любил один Альберт, Все остальное – бред!!! В соседнем доме поселилась леди, Загадочная, странная мадам, Таких не знали тысячи столетий, Вы незнакома здешним городам В соседнем доме поселилась леди, Загадочная, странная мадам, История о ней живет на свете И будет жить наперекор годам! Да-да, и ты поймешь однажды - Об этом знал еще Сократ Порой изнемогать от жажды Способен и аристократ. Что делать? Да, нам захотелось крови. И мы порой купаемся в крови. Всегда вас ждет, извечно наготове Поэма о Мистической Любви.

18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник