ID работы: 300507

О бромансе и всех вытекающих

Слэш
PG-13
Завершён
1284
автор
evilina-che бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1284 Нравится 42 Отзывы 135 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон был вне себя. Конечно, для человека, живущего бок о бок с Шерлоком Холмсом, такое состояние отнюдь не было чем-то из ряда вон выходящим. Но на этот раз вовсе не детектив был причиной его праведного гнева. Ну, разве что косвенно. И, тем не менее, доктор злился и на него тоже. Слегка. Ну, может, и не слегка, а хорошо так злился. В последнее время у Уотсона совсем не клеилось с девушками. Если раньше проблемы со слабым полом наступали только на стадии знакомства с его сумасшедшим соседом, то сейчас, после того, как их с Шерлоком деятельность привлекла внимание общественности, и заметки про них стали все чаще и чаще появляться в газетах, проблемы начинались намного быстрее. Дело было в том, что личность «заядлого холостяка Джона Уотсона» очень сильно интересовала репортеров, поэтому не было и дня, когда бы на его счет не прошелся острым словом очередной бульварный писака. И Джона это бесило. Однако, причина, по которой доктор бесился еще больше, заключалась вовсе не в этом… В то время как он изо всех сил пытался опровергнуть слухи о том, что они с Шерлоком больше чем просто соседи и хорошие друзья, сам детектив на любые вопросы об их с Уотсоном отношениях отвечал молчаливой ухмылкой, по-видимому, считая ниже своего достоинства как-либо комментировать ситуацию. Соответственно, на фоне такой реакции гения дедукции, любые протесты и возмущения его блоггера воспринимались журналистами не серьезнее, чем истории о пришельцах или лох-нэсском чудовище. И вот, когда сегодня утром Джон наткнулся на заметку про их последнее дело в свежем номере London Daily, его терпение лопнуло окончательно и бесповоротно. Утро не предвещало ничего плохого. По обыкновению, он проснулся в восемь утра, принял бодрящий душ, спустился на кухню и, заварив чай и приготовив тосты с яичницей, сел за стол со свежим выпуском газеты в руках, намереваясь спокойно позавтракать. Но, увидев короткую статью об их с Шерлоком расследовании, доктор едва не подавился тостом на первом же предложении, которое гласило, что «Знаменитый интернет-детектив, Шерлок Холмс и его бойфренд и помощник, Джон Уотсон, вновь опережают Скотланд-Ярд, раскрывая очередное загадочное убийство!» Бойфренд!!! До этого уже было много чего, что Джон терпел, скрипя зубами: «напарник», «блоггер», «сосед», «убежденный холостяк», «партнер» и даже «сожитель», – все эти термины не могли восприниматься однозначно. Но «бойфренд»?! Это уже явно слишком! Как на зло, под заметкой красовалась небольшая черно-белая фотография, на которой Шерлок и Джон, заснятые со спины, держась за руки, удаляются от камеры. Кого волнует, что в тот момент Шерлок всего лишь передавал Джону бумажку с именем подозреваемого? Кто станет задумываться, что на черно-белом фото не сильно высокого качества их руки в черных перчатках просто сливаются, образуя такой незамысловатый эффект? К черту! Джон собирался взять все под контроль и раз и навсегда придать должный статус их с Шерлоком отношениям. London Daily отправилась в мусорное ведро, а Джон, разместившись на своем любимом кресле, открыл ноутбук и зашел в свой блог. Сегодня он по полочкам разложит для всех особо любопытных то, что так их интересует! Доктор закусил нижнюю губу и, на пару минут задумавшись, набрал в поле для заголовка название - «О бромансе и всех вытекающих». Текст давался Джону легко – он словно получил долгожданную возможность выговориться благодарному и молчаливому слушателю. Уотсон барабанил по клавиатуре, пытаясь как можно доступнее изложить ситуацию, чтобы у читателей больше не возникало вопросов о том, может ли Джон испытывать влечение к мужчине. Он приводил примеры из их с Шерлоком будней, которые наглядно иллюстрировали, что в их отношениях не было места романтике. А в последних абзацах даже попытался описать то, что, по его разумению, он чувствовал к Холмсу. На эту часть записи у Джона ушло намного больше времени, чем на все остальные. Он долго пытался подобрать нужные слова, которые убедили бы журналистов в его гетеросексуальности, но, как бы он ни формулировал фразы, они все равно продолжали звучать двусмысленно. Через полчаса мучений доктор пришел к выводу, что понял, почему именно мужчины никогда не обсуждают между собой такие вещи – было чертовски нелегко объяснить свои чувства по отношению к другому человеку. Особенно, если этот человек – мужчина. Особенно, если этот мужчина – Шерлок Холмс. Промаявшись с последними абзацами еще пятнадцать минут, Джон, в конце концов, остановился на более или менее приемлемом варианте и, кликнув по кнопке «сохранить», поставил ноутбук на стол. Довольный собой, он отправился на кухню заваривать чай. Когда вскоре доктор снова зашел на свою страничку, он увидел там приличное количество комментариев. Пробежав их глазами, Уотсон не заметил ничего особенного: некоторые хвалили его за то, что он наконец-то прояснил ситуацию, некоторые попросту не воспринимали его всерьез, некоторые же оставляли абсолютно бессмысленные отзывы, вообще никак не связанные с предметом обсуждения. Джон не намеревался никому отвечать. Для себя он решил - все, что он мог сказать, он сказал в самой записи, а вот выводы пусть каждый делает сам. Доктор уже собирался было выключить ноутбук, но тут его внимание привлек последний добавленный комментарий: Гость: Ув. доктор Уотсон! Вы весьма доступно изложили свою точку зрения на происходящее. И все же, позвольте мне поделиться моим скромным мнением. Меня удивило, что Вы так рьяно пытаетесь обосновать свою ориентацию, ссылаясь на то, что между Вами и Вашим многоуважаемым соседом по квартире ничего нет и быть не может. Однако, Ваша манера изложения, стиль и характер письма говорят об обратном. Мне жаль, но я вынужден сообщить, что Вы не только вводите в заблуждение своих читателей, но и обманываете сам себя. Дочитав отзыв до конца, Джон почувствовал, как у него краснеют уши. Вот это наглость! Ну конечно, какому-то незнакомцу, который вообще понятия не имеет о том, что собой представляют Джон и Шерлок, виднее! Волна возмущения накатила на Уотсона с новой силой. Сейчас он объяснит этому заносчивому типу, что почем в этой жизни! Доктор понимал, что, разведи он сейчас такую полемику в открытую, ему ни за что не отбиться от налетевших умников, поэтому он закрыл ветку разговора с гостем от посторонних глаз и принялся набирать ответ. Дж. Х. Уотсон: Что ж, раз уж Вам, с Вашей колокольни, виднее, будьте добры обосновать свои заявления. Было бы интересно узнать, от каких таких фактов Вы отталкиваетесь. Возможно, Вам известно то, что не известно мне? Оппонент не заставил долго ждать. Гость: Что Вы, доктор! Мне не известно ничего, кроме того, что Вы только что выложили у себя под носом. Мое мнение основано исключительно на Ваших личных словах, не более. Могу предложить Вам способ, с помощью которого Вы могли бы убедиться в правильности моего суждения. Джона начинала выводить из себя манера общения этого типа. Надменность так и сочилась из его слов, а в пафосном построении предложений сквозила некая снисходительность к интеллектуальному уровню собеседника. У доктора начинали чесаться руки хорошенько въехать этому субъекту по лицу. Кхм, ну, или что там у него было… Дж. Х. Уотсон: Уж будьте любезны. Гость: В таком случае, я обрисую для Вас пять гипотетических ситуаций, в конце каждой ситуации задам вопрос. Ваша задача хорошо подумать, перед тем, как сформулировать окончательный ответ. Надеюсь, Вы будете честны сами с собой. Итак, представьте, что Вы на свидании с очаровательной молодой особой. Все идет прекрасно, и Вы уверены в том, что эта ночь будет весьма удачной и, более того, может положить начало серьезным отношениям. И вдруг Вы получаете сообщение от Вашего друга, в котором нет ничего, кроме неизвестного Вам адреса. Никаких подробностей, никаких объяснений. Как Вы поступите? Джон задумался. Такое было весьма в характере Шерлока – написать сообщение (вернее, отправить приказ, если начистоту), ничего не объяснив, и ожидать, что доктор появится там, где он нужен Холмсу, вне зависимости от того, чем он был занят и где находился. Признаться, такое отношение часто выводило из себя, особенно, когда оказывалось, что Шерлок дергает Джона отнюдь не по делу, а по какой-нибудь собственной прихоти – например, чтобы подать телефон, принести молока и всякое в том же роде. Хотя, как бы доктору ни хотелось сейчас всем назло написать, что он бы остался на свидании с девушкой, он не мог так кривить душой. Конечно, сотни раз выходило, что у Джона срывались отношения с противоположным полом из-за какой-то сущей ерунды. Однако были моменты, когда его помощь была необходима Шерлоку, когда от Джона могла зависеть его жизнь. Шерлок доверял Джону во всем, и Уотсон никогда бы не рискнул его доверием ради весело проведенной ночи. К тому же стоило добавить, доктор чувствовал что-то вроде адреналиновой зависимости, и не мог (точнее - не хотел) ничего с этим поделать. Так что ответ на вопрос был вполне очевиден, но Джон не собирался так просто подыгрывать незнакомцу, столь нагло влезшему в его жизнь со своим единственно верным мнением. Дж. Х. Уотсон: Я перезвоню и уточню, насколько мое присутствие необходимо, и лишь после этого буду принимать решение. Гость: Чушь. Но, собственно, не важно. Главное, что Вы для себя ответили на этот вопрос, пусть и написали не совсем то, что подумали. Это знаю я, это знаете Вы. Идем дальше. Итак, Вы приехали по указанному адресу, но там никого не оказалось. Обследовав помещение, Вы обнаружили следы борьбы, кровь, а также несколько отстрелянных гильз. Ваши действия? Вопрос даже не заставил задуматься. Дж. Х. Уотсон: Первым делом я посочувствую тому идиоту, который решил, что ему по зубам Шерлок Холмс. Проверю гильзы, выясню, из какого оружия стреляли и приложу все усилия, чтобы найти моего друга. Если сам не смогу справиться, привлеку весь Скотланд-Ярд. Да хоть само Британское правительство! Благо, они последнее время часто сотрудничают… Но смею Вас заверить: где бы ни находился Шерлок, я найду способ ему помочь. Гость: Ни минуты не сомневаюсь в этом. Вы снова подтвердили мою теорию, но давайте не станем прерываться на полемику и обсудим наши обоюдные выводы в конце этого маленького эксперимента. Позвольте предложить Вам третью ситуацию. Вы находите Вашего друга. Он в заложниках у опасного злодея и постоянно находится под прицелом снайпера. При себе у Вас пистолет, но численное превосходство не на Вашей стороне. И тут мистер Холмс улучает момент и, захватив преступника, кричит, чтобы Вы бежали. Как Вы поступите? Джон читал запись с открытым ртом. Как этому человеку удалось практически достоверно описать тот злополучный случай в бассейне, лишь немного поменяв действующих лиц местами? Перед глазами стоял Шерлок с пистолетом в руках, а по его лбу бегал смертельно опасный красный огонек. Джон прекрасно помнил дальнейшее развитие событий. Они оба могли погибнуть в том бассейне. Оба, но никак не кто-то один. Дж. Х. Уотсон: Останусь. Джон ответил коротко. Пояснения были излишни. Да, он готов был убить, чтобы спасти Шерлока. И видит Бог, он убивал. И да, он готов был умереть ради Шерлока. Потому что друзья защищают друзей. Гость: Итак, перейдем к четвертой ситуации. Представьте, что мистер Холмс пострадал в результате мощного взрыва. Он выжил, но потерял зрение, а потому больше не способен заниматься любимым делом. Следовательно, Ваша жизнь лишится тех приключений, которых Вам так явно не хватает. Куда подадитесь? Прочитав описание, Джон не смог даже начать задумываться о том, что бы он делал, если бы Шерлок перестал вести расследования и больше не нуждался в помощнике. Ни на секунду. Как только Уотсон представил себе, каково было бы Холмсу в один прекрасный день проснуться и обнаружить, что он больше не может работать, не может использовать свой гениальный мозг на полную силу, что он стал инвалидом, таким же, как все, а возможно, в его понимании, даже хуже, зависимым от чужих людей… У Джона пробежали мурашки по коже. Он точно знал, что Шерлок предпочел бы умереть. Дж. Х. Уотсон: Буду делать то, что я умею лучше всего. Совмещу деятельность помощника детектива со своей профессией военного врача. По-моему, идеальное сочетание, не думаете? Впрочем, вопрос риторический. Гость: Пожалуй, все же позволю себе сказать, что - да, именно так и думаю. Но, не будем отвлекаться. Впереди пятая, и последняя, ситуация. Представьте, просто на минуту представьте, что Ваш друг погибает у Вас на глазах. Вы видите, как все происходит. Вы слышите его последние слова. Вы даже пытаетесь прощупать пульс у его тела… Ответьте, о чем бы Вы попросили, стоя на его могиле? У Джона пересохло во рту. Что за чертовы вопросы?! Да что он вообще себе позволяет, этот напыщенный индюк?! Дж. Х. Уотсон: Идите к черту! Я не собираюсь отвечать на этот вопрос! Гость: Ну же, Джон, последний вопрос. Я жду Вашего ответа. Дж. Х. Уотсон: Это слишком личное. Это не Ваше чертово дело! Отцепитесь от меня, в конце концов, и думайте себе, что хотите! Гость: Просто ответьте. Пожалуйста. Джон устало прикрыл глаза рукой. Черт возьми, зачем он ввязался в эту бессмысленную дискуссию? Доктор мысленно проклинал всех и вся на белом свете, начиная от желтой прессы, заканчивая самим Шерлоком Холмсом. Почему, почему все шишки всегда Джону? Где справедливость? Дж. Х. Уотсон: Я попросил бы его не умирать. Гость: Этого вполне достаточно, благодарю. Желаете услышать мой вердикт? Дж. Х. Уотсон: Ну уж нет, увольте! С меня хватит, оставим кульминацию. Сегодня она лишняя. Гость: Но Джон, я же мистер Кульминация! Разве не так? Джон уставился в монитор, до неприличия широко открыв рот. Гость: Джон ты же знаешь, я Бога переживу, лишь бы последнее слово было за мной. Кстати, не напомнишь, чьи это были слова? Доктор закрыл рот. Снова открыл. Потер глаза кулаками и попытался вникнуть в смысл прочитанного. Гость: …не напомнишь, значит. Что ж - освежу твою память сегодня за ужином. За дверью послышались шаги и, спустя несколько секунд, в гостиную вошел Шерлок, ухмыляясь одной из своих самых самодовольных ухмылок. В руках у него был телефон, при взгляде на который Джону стало совсем не по себе. - Что… Что за?... – в горле у доктора першило, и он беспомощно переводил взгляд со своего ноутбука на телефон Шерлока и обратно. – Что? - Ужин, Джон, - усмехнулся Холмс, - для начала, всего лишь ужин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.