ID работы: 3006288

Обычная простуда

Джен
Перевод
G
Завершён
229
переводчик
Lima26 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 6 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я не шутил, когда говорил, что больше туда не вернусь, — протестовал Мерлин, глядя на пузырек, который Гаюс пытался вложить в его руку. Он знал, что это было и кому предназначалось. В этом и заключалась основная проблема. — Он не единственный больной, Мерлин. Другие люди также нуждаются во внимании, и нет ничего большего, что я могу сделать для него, кроме как облегчить некоторые симптомы. Он просто должен отлежаться, чтобы выздороветь, и твой долг как слуги - помогать ему. — Опять долг и судьба, — ядовито пробормотал Мерлин, но, в любом случае, взял пузырек. Он натянул на плечи куртку и послал последний умоляющий взгляд Гаюсу, который решил выбрать этот момент для того, чтобы порыться в сумке, и так и не заметил его щенячьих глаз. Мерлин обидчиво поджал губы и отправился на работу. Будучи слугой Артура, даже в обычные дни нести службу для него - задача достаточно нелегкая. Но последние пару дней стали для него просто невыносимы. Артур где-то подхватил простуду. Как рыцарь, поклявшийся защищать свою землю, он должен был, по мнению Мерлина, просто отмахнуться и сделать вид, что ничего не произошло. Чародей считал, что ему придется практически силой запихивать Артура в кровать, чтобы тот немного передохнул и подлечился, прежде чем рваться в бой. Однако правда оказалась в том, что теперь он просто не мог заставить принца подняться с кровати. Артур отказывался двигаться, утверждая, что чувствует себя ужасно, и доказывал, что это несомненно должно быть что-то серьезное, раз оно так на него влияет. Весь день наследник стонал, что ему нужно увидеть Гаюса, потому что его голова мучительно болит, даже при попытке встать с кровати. Однако как только к нему пришел лекарь, Артур накричал на Мерлина из-за того, что он дергает старика из-за пустяков, сказал, что он чувствует себя отлично и врач лишь впустую тратит свое время. Хотя с постели так и не встал. У Мерлина возникло стойкое желание придушить капризного болвана, но вместо этого он решил просто сбежать от него накануне вечером. Теперь же Гаюс говорил ему, что он должен вернуться и провести еще один день с принцем, который ныл как ребенок. Сделав мысленную заметку позже поговорить с драконом о том, может ли он собственноручно убить свою судьбу, которая довела его до ручки, без последствий для предназначения, Мерлин направился по знакомому коридору, приходя все в больший ужас с каждым шагом и замедляясь по мере приближения к покоям Артура. Распахнув дверь, он вздохнул, обнаружив, что окна по-прежнему занавешены шторами и в комнате отсутствует какое-либо движение. Артур, казалось, по-прежнему спал. Мерлин был этому рад. Несмотря на его нытье и раздражительность, убийственную для окружающих, Артур в данный момент был не самым здоровым человеком в этом королевстве, и Мерлин знал, что отдых ускорит его выздоровление. Конечно, исцеление принца, также будет означать, что слуга вернется к обычному ритму своих обязанностей, вместо того, чтобы выполнять роль няньки. Чародей принялся за уборку и разжег камин, прежде чем отправиться на кухню. К счастью, там уже знали о болезни принца и подготовили подходящую полезную и легкую пищу. Мерлин улыбнулся и взял поднос. Все, что он должен был сделать - сказать Артуру, что Гаюс приказал ему есть именно это, и тогда у капризного Пендрагона просто не будет выбора. Но улыбка быстро соскользнула с лица Мерлина, когда он вспомнил, как в прошлый раз Артура едва не попал ему в голову тарелкой, наполненной едой, накануне утверждая о том, что с его аппетитом все в порядке. Это звучало бы эффектно, если бы его голос не треснул на середине тирады и Артур не охрип на некоторое время. Мерлин был уверен, что он не должен смеяться над своим больным господином, но слышать и видеть, как тот пытается выкрикнуть ему страшные угрозы и оскорбления, было довольно забавно. Схватив поднос, он вернулся в покои Артура и застонал. — Ты опоздал. — Нет, ты просто спал, когда я пришел в первый раз. Как ты себя чувствуешь? Артур, даже лежа, сумел послать Мерлину полный укора взгляд. Он кое-как приподнялся на подушках, прежде чем рухнуть обратно и просто поднять голову. Чародей понимал, что принцу было плохо, его голос по-прежнему хрипел. Однако обида на лице Артура, когда он смотрел на слугу через всю комнату, выглядела почти трогательно, и Мерлин покачал головой, прежде чем пересечь комнату и поставить ему поднос на колени. — Ты собираешься снова бросить в меня тарелку? Гаюс говорит, что эта еда полезна, а на кухне мне сказали, что она не будет раздражать больное горло. — Хотя вкус отвратительный, — простонал Артур, бросая ложку, наполненную кашей, обратно в чашку. Когда он это сделал, даже Мерлин вынужден был признать, что на вид завтрак выглядел не очень аппетитно. — Просто съешь это, Артур, — вздохнул волшебник и, не убирая подноса, направился к камину. Пока он горел ярко, но Мерлин мог сделать так, чтобы он не потухал еще в течение нескольких часов. — Слишком жарко. — Нет, не жарко, у тебя лихорадка. Ты должен быть в тепле. — Мерлин… — Я не собираюсь быть ответственным за ухудшение твоего состояния, потому что не прогрел комнату, Артур, — он не хотел грубить, но венценосный осел явно испытывал его терпение. Мерлин также совсем недавно переболел простудой, но он все равно выходил на работу каждый день, хотя принц, вероятно, даже не замечал его состояния. Роль наследника престола и болезнь негативно влияли на Артура, делая его невероятно невыносимым. Кроме того, он, казалось, сделал вывод, что если ему плохо, то и окружающим не следует расслабляться. Притащив ванну, Мерлин снял куртку и повесил ее на спинку стула. Затем он засучил рукава и начал таскать заполненные водой ведра к огню, чтобы подогреть. Гаюс говорил, что Артура нужно держать в тепле. Если он сможет перетащить его с кровати в ванну, то по крайней мере сможет поменять влажные простыни. Почему все становилось так сложно, когда Артур был болен? Но как только Мерлин вылил первые два ведра в лохань, то понял, что стало слишком тихо. Рискнув оглянуться, он увидел, что Артур прекратил жаловаться и медленно жевал кашу. Чародей промолчал, но скривился, когда увидел, что Артур вздрагивает каждый раз, когда глотает. Было не просто заставить Артура что-то сделать, а это означало что принц и сам хотел побыстрее выздороветь. К тому времени, когда ванна была готова, Артур явно решил, что слишком долго был без внимания и начал снова ныть. — Я не смогу залезть в ванну, Мерлин. У меня все болит, это плохая идея… — Тебе нужно немного подвигаться, а ванна поможет с болью, — отмахнулся Мерлин, хватаясь за одеяло с целью отдернуть его. Однако Артур так отчаянно вцепился в него, что на мгновение у слуги был большой соблазн отступить и позволить принцу выкручиваться самому. Однако, несмотря на то, как он порой ненавидел свою судьбу, все равно знал, что его долг - заботиться об Артуре. Не говоря уже о том, что сейчас принц был слаб и Мерлин вполне мог вырвать одеяло из его хватки. У наследника не оставалось выбора, когда слуга поднял его с кровати и толкнул за ширму. Выдохнув от облегчения от того, что раздеться Артур мог самостоятельно, Мерлин оставил его и быстро начал сдергивать с кровати грязные простыни. Он свалил их в углу, прежде чем испуганно обернуться на кровать, предполагая, что Артур захочет снова туда вернуться. Всплеск воды свидетельствовал о том, что принц забрался ванну, и Мерлин схватил с ширмы грязную одежды, чтобы заменить ее свежей. Незаметно для Артура, он приоткрыл окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух. Он был уверен, что принц и без того находился в тепле, а огонь в камине достаточно его согревал. Артур мягко вздохнул, когда опустился в теплую воду. Мерлин быстро покончил с уборкой, начиная находить положительные стороны в сложившейся ситуации. Пока несколько дней Артур не тренировался, у него было не так много грязных вещей. Хотя надолго Мерлин об этом не задумался, поскольку принц начал вскоре снова ныть. — Слишком холодно, — простонал он, призывая Мерлина подойти поближе. Волшебник опустил руку в ванну и вздрогнул от того, насколько горячей была вода. Сдерживая стон, он положил руку на лоб Артура. Отдернул ладонь Мерлина практически сразу: у принца был сильный жар. — Тебе жарко или холодно? — Какой глупый вопрос? Здесь очень холодно, — Мерлин знал, что он говорил это не просто так. Артур стучал зубами от холода, произнося это. Закатив глаза, чародей принес ему полотенце. — Вылезай, — приказал он, тайно изумляясь тому, что Артур безропотно подчинился, и лишь раздраженный взгляд на лице говорил о том, как ему все это не нравится. Мерлину казалось, что он так вел себя потому, что не хотел страдать в одиночку. Слуга вытер и одел его, прежде чем посадить около огня, уговаривая еще некоторое время побыть в горизонтальном положении. Однако не дать принцу одеяло он не мог, когда тот стал еще яростнее жаловаться на холод. Вскоре температура у Артура начала падать, он скинул одеяло, и только тогда Мерлин вспомнил о лекарстве, которое вручил ему Гаюс. Достав пузырек из кармана, он безмолвно передал его принцу, прежде чем сознательно отвернуться от него. Словно, если за ним никто не следил, Артур начинал употреблять лекарства без жалоб. Естественно, к тому моменту, когда Мерлин бросил на него взгляд, флакончик был пуст. И, к его удивлению, глаза Артура были закрыты. — Артур? — Мм? — промычал младший Пендрагон, глубже зарываясь в кресло и оставляя глаза закрытыми. Мерлин не смог удержаться от нежной улыбки, понимая, что Гаюс поверил ему, когда он сказал, насколько невыносим сейчас принц и как он старается испортить жизнь Мерлину. Ведь в другом случае, зачем бы он тогда подмешивал снотворное в лекарство? Неуклюже — Артур практически был мертвым грузом на его плечах, — Мерлин все же сумел оттащить его от кресла и опустить обратно на кровать. Теперь Артур будет долго спать, и чародей не хотел бы, чтобы у него затекли мышцы от неудобной позы. Выдергивая из-под него одеяло, Мерлин практически задыхался, поскольку Артур просто рухнул на подушки поверх постели. Слуге казалось, что большую часть пути до кровати он пребывал в частичном сознании. Укрыв его одеялом, Мерлин обнаружил, что Артур попытался плотнее обернуться в него, словно маленький ребенок. Чародей невольно улыбнулся этой мысли. Было что-то детское и невинное в том, как он зарывался в постель так, что виднелся лишь его лоб. Не было никаких сомнений в том, что, как только он проснется, то снова начнет ныть и раздражать, а пока наследный принц выглядел очень мирно, даже если все, что Мерлин мог видеть — это его горячий от лихорадки лоб. — Выздоравливай, Артур, — прошептал Мерлин и двинулся по комнате. Усаживаясь в кресло, он увидел несколько книг, которые принц взял из библиотеки. Они были скучными, и Мерлин узнал о налогах больше, чем когда-либо хотел, но за ними проходило время. Артур, возможно, порой вел себя как капризный ребенок, напыщенный болван или упрямый осел, но это не означало, что Мерлин имел намерение покидать его. А кто обещал, что судьба и дружба — это просто? За все следует бороться, и не только с людьми и принципами, но и с обычной простудой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.