Глава 6. Ветер перемен.
19 ноября 2016 г., 15:28
-… Да доктор Эрнхард, я вас понял. Мы будем ждать вас через два месяца.
- Спасибо Иккинг, - с явным немецким акцентом произнёс голос из рации, - Я с нетерпением буду ждать фас. Ауфидерзеин.
- Ауфидерзеин доктор.
Закончив разговор и отключив рацию, высокий молодой человек, в свои 20 являвшийся полноценным учёным, поднялся с большого валуна, который использовал, как стул и вернулся к маленькому столику под натянутым меж деревьев брезентом, за которым сидели Кнут, Джек и Сержант, играющие в покер.
- Ну как? – грубым, как старый сапог командным голосом, дружелюбно улыбаясь воскликнул сержант Смит.
- Через два месяца мы, - Иккинг положил руку на плечо Джека и заодно подглянул в его карты, - покинем эту глухомань и отправимся в Гренландию. Вещи уже собранны.
- Ясно, значит покидаете нас, - грустно протянул Плевака.
- Ну ладно тебе Кнут, мы должны быть там, где принесём больше пользы.
- Это верно, так ставлю десять.
- Поднимаю на 40.
- Принимаю, сорок.
- All in на All in, Va bank! - ухмыльнулся Иккинг и передвинул все выигранные деньги к ставкам.
- Да ладно! – воскликнул Джек, - Ты блефуешь. Ха. Он блефует. Va bank!
- Сливаюсь, - раздосадовано протянул Плевака, - Мне интереснее посмотреть, как Иккинг тебя сделает.
- Сливаюсь, - буркнул Смит, -А то мне ещё девушку на свидание вести.
- Эй! Вы чего? А ладно, - двое товарищей, сидя друг на против друга с вызовом и азартом в глазах, разом крикнули:
- Вскрываемся!
- Ха! Три карты! – все посмотрели на Иккинга, он выглядел точно кот, объевшийся сметаны.
- А у меня похоже стрит, - протянул шатен и сгрёб в охапку свой выигрыш, Джек упал и со стонами стал кататься по старым доскам, крича и не веря исходу, а двое мужиков рассмеявшись чокнулись контрабандным пивом и отхлебнули большие глотки.
В течение следующего часа Джек умудрился спустить свой полугодовой оклад, сержант Смит был должен Иккингу 200 кредитов, а Плевака только 15. С заходом солнца четверо военных уже были в своих койках, готовясь к новому дню.
8:34 утра.
Утро для капрала Хэддока и всей базы началось, как всегда. Завтрак, тренировки, обед, а после…
Майор Стоик Хэддок, потратив два часа времени и нервов, наконец-таки нашёл своего сына в мастерской, когда тот копошился со старым дизельным двигателем. За последние два года их отношения просто на просто исчезли и любые попытки поговорить, извиниться за случай двухгодичной давности, оканчивались одинаково: «Так точно сэр!». Эти три слова выводили Стоика из себя. Что этот пацан о себе возомнил, что так с ним разговаривает. Так или иначе сейчас ему надо поговорит с сыном, повод действительно есть. Его любимая жена Валка была больна, а этот неблагодарный ублюдок даже ни разу не написал ей за два года и это не шло ни в какие рамки.
- Иккинг, нам надо поговорить, - Широкоплечий офицер терпеливо ждал пока сын обратит на него внимание, но тот упорно игнорировал своего отца, чем начал выводить его из себя, - Ладно, - процедил сквозь зубы Стоик, - Капрал Хэддок!
- Да, сэр! – крикнул шатен, оторвавшись от своего дела и встав по стойке смирно отдал честь.
- Иккинг, сынок. Выслушай меня пожалуйста. За эти два года мы не разу не поговорили, как отец и сын. Я хочу извиниться за своё поведение. Сегодня видя какой прогресс охватил учёных, и зная, что ты и сам о многом подобном мечтал и даже проектировал… Я… Я принял решение, - глубокий вдох, - Ты отправишься в Вейсхаупт.
Чего ожидал Стоик, придя сюда? Прощения? Успокоения? Может он ждал, что после такой новости сын с криками бросится его обнимать и петь благодарности? Да, конечно Иккинг бы работал только в обслуживающем персонале, но ведь это хорошо и безопасно и платят неплохо. Но шатен, как был, так и остался с непроницаемым лицом и кристальными ледяными глазами, в которые Стоик ни как, не мог набраться духу посмотреть.
-Это всё сэр?
- ТЫ! ДА КАК ТЫ СЕМЕЕШЬ?! Я пришёл сюда, извинился не за что, предложил тебе место, о котором ты всегда мечтал! А ТЫ неблагодарный сучёныш, смеешь Так со Мной разговаривать?!
- Так точно сэр!
- Ах ты! (шпац!), - раздался звук сильной затрещины, на лице молодого парня стал краснеть отпечаток, но он не издал ни звука, ни проявил не единой эмоции, и всё также ответил:
-Это всё сэр?
Глубоко, очень глубоко в душе Стоика что-то щемило, но он этого пока не чувствовал, ярость закрывала ему глаза. Он был готов расстрелять своего отпрыска, появись хоть один повод. Но он только крикнул:
- Задержать его!
Двое военных в форме, подошли к шатену, тот даже не сопротивлялся. На него уже было одели наручники, как вдруг в небе послышался громкий гул лопастей вертолёта, и спустя две минуты на главную площадку базы, поднимая с земли снег, приземлился вертолёт.
Дверь салона открылась и оттуда показалась бритая голова очень крупного негра, держащего за плечом массивный станковый пулемёт и короб патронов к нему. Вся база уже собралась рядом и смотрела, что дальше будет.
- Майор Стоик Хэддок! – офицер протянул руку мужчине, но тот проигнорировал её и не ответив подошёл в плотную к Иккингу.
- Профессор Иккинг Хэддок? – спросил он, - Я младший лейтенант Рой Ботенг. Прибыл с заданием доставить вас и вашего напарника на научную станцию «Вишита», по приказу Доктора Алека Эрнхарда.
- Почему так рано? Договаривались о двух месяцах.
- Обстоятельства изменились. Учёный совет хочет видеть вас немедленно. У нас нет времени ждать, берите всё необходимое и уходим!
Иккинг не теряя времени подал знак Грозокрылу и не обращая внимание на шоковое состояние окружающих лиц, особенно 13-ого отряда, продолжил диалог:
- Что-то случилось лейтенант? Выглядите встревоженно.
- Недалеко от базы, на материке появился улей.
- Как это? Взял и пшык? – Ики сделал руками розочку феерверка.
- Да сэр, взял и пшык. Никакие сканеры его не засекли. Но он до сих пор не проявил активности. Совет предполагает, что это новая ступень эволюции. Что характерно, вокруг улья всё в радиусе 48 километров превратилось в полноценную песчаную пустыню и температура воздуха там непрерывно растёт.
- Хм. Интересно. Очень интересно, - лицо шатена растянулось в коварной улыбке.
- Сэр, я и мой отряд, включая данный вертолёт полностью переходим под ваше непосредственное командование.
- Вот как? – изумился Ик, - Чей приказ?
- Полковника Рея Судзухары. Мы были частью его личного отряда.
- Хах! Ну надо будет его поблагодарить.
- Сэр. У вас проблемы? – указав на наручники спросил Рой.
-А? О нет, что ты, - лёгким движением рук цепь наручников порвалась, а затем и застёжки были сломаны.
Сказать, что все были в полном шоке, значит ничего не сказать. Видя, как на лицах недругов появляется озарение, Иккинг чувствовал себя победителем. Вот оно как. Даже его отец недоумённо смотрел на сына, что, впрочем, не вызывало ничего кроме смеха, который подавить не удалось, а потому согнувшись вполовину своего роста, Иккинг засмеялся, словно гений в творческом безумстве в момент триумфа своей идеи.
“Слегка” безумный смех шатена заставил окружающих отступиться на пару шагов, и только Рой Ботенг смиренно стоял на расстоянии вытянутой руки, не нарушая личное пространство своего новоиспечённого командира, предупреждённый о некоторых его “странностях”.
Закончив смеяться, шатен выпрямился, глубоко вдохнув утренний морозный воздух, смешанный со страхом людей вокруг, и резким движением руки сорвал повязку с лица, показывая искусственный глаз с сияющим фиолетовым зрачком, за которым наблюдалось несколько колец внутри импланта, крутившихся относительно единой оси друг вокруг друга. А за ними если приглядеться была видна тьма, даже более глубокая, чем беспросветная ночь. От глазницы в толще лица отходили соответствующие артерии, восстановленные нанитами, питающие орган зрения, они легко пульсировали, соответствуя току крови, от чего их лёгкое перламутровое сияние становилось то ярче, то слабее.
На фоне родного глаза с вертикальным зрачком, сменившего цвет на изумрудно-зелёный с вкраплениями и трещинками сапфирового, и при своём высоком росте, не считая сапоги на высокой окованной платформе, и уникального внешнего вида, довольно и безумно улыбаясь - Иккинг выглядел, как демон из глубин преисподней. И это пугало даже самых стойких, кроме сержанта Смита и Плеваки, которые добродушно улыбаясь подошли к юному другу.
- Похоже добрый доктор больше не в состоянии ожидать твоего прибытия.
- Хех! Представляю, как он будет прыгать от счастья встретив тебя.
- Кнут. Джон. Благодарю за всё, - начал прощаться Иккинг, завидев Грозокрыла несущего здоровенный чемодан на спине, - Надеюсь, что мы ещё встретимся.
- Взаимно профессор, - выдал сержант и по-мужски обнял товарища, отдав в руку золотую монету с изображением Скорпиона на аверсе и восходящей луной над озёрной гладью посреди леса на реверсе, - Специально для тебя заказал. Подарок на удачу.
- Спасибо, буду беречь, -повернувшись к старому другу, оставив Джека прощаться с сержантом, - Кнут, за много лет ты был мне вторым отцом, после смерти моего деда и верным другом. Спасибо за всё, что ты сделал для меня. Придёт день, и я отблагодарю тебя по заслугам. А до того, постарайся выжить, чтобы мы нашей дружной кампанией однажды выпили ту бутылочку бурбона, которую оставили в лесу, выпили за победу и новый век.
- Постараюсь. Береги себя шкет. О! И вот маленький подарок, - старик протянул Икку серебряную коробочку 6Х4 с изображением лунного дракона и гравюрой «Пусть звёзды укажут твой путь, и да найдётся тебе место среди них». Это излюбленная фраза Иккинга, часть его новой веры, - До встречи парень.
Попрощавшись с кем хотели молодые люди взошли на борт вертолёта и когда тот поднялся на 7 метров, держась за дверь Иккинг бросил вниз свой старый кадетский жетон, и крикнул напоследок:
- Сержант, не вздумай помереть! Вы должны мне 200 кредитов!
И вновь рассмеявшись, закрыл дверь. Стальная туша на лопастях двинулась на северо-запад, в сторону базы «Вишита», оставляя позади недоумевающих солдат и отца, который только что понял, что потерял нечто важное в своей жизни – своего сына.
А день только начинался, уже готовя свои новые непредвиденные сюрпризы. И в спину улетавшему вертолёту дул всеобъятный ветер, подгоняя летучую машину на встречу судьбе.
Примечания:
Ну вот и новая глава, после очень долгого отсутствия. Переосмыслив идею работы, я думаю, что этот рассказ окончившись превратится в полноценный Ориджинал - роман.