11. Не вздумай бросать этот снежок... твою мать!
29 июня 2015 г., 13:09
– И ты абсолютно уверен, что мы идем в правильном направлении? – не унимался Диппер, следуя по пятам за своим знакомым. Каждый раз, когда прогулку вел блондин, мальчик нервничал, косился по сторонам и пытался заглянуть в старый дневник, который тот держал в руках.
– Абсолютно, Сосновое Деревце. Может, прекратишь уже? – Билл недовольно фыркнул, когда тот с завидным усердием попытался забрать журнал из рук спутника. А затем приобнял обиженного Пайнса за талию, притягивая ближе к себе.
Подросток впервые не стал спорить с таким поведением Сайфера, что крайне удивило последнего. Но он не подал виду своей радости, лишь коротко усмехнулся, протягивая мальчишке раскрытую книгу. Переложив её в другую руку, блондин указал в точку на карте.
– Мы находимся вот здесь. В лесу, ясное дело, – захихикал тот, а затем поднял палец вверх, коснувшись другой точки, ближе к горам. Те на общем фоне были темно–серыми, и подросток подумал, что тот измеряет высоту. Он, в прочем, не был далек от правды.
– Хорошо, – довольно кивнул он и посмотрел на Билла, который сразу же убрал дневник и начал читать что–то вслух. – А зачем ты решил провести меня туда? – через некоторое время перебил Диппер.
– Хм, дай мне вспомнить… – тот загадочно почесал затылок, широко усмехаясь раздражению, медленно появляющемуся на лице подростка. О, как же он любил выражения эмоций на этом милом личике. Страх, восхищение, радость, заинтересованность… Мальчишка был таким интересным и необычным.
– Ну так? – когда пауза слишком затянулась, Пайнс нервно всплеснул руками, заставляя друга думать быстрее.
– Как бы тебе сказать, мой милый Саженец…
– Не твой, не зарекайся, – коротко отрезал подросток, как только тот начал заговариваться.
Билл раздраженно вздохнул. Когда мальчишка уже смирится с тем, что ему привлекателен Сайфер. Сколько пройдет времени до тех пор, пока их отношения сойдут с мертвой точки? Когда он хотел продвинуться дальше, Диппер лично жал на тормоза.
– Ладно, ладно, малыш, – подмигнул ему Билл и продолжил. – Это место имеет высокий уровень аномалий. Даже больше, чем в лесу! Дневник рассказывает, что там есть пещера, где постоянно изменяются погодные условия.
– В смысле? – переспросил Пайнс, перелистывая страничку назад и вчитываясь в мелкий почерк.
– А вот в таком! – Сайфер дернул мальчишку на себя, когда они поднялись на высокую скалу. Совсем близко от подножья горы, метрах в трех, находилось небольшое плато. Горы, похоже, имели ступенчатую структуру внизу.
Недалеко от места, где они стояли, был вход в пещеру, куда блондин потянул своего напарника. Последний, вскрикнув от неожиданности, все же поплелся следом за веселым ним, не понимая, что тот имеет в виду.
Пещерой оказался огромный туннель. Неширокий, метра два, наверное, но в длину ведущий далеко. Парочка шла минуты три, не замечая никаких изменений в ландшафте. Стены были холодными и слегка влажными, как обыкновенные стены обыкновенной пещеры.
– И? Что здесь необычного? – тихо спросил Диппер, слегка сжимая ладонь Сайфера в своей.
– Почти пришли, – доложил тот и слегка ускорил шаг, освещая путь фонариком, который предусмотрительно взял из хижины Тайн.
Прошло еще минут пять, в течение которых мальчик просто молчал, слушая, как капли воды стучат по полу пещеры, а Сайфер думал, как бы повернуть ситуацию в свою пользу.
– Вот мы и пришли! – вскрикнул мужчина, подталкивая подростка вперед себя. Они находились… в огромной шароподобной комнате. Чуть выше их уровня, на стенах, находились другие дыры. Наверное, все те маленькие туннели вели в центр пещер.
В самой комнате был… лес. Его края были видны со всех сторон, сам участок был небольшой, метров двадцать в диаметре. Зеленая трава, мягкая на ощупь, несколько небольших деревьев, происхождение которых мальчику не было известно, и множество душистых цветов.
В самом центре круглой усадьбы была… плита. В прямом смысле, небольшая прямоугольная мраморная плита. На ней красовались надписи на древнем языке, по бокам были выточены руны, из которых Диппер смог узнать "природа", "ветер" и "изменчивость", хотя символов было в разы больше.
Под этой плитой был пол из того же материала. Вот именно он показался главным сокровищем этого места: расписные квадраты показывали сюжеты, складываясь в какую–то историю. Но, к сожалению, большинство из рисунков стерлись, хотя яркие краски оставались четко видны.
– Впечатлен, Сосновое Деревце? – позвал Билл, усаживаясь на плиту. – Мне здесь нравится. Думаю, можно приходить сюда и пробовать практиковать те заклинания из конца книжки, как думаешь? Здесь большой источник энергии!
– Вау… Здесь и правда красиво.
– Неудивительно.
– А почему… – начал вдруг Пайнс, ближе подходя к Биллу, но вдруг останавливаясь и опускаясь на корточки, чтобы лучше рассмотреть цветы.
– Почему я сказал, что здесь меняются погодные условия? – захихикал Сайфер, внимательно смотря куда–то в потолок. – Сейчас увидишь сам.
И он увидел. На руку внезапно упала… снежинка. Еще одна, еще… А затем листья с деревьев внезапно исчезли, будто мираж, а с потолка начал падать обильный снегопад.
Буквально через три минуты красочный сад превратился в заснеженную тундру. Деревья сменили листья на иголки, но цветы все так же красовались своими расцветками.
– Ничего себе… Эй, Билл, – подросток повернулся к блондину и побледнел, увидев хитрую ухмылку. – Не вздумай бросить этот снежок… твою мать!
И в тот момент началась война. Никого из них не волновало, что прохладный снег щекотал нервы, а пальцы вскоре отказывались двигаться без скрипа.
Вот что не предусмотрел Сайфер: теплую одежду.
Но веселый смех говорил о том, что сейчас это все было не слишком важно.
Они даже вели счет, кто больше попадет друг в друга. И вскоре, когда снег растаял, а погода сменилась на теплое лето, Диппер даже огорчился.
А Билл радовался маленькой победе, согревая своим дыханием холодные пальцы мальчика, пока тот сидел рядом с ним на той плите.