ID работы: 3013753

Наказание какое-то!

Слэш
R
Завершён
1316
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1316 Нравится 69 Отзывы 546 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Примечания:
      В иллюминатор ярко светило солнце, только что выглянувшее из-за большого облака. Стайлз повернул голову в другую сторону, глядя на пустое место рядом. Вообще, самолет был полупустой. В бизнес-классе помимо Стилински сидели еще два человека, судя по разговору, какие-то адвокаты. В динамик объявили, что самолет набрал высоту и что сейчас будут поданы прохладительные напитки.       Выпив стаканчик апельсинового сока, парень надел наушники, прикрыл глаза и отключился от окружающего мира. Музыка навевала старые воспоминания о том времени, когда была жива мама. Песня, играющая в наушниках, ассоциировалась у юноши именно с Клаудией. Стайлз тяжело вздохнул — ему так не хватало ее.       Прошло около двадцати минут, и Стилински уснул, склонив голову набок вправо. Желтый шар снова спрятался за облаком, похожим на медвежонка. Адвокаты продолжали спорить, решая как им поступить, чтобы фирма не разорилась. Стюардесса попросила их быть потише. Из эконом-класса слышался задорный смех группы студентов одного возраста со Стайлзом.       Стайлз проснулся во время — собирались подавать ужин. После приема пищи, остаток полета парень провел, глядя в иллюминатор на огни городов.

***

      В автобусе Стайлз увидел пару знакомых лиц. Например, миссис Роудс, у которой была своя маленькая пекарня по-соседству с полицейским участком — так что от недостатка посетителей она не страдала. А вот через проход от парня сидел офицер Купер, с которым Стайлз поздоровался кивком головы.       Время подходило к половине десятого. Автобус проехал табличку «Добро пожаловать в Бейкон Хиллз». Парень достал телефон и набрал отца, через четыре гудка шериф ответил. — Ты уже в городе? — спросил Джон, шурша чем-то на заднем фоне. Вредную еду прячет что ли? — Только что въехали. — ответил парень, смотря в окно на темный лес. — Хорошо. Я встречу тебя на остановке. Тут Мелисса приготовила твою любимую запеченную картошку. — Здорово. Ладно, до встречи. — и отключился.       После пятнадцати минут катаний по городу автобус прибыл на конечную точку. Когда Стайлз вышел, сразу увидел машину отца через дорогу. Как только парень подошел к шерифу, тот сразу обнял его. — Привет, пап. — протянул Стайлз. — Привет. Я соскучился и Мелисса, и Скотт тоже. Он был рад услышать, что ты возвращаешься в то время, пока он у нас в гостях. — Ага. — Может, вы помиритесь?! — Джон укладывает чемодан на заднее сиденье и садится на водительское место, Стилински-младший уже сидит рядом. — Посмотрим, пап. Последняя наша встреча не закончилась ничем хорошим.       Машина тронулась с места, разворачиваясь в сторону дома. Стайлз достал телефон и настрочил сообщение Питеру: «В БХ. Папа забрал, едем домой». Ответ пришел через шесть минут, когда машина уже подъезжала к дому, «Хорошо. Я купил себе билет на вечерний рейс.». «Куда?» — в двадцать первый раз спросил парень. Они с Джоном уже подошли к входной двери, где их ждала Мелисса. А за ее спиной мялся Скотт. — Привет, Стайлз. — женщина улыбнулась и обняла парня. — Здраствуй, Мелисса. — юноша обнял в ответ, потом отпустил и демонстративно повел носом, — Мм… Вкусно пахнет. — Тогда заходи быстрей. — она отошла в сторону пропуская его и шерифа с чемоданом в дом.       Стайлз встретился взглядом со Скоттом и — о’кей — он не знает, как начать разговор. МакКолл тоже молчит, у него вечный взгляд щеночка, в данный момент — побитого щеночка. — Как долетел? — все же начинает первым МакКолл. — Хорошо. Проспал большую часть времени. — Стилински-младший оставляет свой рюкзак в коридоре возле лестницы, а сам идет за Джоном и Мелиссой на кухню, успевая прочитать только что пришедшее сообщение от Хейла: "Когда куплю тебе билет, тогда и узнаешь;) ».       За столом разговор развивается сам. Банальные вопросы: «Как тебе Италия?», «Что больше все понравилось и запомнилось?», «А ты бывал там-то?». Стайлз отвечает с охотой, но опуская моменты о Питере и поездке в Марсель. Рано. Парень долго думал, как преподнести все это отцу, и пока решил отложить вопрос на день-два.       Ужин подходил к концу. Стайлз раздал всем привезенные подарки, сувениры. Даже МакКоллу купил футболку с надписью «I LOVE ITALY». Со Скоттом парень говорил мало — напряжение висело над их головами. С этим Стилински-младший разберется потом… наверное.       Парень поблагодарил Мелиссу за вкусный ужин и ушел вместе с рюкзаком и чемоданом на второй этаж. Скотт сложил грязную посуду в посудомойку и тоже прошел в отведенную ему комнату. А Джон и Мелисса прошли в гостиную и устроились на диване перед телевизором. Стайлз был рад, что его отец снова влюбился и женился на прекрасной женщине, что этой женщиной оказалась именно Мелисса, заботившаяся о них после смерти Клаудии.       Парень оставил чемодан возле двери, решив разобрать его завтра, бросил рюкзак в кресло, а потом упал на кровать, доставая из кармана телефон. «Я уже скучаю( Думаю, подождать денек и потом поговорить с папой» — отправляет смс Питеру. «Я тоже) Хорошо. И хорошо, если ты вернешься ко мне поскорей.» — приходит через минуту ответ. Стайлз улыбается и собирается ответить, но приходит еще одно смс. «Ложись спать. Поговорим завтра. Спокойной ночи, малыш!» «Лаадно. Спокойной… спокойного дня, волк!» — отправляет и откладывает телефон на тумбочку.       В окно светит уличный фонарь. В небе висит бледный серп месяца, окруженный бриллиантами звезд. Слабый ветерок шуршит листьями на деревьях. Глаза слипаются — все же в самолете нельзя выспаться: неудобно. Стайлз стаскивает джинсы и футболку, заползает под одеяло, ложась лицом к стене, и засыпает сном младенца.

***

      Кто-то рычит. Стайлз разлепляет один глаз, думает, что ему показалось и снова закрывает, переворачиваясь на живот. Рык повторяется снова и громче. Не показалось. Парень открывает оба глаза, промаргивается и смотрит на время — десять утра. Со сна он еще плохо соображает. А потом доходит. Рык. Двойной рык. Два оборотня. Дома, внизу. Хорошее возвращение.       Юноша поднимается с кровати и натягивает домашние штаны и свободную футболку, быстро найденные в комоде. Берет биту и лениво спускается вниз. Его достали эти оборотни. Будят его еще. Стайлз просыпается мигом, в нем растет желание придушить того, кто разбудил его. А ведь парню снился такой замечательный сон: он, Питер и пустой частный пляж — и ни одной приличной мысли.       Когда он спускается вниз с битой наготове, то видит уже двух мирно разговаривающих оборотней. — Вы меня разбудили. — грозно хрипло шипит Стилински. — Прости. Это моя вина. — МакКолл не смотрит на парня, чтобы не видеть взгляд недовольных глаз. — Что ты тут делаешь? — бросает Стайлз собеседнику Истинного Альфы. — Я в городе уже два дня… — начинает тот. — Я не чувствовал твое присутствие на территории. — перебивает Скотт. — Подарок одной ведьмы. — другой оборотень показывает кулон на шее, — А приехал потому что… Мне нужна твоя помощь, Стайлз. — Нет. — ответил парень, ставя биту у стены, — Я больше не лезу в дела оборотней, Дерек.       Стайлз пропустил волосы сквозь пальцы, широко зевнул и прошел на кухню. Оборотни последовали за ним. Парень заглянул в холодильник в поисках молока, довольно улыбнулся, найдя искомое, и закрыл дверцу. Он открутил крышку и, не удосужившись взять стакан, сделал глоток, а потом выжидательно посмотрел на оборотней. — Я сказал «Нет». Свободны. — недовольно проговорил Стилински, делая еще пару больших глотков и убирая молоко на место. — Это не совсем связано с оборотническими делами. — сказал Дерек. — Не интересно. — ответил юноша, сложив руки на груди. — Говори, что ты хочешь. — сказал Скотт, поворачивая голову к Хейлу. Дерек не появлялся в Бейкон Хиллз уже почти два года. А тут просто без предупреждения вторгся на территорию МакКолла. А именно как вторжение волк Скотта воспринял появление другого сильного оборотня. Поэтому когда Дерек появился на пороге дома Стилински, Скотт сорвался и нарычал на него. — Мне нужно помочь кое-кого найти. — произнес Дерек, опираясь спиной о дверной косяк. — И кого же? — нетерпеливо спросил Истинный Альфа, — Почему тебе не может помочь, например, Брейден? — Она уже два месяца где-то на юге Южной Америки. — ответил хмуро Хейл, — А найти мне нужно… — он вздохнул, — Питера. — ЧТО?! — крикнул Скотт.       Стайлз поморщился и поковырял пальцем в ухе. Его сердце при имени Хейла-старшего забилось быстрее — юноша попытался его успокоить. Судя по виду оборотней, они этого не заметили. Черт. Дерек хочет, чтобы Стайлз помог найти Питера. Питера, с которым парень провел последние очень хорошие дни. Питера, который не под каким предлогом не собирался приезжать в Бейкон Хиллз. Питер, который живет своей жизнью и не скучает. И что делать Стайлзу? Ничего. Он ничего не будет делать. Свалит через пару дней и всё. — Я думал, он мертв! — взъерошился Скотт. — Я тоже. — кивнул Дерек, — Но Кора говорит, что она как-то встретилась с одним оборотнем, который сказал ей, что видел Питера Хейла. — Не может быть. — МакКолл пылал недовольством.       Стилински лениво жевал бутерброд, который успел сделать, пока Скотт переваривал информацию. — А ты что скажешь? — Скотт посмотрел на брата. — Ничего. — пожал тот плечами, — Если он мертв — пофиг. А если жив — то… — он сделал паузу, — … тоже пофиг. — Он все же мой дядя. И я хочу знать, что с ним. — твердо сказал Дерек. — Обратись к кому-нибудь другому. Я в городе не надолго. — выпалил Стайлз. Кстати, он глянул на часы на стене: время 10:33 — в Марселе полвторого. А Питер сейчас в самолете и вне зоны доступа. Он посмотрел в телефон, достав тот из кармана свободных штанов, — смска от Питера: «В самолете. Вне зоны доступа буду 4 часа.» Подсказка для Стайлза, он улыбнулся и убрал телефон обратно. — Ты снова уедешь? — спросил напряженно МакКолл. — Да. Мне тут делать нечего. — И далеко ты собрался? — спросил шериф, вошедший на кухню. Он только что вернулся из магазина с двумя пакетами продуктов, — Здравствуй, Дерек. — Доброе утро, шериф. — качнул головой тот. — И так. Что за собрание? — спросил Джон, вытаскивая продукты, а Стайлз расставлял их по местам, — И куда ты там собрался, сын? — Я позже тебе объясню, пап. — ответил младший Стилински. — Я пришел попросить помощи у Стайлза. — ответил на первый вопрос Хейл. — Стайлз, ты же больше не лезешь в эти дела? — сдвинул брови шериф. — Я это и сказал ему. Но это не совсем касается оборотней, но… — Я хочу найти своего дядю. — встрял Дерек.       Шериф нахмурился сильнее, а потом пожал плечами, и как-то вообще расслабился. Оборотни непонимающе на него посмотрели. И Стайлз тоже приподнял бровь. Джон что-то знает? Это немного насторожило юношу. — Он мертв. Дело закрыто. — сказал шериф, вставая рядом с сыном напротив оборотней
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.