Кошка

NC-17
Завершён
268
автор
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 11 086 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 42 Отзывы 88 В сборник

Второй этап: удивительный дар кошек

Настройки
      Через пару минут тёмный подвал был полностью готов к проведению сложнейшего ритуала, которые решили провести трое друзей в эту лунную ночь.       Со всех сторон молодых людей слабо, но всё же освещали горящие толстые свечи. Языки их пламени «пританцовывали» от малейшего дуновения ветерка, от чего на каменных стенах можно было заметить, как плясали причудливые тени.       Когда Мацураси направлялся к Сасори, чтобы передать ритуальный кинжал, белая кошка, которая до этого притаилась в углу, мгновенно оказалась перед хозяином, злобно шипя на колдуна.       — Изыйди, мерзкое блохастое создание! — произнес Хидан, когда хищница преградила ему путь.       На что Акасуна тут же обернулся, прервав свои дела, и взглянул на свою любимицу, которая заметно негодовала и яростно махала хвостом из стороны в сторону.       — Опа! — тут же со стороны донёсся радостный возглас Дея. — Сакура, и ты здесь! Милая, иди ко мне, — в этот момент молодой колдун присел на корточки и протянул руки вперед. — Кис-кис-кис!       Обратив мимолетное внимание на улыбающегося светловолосого недоколдуна, кошка фыркнула, а потом обнажила свои острые клыки.       — Ну, что я тебе такого сделал-то? — непонимающе задал свой вопрос обиженный голубоглазый парень. — Сакура, ты меня огорчаешь…       Воспользовавшись тем, что кошка отвлеклась от него на чуть туповатого, как он выражался, Дея, Мацураси хотел было схватить её за шкирку и со всей силы отшвырнуть в сторону, да только белая ночная охотница была не так проста, как казалась на первый взгляд.       — Сасори, — чуть слышно обратился к нему колдун, — вот зачем ты привел её с собой?       Вернувшись к своему прерванному делу, Акасуна ответил:       — Хидан, уже давно можно было привыкнуть к тому факту, что Сакура всегда находится рядом со мной, — и вытащил острый ритуальный нож из красной ткани.       — Ненавижу это блохастое чудовище! — огрызнулся собеседник и перевёл злобный взгляд на шипящую перед ним кошку, как-то таинственно улыбнувшись.       Заметив малейшие движения со стороны старшего колдуна, хищница сделала вид, что не обратила на это никакого внимания. Она выжидала самый подходящий момент, а именно когда тот протянет руку на достаточно близкое расстояние. И вот проходит всего лишь несколько секунд как Сакура бросается на предмет злости и впивается в кожу колдуна до самой крови.       — Сучка! — взвыл Мацураси, а кошка в этот момент ловко соскочила с руки на плечо злейшего врага, снова вонзая свои острые когти в плоть.       Тот не долго думая, попытался схватить нападавшую, но любимица Сасори, зашипев, мгновенно спрыгнула с колдуна и отскочила в сторону на безопасное расстояние.       От нахлынувшей и кипевшей злости, Хидан рванул за мелкой проказницей, но через время почувствовал, как чья-то сильная рука схватила его, тем самым останавливая.       — Отпусти, — процедил сквозь зубы старший из колдунов, — её нужно хорошенько проучить, чтобы больше не делала таких вещей!       — Остынь, Хидан, — посоветовал Акасуна, а потом перевёл строгий взгляд карих глаз на шипящую кошку.       Обратив внимание на хозяина, хищница тут же заметно замерла, а потом, виновато опустив голову и прижав уши и хвост, жалобно мяукнула, понимая, что своими действиями разочаровала Сасори.       — У нас нет времени на разборки, — поторопился объяснить кукольник.       Наблюдая за перепалкой между белой кошкой и Мацураси, Дейдара обиженно надул губы, ибо Сакура всячески обходила его стороной, сторонилась, не давалась в руки, а Хидану всегда от неё что-то да перепадало, хотя, чаще всего это были глубокие царапины от её когтей по всему телу и укусы от зубов. От чего она так возненавидела их общего друга, оставалось загадкой для всех, хотя… Мацураси как раз и должен был знать причину столь яростного поведения хищницы.       Заметив, что кошка потеряла бдительность, Дейдара в ту же секунду оказался подле неё и наконец-то схватил маленькое пушистое тельце своими руками и, недолго думая, прижал к себе, радостно улыбаясь тому, что всё же ему повезло и она в его объятиях.       — Мяу! — вдруг по всему подвалу разнеслось громкое мяуканье.       Кошка всячески извивалась, брыкалась, царапалась и даже кусалась, стараясь вырваться, лишь бы быть как можно дальше от этого веселого блондина, который просто обожал её тискать.       — Тише ты, тише, — успокаивал её Тсукури, звонко смеясь.       — Дейдара, — обратился к нему Акасуна.       — Ммм… — произнес колдун, наблюдая за кошечкой.       — Отпусти её, — попросил он.       — Но…       — Время пришло, — только и ответил Сасори, от чего голубоглазый, осознав, что ради чего они здесь собрались, наступило, и нехотя, но всё же выпустил шипящую кошку из рук.       Сакура, ощутив свободу, рванула в сторону, как можно дальше от друзей хозяина и притаилась где-то под деревянным столом.       Трое колдунов взялись за руки и подошли к деревянной стойке, где лежала та самая огромная книга, которую принесли Дей и Хидан. Они, переглянувшись между собой, одновременно кивнули друг другу, и когда осознали, что время пришло, начали читать какое-то странное заклинание с пожелтевшей страницы.       В ту же минуту в высокой центральной башне Академии раздался оглушающий бой часов, которые говорили о том, что уже наступила полночь.       Пока они медленно произносили магические слова на старом языке, пентаграмма со временем начала светиться и мерцать, а когда молодые люди повысили свой голос, она загорелась алым светом.       Наблюдая за действиями парней, кошка, навострив свои уши, стала прислушиваться, а потом, что-то ощутив, она прижала их, и стала вжиматься в холодную стену, при этом издавая жалобный звук.       В этот самый момент, когда пентаграмма «разгорелась» алым светом, кольца Дейдары, Хидана и Сасори замерцали. Не отрывая своих глаз со страницы книги, где было написано заклинание призыва, парни не обратили внимания на это явление и продолжали, как ни в чём не бывало читать древние слова.       Вздрогнув всем телом, Сакура прижалась к полу. Обратив изумрудный взгляд своих очей на горящие символы, аккуратно начерченные на полу, она заметила что-то странное и необъяснимое в самом центре пентаграммы.       Это нечто было полупрозрачное, парящее и… зловещее. Кошка жалобно мяукнула. Потом она повторила свой зов ещё ни один раз, а всё для того, чтобы привлечь внимание своего любимого хозяина, да только тот был настолько увлечён процессом, что и не слышал её.        Понимая, что эти колдуны вызывают нечто ужасное, Сакура сильно забеспокоилась.       Выскочив из-под стола, она, быстро обежав нарисованные символы, при этом стараясь не обращать внимания на постепенно появляющийся силуэт в центре, подбежала к Сасори.       Колдуны, продолжали читать заклинание, постепенно подходя к его завершению. Осознав, что времени осталось не так уж и много, кошка ни нашла ничего наилучшего, чем просто прервать чтение таинственных слов.       Прыгнув на стойку, где лежала огромная книга, она своими когтями разорвала несколько страниц, чем и помешала троице довести начатое дело до конца.       — Нет! — тут же выкрикнули парни одновременно, когда заметили, что пентаграмма теряет своё яркое свечение.       Взглянув в центр, где было это зловещее существо, кошка заметила, как оно безмолвно начало кричать и метаться из стороны в сторону, стараясь пробиться сквозь барьер, который, кстати, так предусмотрительно был поставлен вокруг.       Замерев на месте, она неотрывно наблюдала за всем происходящем.       — Сакура! — злобно выкрикнул Акасуна. — Что ты натворила?! Ты хоть понимаешь, что это была единственная ночь в этом году, когда можно призвать её?       В этот самый момент пентаграмма сменила свой цвет на тёмно-чёрный.       — Эм… — озадаченно произнёс Дей, — что всё это значит? Ведь… ведь так не должно быть?       — Мы где-то ошиблись при чтении? — задал вопрос Мацураси, а потом взглянул на Сасори, который тоже стоял на месте и ничего не мог понять.       Символы загорелись чёрно-красным светом, а потом, яркая вспышка охватило помещение. Через время, приоткрыв свои глаза, колдуны заметили, что в центре призывного круга парило некое существо в чёрном плаще и у которого глаза горели алым цветом.       — А-а-а! — завопил Тсукури, когда увидел это нечто и, не заметив этого, разорвал сцепленные руки. — Это что ещё?       — Это не Аркадия… — заметил Хидан дрожащим голосом.       — Вы какую книги принесли, черти?! — обратился к ним Акасуна.       — Как какую? — удивился Дей. — Ту самую, что ты просил.       Это существо хотело было пройти сквозь барьер, но ему так и не удавалось совершить задуманное. Сакура, тут же стала громко мяукать, а потом, взглянув на книгу, стала своими лапами пытаться перевернуть страницу.       Обратив внимание на свою любимицу, хозяин, до конца разорвав связь между колдунами, схватил кошку и опустил на пол, та в свою очередь протестующее зашипела, но что бы она сделала против него? Ничего.       Закрыв книгу, которую принесли его друзья, парень обратил особое внимание на обложку, а если быть точнее, то на текст, который был высечен на ней. Секунду ничего не происходило, но когда тот перевел название, написанное древним языком, его глаза расширились от ужаса.       — Вы! — громко воскликнул парень.       — Ч-чего? — заикаясь, переспросил Тсукури, а Хидан лишь перевел на него свой взгляд малиновых очей.       — Чего?! — его правый глаз стал нервно дергаться. — Вы не ту книгу принесли, остолопы!       — Да быть этого не может… — произнёс лучший друг, а потом, когда по всему помещению раздался шелестящий голос существа, которого они призвали, хоть и не до конца, по всему телу прошелся табун мурашек.       — Нам нужно как можно скорее отменить это заклинание призыва, — четко произнес Мацураси.       — Я согласен, — подтвердил его слова блондин. — И чем быстрее, тем лучше.       Как и до этого, колдуны крепко взялись за руки, тем самым восстановив прерванную связь, и по памяти стали произносить заученные до потери пульса слова, прикрыв глаза. В этот самый момент пентаграмма ярко вспыхнула красным цветом, как следствие того, что заклинание начинает действовать. Когда трое друзей подошли к середине слов их кольца вновь замерцали, и именно в это мгновение столб яркого света поднялся вверх.       Сакура от испуга прижалась к ноге хозяина, прикрывшись своим пушистым хвостом и прижав свои уши так сильно к голове, как только могла на данный момент.       И вот последние незатейливые слова произнесены. То нечто, что витало в центре пентаграммы, исчезло с немым криком, оставив после себя лишь одни воспоминания.       Расцепив свои руки, молодые колдуны тяжело вздохнули и выдохнули, ибо на это у них ушло много сил. Отступив на пару шагов, Дейдара облокотился на холодную стену и медленно сполз на пол, тяжело дыша. Хидан всё ещё не сводил пристального взгляда с центра пентаграммы, считая, что просто так они втроем изгнать это существо не могли. А Акасуна, услышав тихое и жалобное мяуканье у себя под ногами, тут же опустился на колени рядом со своей любимицей и взял её на руки, прижав к себе, тем самым стараясь успокоить хищницу.       — Получилось… — не верящим тоном произнес Тсукури, переводя дыхание. — У нас получилось, чёрт возьми!       — Дей, — обратился к нему Мацураси, присев рядом с другом, — успокойся.       — Я спокоен… спокоен… — повторял блондин слова, а потом перевёл взгляд на Сасори, который бережно поглаживал белый комок шерсти и что-то тихо поговаривал себе под нос.       — Мяу! — прекратив трястись от пережитого страха, Сакура приподняла свою милую мордашку и мяукнула.       — Умница, девочка моя, — с улыбкой на лице сказал кукольник, при этом, не прекращая её поглаживать, принося своими легкими и плавными движениями долгожданное успокоение. — Что бы мы делали без тебя?       — А ведь, правда, — заметил Дейдара. — Она нам жизнь спасла.       — Пфф… — раздалось со стороны. — Это блохастое существо то нам… нам, колдунам жизни спасла?       Тсукури медленно повернул голову к рядом сидящему Хидану который, кстати, тоже, тяжело дышал, и прищурил свои голубые глаза, и произнёс:       — Если бы ни её интуиция по поводу нашего ошибочного призыва, то мы бы уже были мертвы.       — Ну, конечно, конечно, — начал злиться старший колдун, — ты ещё ей медаль за отвагу предоставь!       И в этот самый момент со стороны блондина прилетел смачный удар в бок. Не ожидая такой подставы от своего друга, Хидан, не удержав равновесие, повалился на пол.       — Да запросто! — воскликнул Тсукури.       Не обращая внимания на перепалку между этими двумя, Сасори старался привести в спокойствие свою крохотную спасительницу. Кто же знал, что его Сакура, его маленькая принцесса окажется, и правда такой сообразительной и сможет предотвратить нежелательные последствия их необдуманных действий.       Неожиданно кошка замерла, и перевела свой озлобленный взгляд изумрудных очей на кричащего Хидана, который всё это время продолжал что-то твердить по поводу их спасения и её действий.       — Она, черт бы побрал эту кошку, старинную книгу испортила, которую, кстати, мы, тайком, из запретного хранилища выперли!       — Не велика потеря! — в ответ парировал блондин. — Спасибо скажи, что хоть живы остались!       Сакура тут же зашипела, смотря на Мацураси. В ответ тот лишь мимолетно взглянул на неё, бросил такой же убийственный взгляд и, молча поднявшись с пола, скрылся за поворотом.       — Не обращай на него внимания, — посоветовал кукольник и вновь вернулся к излюбленному делу, а именно к поглаживанию.       От его теплых касаний, кошка прикрыла свои глаза и замурлыкала. А пока она наслаждалась действиями хозяина, к ним медленно подошел Тсукури и опустился рядом с лучшим другом.       — Всё же не просто так ведьмы держат кошек у себя, — произнёс Дей спустя несколько минут полной тишины, которая порой нарушалась приятным мурлыканьем со стороны белого комка шерсти в руках кукольника. — Теперь я это понял прекрасно, — и он мягко улыбнулся Сакуре, которая, заинтересовавшись его спокойному поведению, смотрела на блондина. — Хотя, признаться честно, когда слышал разговоры наших девчонок по поводу особой значимости кошек, то считал их полнейшим бредом, а ведьм — глупыми идиотками.       — Ты о чём? — вырвавшись из своих глубоких раздумий, переспросил колдун.       — Хм… Сейчас объясню, — проговорил друг, а потом мгновенно стал серьезным, вспоминая то самое утро, когда молодой колдун проиграл ведьмам одно единственное желание.       Именно тогда ему пришлось побывать вместе с группой молодых ведьм на предмете Древней истории целых два часа и слушать лекции об удивительных способностях кошек.       — В сонме богов, которым поклонялись в Древнем Египте, была богиня Баст, родная сестра самого Ра. Эта была женщина с кошачьей головой, которую они ещё называли Матерью кошек. Баст курировала очаг, деторождение, плодородие, — в этот момент он замолчал, но лишь на секунду, а потом продолжил, — веселье, сексуальные обряды, музыку и танцы и… защищала от болезней и злых духов. Что, кстати, так наглядно представила нам сегодня Сакура. У Баст был особый дар — интуиция.       — Ты хочешь сказать, что как минимум ещё несколько тысяч лет назад люди знали, что с кошкой «что-то не так»? — спросил Акасуна, пытаясь понять логическую цепочку друга.       — Именно, — согласился Тсукури. — Я даже могу привести тебе один пример, который доказывает их необычайный дар.       — Это ещё какой? И вообще, откуда у тебя такие познания в области истории?       Сакура тоже удивлённо смотрела на блондина, всё ещё не веря тому, что этот молодой колдун бывает умным.       — Потом как-нибудь расскажу, — отмахнулся Дейдара от последнего вопроса. — В общем, в апреле 1906 года кошки, обитавшие в Сан-Франциско, как домашние, так и уличные, удивили людей. Возбуждённо мяукая, с сильно взъерошенной шерстью, они беспокойно бегали либо прятались по укромным местам, многие бросились перетаскивать куда-то своих котят, некоторые вообще исчезли на несколько дней… А 18 апреля по городу нанесло удар разрушительное землетрясение, унёсшее жизни не менее 3 тысяч человек. Так что, если бы не твоя маленькая Сакура и её уникальная интуиция, нас возможно бы уже и в живых не было… Я ведь прав?       — Это верно, ибо вы притащили книгу по запретной тёмной магии, — произнёс Акасуна, а потом перевёл взгляд карих глаз на белую кошечку, которая смотрела на него изумрудными глазами.       — Мяу!       — Спасибо тебе, Сакура, — с улыбкой на лице произнес Сасори, выделяя её имя с особой любовью, а Дейдара, поддавшись неизведанному порыву, протянул свою руку и нежно провел ладонью по голове спасительницы, тем самым благодаря её за сохранение их жизней.
268 Нравится 42 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (1)