Много Гарри Поттеров для Литтл-Хэнглтона

Перевод
PG-13
Завершён
963
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
164 страницы, 48 114 слов, 111 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
963 Нравится 718 Отзывы 364 В сборник

74. Хаффлпаффовец Гарри

Настройки
Примечания:
  – Гарри, я думаю, мы на кладбище.   – Не волнуйся, Седрик. Как коллега-чемпион и хаффлпаффовец…   Хвост скинул капюшон.   – Хаффлпаффовец?   – Эм, да, я на Хаффлпаффе. Это проблема? – Гарри неуверенно посмотрел на Седрика, на что тот беспомощно пожал плечами.   – Да… в смысле Хаффлпафф? – в смятении покачал головой Хвост. – Не повезло, чувак.   – Хвост, лишнего убей.   – Мой лорд… они хаффлпаффцы.   – Черт побери.   – Да что за проблема? – нахмурился Гарри. – Нет ничего плохого в том, чтобы учиться на Хаффлпаффе.   – Нет ничего хорошего в том, чтобы учиться на Хаффлпаффе! – пожаловался Хвост.   – Мы верные и трудолюбивые! Мы уникальные и принимающие! – вздернув подбородок, гордо заявил Седрик.   Гарри ткнул его локтем.   – Кроме того случая на моем втором курсе, когда вы все меня бросили.   Седрик заробел.   – Тогда все было по-другому.   – Вы верные и упорные! А есть еще столько всего хорошего, какими вы могли бы быть! Творческими, артистичными… даже просто очаровательными!   – Да, ну, это у нас тоже есть! – сказал в защиту Гарри.   – Пойми, вы просто остатки. Об этом даже говорится каждый год во время сортировки.   – Неправда, – упрямо возразил Гарри.   – Ваш призрак самое жалкое подобие призрака, что я когда-либо видел!   – Он прекрасный парень с отличными шутками о домовых эльфах и рождественской ели, – возразил Седрик, слегка улыбаясь воспоминанию.   – Ладно, назови мне хоть одного хаффлпаффца, который добился бы чего-то выдающегося или стоящего, – самодовольно предложил Хвост.   – Нимфадора Тонкс, – скрестил руки Гарри. Седрик смущенно посмотрел на него.   – Э-э, Гарри, кто она? – пробормотал он.   – Самая задиристая засранка, что ты когда-либо встречал.   – Только одна… – многозначительно умолк Хвост.   – Эй! Ты сказал хоть одного, – возразил Гарри.   – Не поправляй меня, я гриффиндорец! – сердито отрезал анимаг-крыса.   – Ты предатель! – обвинил Гарри.   – По крайней мере я не никчемный.   – Мы хорошие люди! – вскричал Седрик.   Все неловко пошевелились.   – Итак, давай проясним: ты не собираешь убивать меня? – спросил Гарри.   – Честно? – Хвост похлопал его по плечу и с жалостью посмотрел на него. – Это как пинать щенка. Беззащитного.   – Эй! Наша гостиная прямо рядом с кухней! Мы в нескольких шагах от еды!   – Наверное, они не думали, что вы сможете справиться с лестницами. Можете споткнуться.   – Мы устраиваем лучшие вечеринки. У нас есть засахаренные яблоки и ножные грелки.   – Но отбой в девять, – покровительственно сказал Хвост.   – В десять по выходным! – запротестовал Седрик.   – О Мерлин, вы просто прелестны. Убирайтесь отсюда, пока я из милосердия вас не придушил, – вздохнул Волдеморт и ткнулся головой в мантию Хвоста. – Ну правда, Хаффлпафф.   Гарри и Седрик переглянулись, пожали плечами и сделали так, как он сказал.   – И ХАФФЛПАФФЦЫ ПОБЕЖДАЮТ НА ТУРНИРЕ ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ! – выкрикнул Фадж. – Постойте… Хаффлпаффцы победили на турнире? Какого черта это Хаффлпафф?   Это будет решающий момент для основания Хаффлпаффской Гордости (что приведет к повышению самоуважения и снижению уровня самоубийств хаффлпаффцев и барсуков). Это расширит их список монументальных событий и открытий до четырех. Они даже получат министерское финансирование.
963 Нравится 718 Отзывы 364 В сборник
Отзывы (5)