Новые впечатления ( Nuevas experiencias)

Перевод
NC-17
Завершён
944
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 283 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
944 Нравится 19 Отзывы 172 В сборник

Доминирование/Подчинение

Настройки
Этот день ничем не отличался от предыдущего. Шерлок, по всей видимости, даже не ложился, и Джон, спускаясь на кухню, размышлял о том, сколько раз придется напомнить ему про поджаренный тост и апельсиновый сок. Джон читал газету, Шерлок зависал в интернете, это означало, что никаких дел не предвиделось. Следовательно, можно было не волноваться по поводу планов и наконец-то отдохнуть. Ситуация была только на руку, ведь Джон давно планировал отправиться на свидание. Он надеялся, что сегодняшний обед медленно перетечет в поход кино или в простую прогулку по парку. Джон уже неделю общался с девушкой и верил, что она продержится с ним дольше трех дней — именно столько выдержала предыдущая пассия. Плюс ко всему, он старался контактировать с Хлоей вдали от вездесущего Шерлока. Джон не звонил и не писал ей в его присутствии. Так что у него были все основания надеяться, что сегодняшний вечер он проведет в приятной компании не менее приятной дамы. Ему было необходимо это свидание, ведь уже как пару месяцев Джон только и делал, что фантазировал о Шерлоке. Он не должен был думать о нем в таком ключе. Джон краснел каждый раз, когда представлял, как, стоя на коленях, будет выполнять приказы Шерлока. Шерлок не отрывался от ноутбука, но мимолетная улыбка должна была стать первым тревожным звоночком. Однако Джон был слишком занят мыслями о Хлое и попытками выкурить образ Шерлока из своей головы. — Тебе следует задуматься, почему у тебя не получается с женщинами. И да, ты мыслишь не в том направлении. — Что, прости? Шерлок закрыл ноутбук и посмотрел на Джона. Изучая взглядом его лицо, он задумчиво тер подбородок, как будто бы Джон теперь представлял собой одно из его многочисленных дел. — Сегодня у тебя запланировано свидание, хоть ты и пытаешься это от меня скрыть. Ты принял душ и сменил парфюм. Вчера ты ходил к парикмахеру и купил себе новый свитер, у тебя сегодня выходной, однако ты постоянно бросаешь взгляд на часы. И да, пока ты был в душе, тебе звонили из ресторана, чтобы подтвердить бронь столика. Дерьмо. Мысленно Джон приложился головой о стол. Несколько раз. — Не волнуйся. Я отменил бронь. — Что?! Шерлок! — Джон вскочил со своего места, но Шерлок перехватил его запястье. — Сядь. Я еще не закончил. Вот уже как два года история неизменно повторялась. Вместо того, чтобы послать Шерлока ко всем чертям, взять телефон, перезвонить в ресторан и пойти наконец на свидание с Хлоей, Джон уселся на свое место, готовясь слушать. Он всегда делал то, что говорил Шерлок, особенно когда у него был такой тон. Подчиняющий. — Ну, хорошо, просвети же меня, что я делаю не так. Кроме того, что я пытаюсь все это от тебя скрыть, — Джон нервно сглотнул, когда Шерлок, чуть улыбаясь, склонился ближе. Его глаза казались почти прозрачными, а губы, искривленные в улыбке, выглядели идеальными. — Не то чтобы «не так». Просто неправильно. Ты хочешь быть для всех идеальным. Быть хорошим врачом. Защитником, инициативным и независимым мужчиной для женщины. Все эти твои попытки выделиться, показать себя стоящим, когда ты выходишь на работу, — ерунда. Стоит мне прислать тебе смс, и ты тут же всё бросаешь и мчишься ко мне. Джон открыл было рот, но не сказал ни слова. У него, конечно, нашлась бы парочка аргументов, но он не сомневался, что Шерлок разобьет их в пух и прах. — Учитывая, что ты бывший военный и у тебя вошло в привычку подчиняться приказам. Не так давно ты и сам это понял. Сколько прошло с того времени? Четыре, пять недель? Ты купил смазку, стал уходить спать раньше, потому что... — Так, замолчи! — Господи Боже. Джон думал, что этот день будет легким. Что он сходит на свидание, приятно проведет время. Он никак не предполагал, что все закончится разговорами о мастурбации. Его неожиданно бросило в жар, кровь прилила к щекам, но Джон не мог оторвать взгляда от Шерлока, который склонился к нему. Халат распахнулся, оголяя грудь. Шерлок подался к нему чуть ближе. Джон чуть не задохнулся, когда почувствовал, как Шерлок неспешно касается стопой его икры и следом чуть выше, доходя до бедра, а потом и вовсе продолжил свои действия, намекая, что их разговор не окончен. — Шерлок... Естественно, это не остановило его от ласк члена сквозь пижамные штаны. Джон закрыл глаза и застонал. Шерлок тут же перестал и продолжил лишь тогда, когда Джон снова посмотрел на него. Прикосновения были легкими, дразнящими, но недостаточными для того, чтобы подвести к черте. — Это то, чего тебе не хватает со всеми этими женщинами. Ты не хочешь быть ведущим, тебе больше нравится роль ведомого. Тебе нравится исполнять мои приказы. Это возбуждает тебя. Твои попытки найти кого-то смешны. Никто не знает тебя лучше, чем я. Никто не сможет тебя читать, как раскрытую книгу. — Нет... я не гей, — Джон с трудом понимал, о чем говорит Шерлок. Слова сорвались с губ вперемешку со стонами. Шерлок засмеялся и покачал головой, опуская ногу. Джон отвел взгляд, щурясь и пытаясь сообразить, что произошло. — Ну, если тебе так нравится врать самому себе, то иди, звони в ресторан. Я сказал им подождать несколько часов и уже потом снимать бронь. Он встал и ушел, оставляя Джона наедине со своими мыслями. До его ушей донесся звук закрывающейся двери. Джон выждал, пока возбуждение немного поутихнет, прежде чем позвонить в ресторан. Руки все еще немного дрожали, когда он набирал номер. * * * Свидание — если его вообще можно было назвать таковым — закончилось катастрофой. Все, что делал Джон, — это смотрел на телефон, ожидая сообщения от Шерлока, которое обязательно должно было прийти. Но не в этот день. Шерлок молчал все время: те полтора часа, которые Джон потратил на еду, и те двадцать минут, когда они с Хлоей гуляли по Риджентс-парку. И даже за последние восемь минут, которые потребовались Джону, чтобы попрощаться с Хлоей, он никак о себе не напомнил. Когда Джон открыл дверь в квартиру, его телефон оповестил о входящем сообщении. Есть дело. Но можешь не беспокоиться. ШХ Джон заметно побледнел, и это было совсем не то, что он испытал утром — смущение. Сообщение от Шерлока была сродни пощечине, и Джон рухнул в кресло, глубоко дыша. На мгновение он представил, как бы сложилась его жизнь, не знай он Шерлока. Что было, если бы Майк их не познакомил? Может быть, всё сложилось бы иначе и его не стали бы привлекать мужчины? Он еще раз подумал о той жизни, которой он жил сейчас. Определенно, это было лучшее, что с ним происходило. Ты прав. Меня это возбуждает. Я хочу попробовать. ДВ Его сердце билось так часто, будто грозилось взорваться в любой момент. Поэтому он отправил это сообщение сразу же, чтобы не было шанса передумать. Лестрейд пришлет машину. ШХ Джон был не совсем уверен, правильно ли появляться на месте преступления с такой целью. Но с другой стороны: он уже согласился, и отрицать слова, сказанные Шерлоком утром, не имело смысла. Интересно, а остальные заметили, что их отношения вот-вот перейдут на новый уровень, или они воспринимали это как само собой разумеющееся? Когда Шерлок стоял на коленях, с увеличительным стеклом в руке осматривая труп и оскорбляя при этом Андерсона, Лестрейд буквально толкал Джона к нему, в надежде, что тот поставит Шерлока на место. Всего лишь очередной рабочий день. Джон присел рядом с Шерлоком, натянул перчатки и уставился туда, куда тот махнул рукой. — Я вижу следы от инъекций. Он был наркоманом? — молодой человек от двадцати пяти до тридцати лет лежал лицом вниз в луже крови, но признаков того, что он оказывал сопротивление, не было.. Шерлок покачал головой и выдал длинный монолог. Джон всегда удивлялся тому, как Шерлок улавливал суть вещей, руководствуясь лишь поверхностными признаками. — Джон, здесь мы закончили. Шерлок поднялся, отряхнул свои брюки и помог встать Джону, после чего отпустил его руку и ушел вперед в поисках Лестрейда — Того, что я тебе рассказал, вполне должно хватить для раскрытия дела. В любом случае, в эти выходные я буду занят. Так что лучше не беспокоить меня по пустякам. Только если речь не пойдет о серийном убийце или действительно тяжелом случае. Мне нужно дело, а не детские игры. — Шерлок... — Лестрейд нахмурился, смотря вслед удаляющейся фигуре. Около такси Шерлок обернулся: — Я серьезно. Джон, пошли. Они попрощались с Лестрейдом и доехали до дома в полном молчании. Дома Джон сразу скрылся на кухне, чтобы поставить чайник — он нервничал и хотел занять себя хоть чем-то привычным. Он поставил чашку перед Шерлоком, и тот обхватил ее ладонями, согревая их о горячие бока. — Сядь, — Шерлок перегнулся через стол, смотря прямо и не моргая. Джон встретил этот взгляд и опустился в кресло. Шерлок, улыбнувшись, откинулся на спинку стула. — Прежде всего, ты должен иметь четкое представление о некоторых вещах. Очевидно, что у тебя это будет впервые, но, хочу заметить, я тоже никогда этим не занимался. Проще говоря, я считаю это скучным и крайне утомительным. Но с тобой это все должно быть по-другому. — Откуда ты можешь знать, если ты не... — Джон нервно провел рукой по волосам и прочистил горло. Шерлок пожал плечами. — Мне хватает нескольких месяцев, чтобы устать от человека. Но в тебе есть что-то особенное, Джон. Ты... сложный. Тебе нравится, когда тебе бросают вызов. Ты готов действовать. Тебе надо прочитать информацию, что я оставил у тебя на компьютере. Там будет список. Я подготовил его для тебя — изучи и отметь, что тебе хочется сделать, на что ты готов пойти со мной. Определи границы, которые не следует переступать. Мы непременно попробуем все, чего захочется нам обоим. Нужно было предусмотреть такой исход событий. Но, несмотря на это, Джон не волновался. Наоборот, он был рад тому, что Шерлок все выяснил и предусмотрел. Бросив взгляд на ноутбук, Джон не удивился тому, что почувствовал предвкушение. — И самое главное: нужно выбрать стоп-слово. Когда ты произнесешь его, я остановлюсь без вопросов. И это будет единственный способ все прекратить. — Андерсон, — не думая, сказал Джон. Шерлок кивнул, и его глаза загорелись озорным блеском. — Идеально. Спокойно, на трезвую голову, прочитай весь список и прикрепленные к ним файлы. И последнее. Я — собственник. Так что никаких знакомств. Никакого секса или чего-то еще. Подойдя к Джону, Шерлок провел рукой по его волосам, лицу и коснулся пальцами губ, поглаживая их. Стоило Джону чуть приоткрыть рот, как Шерлок склонил голову ниже, обжигая дыханием ухо: — Да, Джон. С этого момента все твои оргазмы принадлежат мне. Так что можешь считать, что ночные «игры» закончились. Если ты хочешь кончить — ты должен спросить разрешения. Он лизнул ключицу Джона и следом прикусил ее, оставляя след. Джон откинул голову и положил руку на пах. Шерлок остановился. — Если ты решишь подчиняться мне, то должен знать о последствиях. Прочитай файлы. Шерлок уже собирался уйти, но в последний момент, сильно сжав волосы на затылке Джона, коснулся его губ, сразу же углубляя поцелуй. Джон, сбитый таким напором, ахнул. — До завтра, — Шерлок подмигнул, а губы его растянулись в той улыбке, которая обычно появлялась на его лице, когда он думал над интересным делом. Джон улыбнулся в ответ, открывая ноутбук. Он должен успокоиться и побыть в тишине, чтобы без спешки проанализировать каждый пункт списка, вычеркивая самые безумные идеи (зная Шерлока, можно было не сомневаться, что такие найдутся). В чем-то Джон сомневался, прикидывая, понравится ли это ему, а что-то раньше уже бывало среди его самых сокровенных фантазий. Закончив, Джон задумался, почему он только сейчас признал, что хотел Шерлока. Это же было очевидно ещё с их первой встречи. Отложив ноутбук с законченным вариантом списка, Джон отправился спать. Он оставил ноутбук на видном месте, зная, что Шерлок, проснувшись, непременно захочет увидеть исправленный документ. Проснулся Джон под звуки скрипки. На этот раз мелодия была не раздражающей, а наоборот, спокойной и приятной. Открыв глаза, он улыбнулся и тут же обнаружил Шерлока, сидящего на стуле около кровати и играющего на инструменте. От неожиданности Джон аж вздрогнул. — Господи боже, Шерлок! Ты до смерти меня напугал! Остановившись на половине мелодии, Шерлок отложил скрипку и выпрямился. В лучах солнца, светившего ему в спину, он выглядел как задрапированная в халат статуя с полуопущенной скрипкой. Джон лег обратно, чуть раздвигая ноги, позволяя Шерлоку увидеть пятнышко выступившей смазки на его белье. — Я прочитал твои поправки, — сказал тот, убрав скрипку в футляр. — Одевайся. Мы идем в магазин. — Сейчас? Шерлок, если ты не заметил, я только недавно купил продукты. Шерлок склонился над ним, мягко касаясь губ. — А я не говорил о еде, — опустив руку ниже, он сжал член Джона, скрытый тканью белья, слегка поглаживая его. Пальцами второй руки обхватив сосок Джона, Шерлок чуть сжал и его, лаская и одновременно причиняя боль. Джон чуть выгнулся, готовясь получить максимальное удовольствие и разрядку, но Шерлок быстро отстранился и вышел из комнаты, бросив через плечо: — Одевайся, Джон! Иначе я пойду один, и тебе может не понравиться то, что я выберу. Сбросив оцепенение, Джон направился в ванную, надевая первое, что попадалось под руку. Выйдя из дома, они столкнулись с миссис Хадсон, которая не стала их останавливать, думая, что у них появилось новое дело. Если бы она знала, куда они направлялись на самом деле...
944 Нравится 19 Отзывы 172 В сборник
Отзывы (5)