Обычный вечер на Бейкер-Стрит

PG-13
Завершён
619
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 797 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
619 Нравится 47 Отзывы 79 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Шерлок, напомни мне еще раз, почему мы сидим на столе вот уже два часа кряду! — Джон осторожно переместился, выпрямляя затекшую ногу, и, вытянув голову, в который раз внимательно осмотрел пол кухни со своей стороны.       — Мы ждем моего знакомого специалиста, которого я вызвал, чтобы он нашел и изловил весьма ядовитую змею, которая удрала из террариума по твоей, между прочим, вине. — Детектив выглядел абсолютно невозмутимо, но последние полчаса то и дело ерзал, и Джон со злорадством подумал, что тощей шерлоковой заднице тоже приходится на жесткой столешнице ой как несладко.       — Что вообще делает Песчаная эфа в нашей квартире? — Джон чувствовал, что начинает закипать. — Откуда мне было знать, что она вообще тут есть! Я просто делал уборку и не знал, что стопку книг можно использовать как крышку импровизированного террариума из старой вазы! Долго еще ждать твоего специалиста?       Шерлок только неопределенно пожал плечами, не отрывая пристального взгляда от своей половины комнаты.       — Может быть, просто вызовем аварийную службу? Или как там называются люди, которые занимаются отловом змей? — Джон знал, что еще немного и спина окончательно станет колом.       — Это исключено. Я не могу доверить Арчи незнакомым людям.       — Арчи? Ты назвал змею Арчи?!       — Не ори, Джон, не пугай пресмыкающееся.       — Я ору?! Да я само спокойствие и разумность в этом дурдоме! Если я через двадцать минут не слезу с этого проклятого стола, то плохо станет мне! Выбирай, или мы немедленно звоним в соответствующую службу, или я найду и пристрелю гадину самостоятельно!       — Отлично, — пожал плечами Шерлок, — тогда и с Майкрофтом объясняться тоже будешь самостоятельно.       — А причем тут твой всемогущий братец?       — Так Арчи — его. Своего рода домашнее животное. Закрой рот, Джон, — надует.       — Дурдом, — только и смог повторить Ватсон.       — Неужели ты действительно думал, что я мог бы назвать змею Арчи? — ехидно поинтересовался Шерлок.       — Сейчас я понял, что, пожалуй, ничему уже не удивлюсь. И зачем она тебе? Я так понимаю, что твой брат не в курсе, что ты позаимствовал его э-э-э…питомца?       — Нет, само собой. Он в командировке. А у меня эксперимент. И где мне было еще искать подходящий экземпляр?       — Ну конечно, — устало протерев глаза, Джон снова внимательно осмотрел комнату. — Глупо было бы искать другие варианты.       — Разумеется. Рад, что ты меня понимаешь, Джон.       На кухне некоторое время царила тишина, прерываемая только размеренным тиканьем часов и глухим бубнежем радио из квартиры миссис Хадсон. Наконец, Шерлок снова поерзал и достал телефон. Пробежав по клавишам, он дождался ответного треньканья и недовольно хмыкнул.       — Пробки. Специалист задерживается.       Джон только обреченно прикрыл рукой глаза.       Еще через пятнадцать минут Шерлок предпринял осторожную попытку сползти со стола, но был цепко схвачен доктором за воротник.       — Ты это куда, ненормальный?       — Пусти, Джон, мне надо.       — Чего тебе надо? Чего тебе опять невтерпеж? Два часа не можешь посидеть тихо?! Ты знаешь, к каким последствиям приводит укус Песчаной эфы? А я знаю. В Афганистане я видел парня, укушенного этой змеей. Я видел, как у него изо рта, из носа и даже из глаз шла кровь, я слышал, как он кричал от боли и ничем не смог ему помочь! Поверь, Шерлок, это не шутки!       — Да какие уж тут шутки, Джон! — Шерлок покраснел и не прекратил попыток вывернуться из цепких рук соседа. — Но мне очень-очень надо!       — Куда это тебе… О! — до Джона, наконец, дошло, почему Шерлок постоянно ерзал. Ну да, ведь он выпил после обеда, по меньшей мере, три чашки чаю. Неудивительно, что его так тянуло в уборную. — Тогда я с тобой.       Шерлок так выразительно посмотрел на Джона, что тот невольно смутился. Но позиций не сдал.       — Оружие есть только у меня. И выбирая между твоей жизнью и жизнью Арчи, я выберу тебя. Твой яд, по крайней мере, действует не так разрушительно.       — Очень смешно, Джон, — фыркнул Шерлок, осторожно, мелкими перебежками пересекая кухню и выглядывая в коридор.       Джон не отставал, держа наготове верный пистолет. Часы пробили шесть вечера, специалист задерживался, Арчи выползать не торопился. Проверив коридор и уборную, Джон пропустил Шерлока вперед и замер, как часовой на посту, около двери. Несколько минут царила тишина, а потом из-за двери послышалось негромкое восклицание и странная возня.       — Шерлок? Шерлок, что случилось?! — Джон отчаянно забарабанил в двери. — Немедленно отвечай!       Послышался щелчок и в коридор практически выпал бледный, как смерть, детектив. Глядя в его невменяемые глаза, Джон понял, что Арчи, по всей видимости, нашелся.       — Он там? Где? Я же все проверил!       — За трубой, — выдохнул Шерлок. — Там теплые трубы, и, видимо, он решил погреться.       — Отлично, — Джон плотно прикрыл двери, — теперь мы, по крайней мере, точно знаем, что он там. Пошли чаю что ли выпьем, пока ждем твоего специалиста?       — Джон, звони в службу спасения, — пробормотал Шерлок и покачнулся.       Доктору хватило одного единственного взгляда, чтобы все понять. Укусы змей не были его профилем, но общие азы помощи пострадавшему он знал.       — Куда?       — Чуть выше колена.       — Срочно ложись на диван! Живо, Шерлок!       Практически волоком дотащив слабо сопротивляющегося соседа до дивана, Джон в три прыжка оказался на кухне, одной рукой торопливо сгребая на поднос аптечку, нож и бутылку виски, а другой — набирая на телефоне девять один один.       Шерлок лежал совсем тихо и не протестовал, когда Джон торопливо стащил с него брюки. Почему-то это пугало больше всего. Укус, на удивление, выглядел не так страшно, как ожидал Джон — слегка припухший участок кожи, величиной примерно с две монеты по пять пенсов и двумя аккуратными дырочками в центре.       — На, выпей виски, — насильно всунул ему в руку бутылку Джон. — На обезболивающее нет времени.       — Я потерплю, Джон. А что ты собираешься… Оу!       Джон не слушал Шерлока. Тщательно продезинфицировав тем же виски свои руки и нож, он аккуратно расширил острым лезвием дырочки от укуса и припал к колену Шерлока, с силой вытягивая из ранки яд вперемешку с кровью. Хоть его руки и не дрожали, внутри все просто сжималось от ужаса. Среднее время приезда скорой в Лондоне восемь минут. Если он не поможет Шерлоку, у них есть только пять.       — Даже не вздумай потерять сознание, Шерлок! Разговаривай со мной! Говори о чем угодно, хоть о табачном пепле, черт тебя дери! Только не молчи! — сплевывая, просипел Джон, возвращаясь к своему занятию.       — Я не хочу о пепле. — голос детектива был немного невнятный и Джон отчаянно надеялся, что это из-за виски, выпитого соседом только что на голодный желудок. — Я хочу… о тебе, Джон.       — М-м-м???       — Ты замечательный. Просто идеальный. Ты добрый, честный, верный и преданный. Ты… теплый, Джон, как и твои вечные свитера. Ты надежный и очень обаятельный.       От неожиданности Джон чуть не поперхнулся, но занятия своего прерывать не стал.       «Бредит. Твою мать!»       — Ты помогаешь мне в работе, ты не раз спасал мне жизнь. А я… Я часто вел себя как последняя скотина по отношению к тебе. Это все потому, что был зол на тебя за то, что стал от тебя зависимым.       «Блядь, да где же эта чертова скорая?!»       — Держись, Шерлок, уже скоро, — голос Джон дрожал и прерывался.- Это ты идеальный. Со всеми своими тараканами ты мне безумно дорог. Так что не смей отключаться.       — Я дорог тебе, Джон? — слабо шевельнулся Шерлок, стараясь поймать взгляд доктора.       Не в силах говорить, Джон провел дрожащей рукой по кудрявой голове, успокаивая, лаская упругие завитки.       — Ты самое дорогое, что есть в моей жизни, идиот. Я не смогу жить без тебя, потому что ты давно уже пробрался мне прямо под кожу. Так что не вздумай выкинуть очередную глупость, потому что я последую за тобой куда угодно.       Именно в этот благословенный момент в квартиру ворвались врачи и долгожданный специалист по отлову змей.       Шерлока окружили доктора. Они готовили капельницу, проверяли зрачки и пульс, на лицо детектива опустилась кислородная маска, а к груди подключали кардиограф. Его уже укладывали на носилки, когда перепуганного насмерть Джона слабо тронули за рукав.       — Что делать со змеей, мистер?       Вздрогнув, Джон обернулся. В глазах все расплывалось, он задыхался от отчаяния и тревоги. Напоминание о причине всех бед обожгло волной ярости. Невысокий молодой человек держал в руках пластиковый контейнер.       — Уничтожить. На ваш выбор.       — Э нет, мистер, — тряхнул головой парень. — Мы так не договаривались. Мне заплатили только за поимку. К тому же жалко убивать такого симпатичного ужика.       Слова парнишки еще не дошли до сознания Джона окончательно, и он замер, осмысливая услышанное.       — Кого? Ужика?       — Ну да. Уж — пресмыкающееся такое. Небольшое. Да он же абсолютно безвреден и такой лапочка! Да вот, взгляните сами! — и ловко отщелкнув крышку, специалист сунул контейнер Джону под нос.       На дне посудины действительно лежала меленькая, не больше фута, змейка, и вид у нее был исключительно потрепанный.       — То есть…она не ядовитая? — почему-то шепотом уточнил Джон, хотя и сам уже видел, что на кровожадную эфу это недоразумение похоже так же, как он сам на балерину.       — Да что вы! Безобиднейшее существо. Ему самому досталось. Вид нездоровый, я бы порекомендовал показать ветеринару. Может, съел что-то не то?       «Шерлок знал. Не мог не знать».       «Убью засранца».       Через час, выпроводив медиков и заплатив за ложный вызов, Джон осторожно, боясь расплескать ярость, двинулся в комнату.       — И как это понимать? — почти ласково поинтересовался он.       — Что?       — Твои показательные выступления. Шерлок, неужели ты действительно такой моральный урод, что думаешь, будто это смешно? Я же сам чуть не умер от тревоги за тебя. За что ты так со мной? Я прощаю тебе очень многое, я мирюсь с твоим характером, принимаю твои привычки, разделяю увлечения. Я ни разу не поставил под удар нашу дружбу, успешно скрывая свои чувства. Конечно, я знал, что ты догадываешься, но не ожидал, что это станет поводом для насмешек. Неужели я не заслужил хоть чуточку, хоть капельку уважения?       — Джон, я не хотел. Вернее… Ты же знаешь, что я не очень хорошо разбираюсь во всех этих чувствах. — Последнее слово Шерлок буквально выплюнул, словно речь шла о постыдной слабости.- Это был мой единственный шанс узнать наверняка, что ты ко мне чувствуешь.       — Ну и как? Узнал? — Джон чувствовал, что еще немного, и он ударит Шерлока.       — Узнал, — детектив отвел глаза, а потом снова вскинул тревожный взгляд на Джона. — Я тоже не лгал тебе. Вернее… не всегда лгал. Все то, что я сказал тебе на диване — правда.       — Все?       — Абсолютно. Мне было… страшно спросить прямо.       Джон только вздохнул. Осознание того, что Шерлоку тоже было страшно, но он нашел в себе силы признать это, а так же признаться в своих чувствах, пригасило пламя злости и негодования. Глубоко вздохнув и сосчитав до десяти, Джон сел в кресло напротив, заглядывая в тревожные серые глаза. Он не знал, как именно теперь будет дальше, но точно знал, что будет хорошо.       У них все будет хорошо.       — Когда ты вернешь Арчи Майкрофту?       — Когда скажешь, — с несвойственной ему нерешительностью отозвался Шерлок.       — Хорошо.       — Ты уже не злишься?       — Злюсь. Но мне уже не хочется тебя убить. А это прогресс. Значит так, слушай меня внимательно. Сейчас ты возьмешь ужа и лично отвезешь его к ветеринару — похоже, бедная животинка отравилась, укусив одного крайне заносчивого детектива. А потом ты отвезешь ее к брату. И сразу вернешься домой.       Шерлок кивнул, не отрывая взгляда от лица Джона.       — А когда ты вернешься, — с отчаянной смелостью продолжил Джон, — я тебя поцелую. По-настоящему. И буду целовать долго, — он чуть подумал. — Часа два.       — А потом? — едва слышно спросил детектив.       — А потом — посмотрим на твое поведение.       Шерлок молча кивнул, подхватил контейнер с многострадальным ужом и, надев пальто, вышел из квартиры, чтобы вернуться в нее совершенно счастливым человеком.       И только Арчи знал, каких усилий стоило детективу заставить его покуситься на свое колено.
619 Нравится 47 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (47)