Глава 7
27 марта 2015 г. в 01:46
Глава 7
Весь следующий день я провела в праздности и неге. Провалялась с книжкой на кушетке, припоминала из старой жизни и зарисовывала узоры и схемы для вязания. Пора уже начать готовить приданое для малыша. И хоть еще времени много, но оно пролетит очень быстро. А сделать предстоит многое!
Традиционно, до года маленьких волшебников, пока у них не окрепнет и не стабилизируется магическое ядро, стараются не допускать до заколдованных предметов. Поэтому многие детские вещи и игрушки передаются в семье из поколения в поколение. Мамочки шьют, вяжут и вышивают с заботой и мыслями о своем малыше, налаживая свою особую связь еще до его рождения. В (нашей) семье (Гонтов) подобных вещей сохранилось очень немного, поэтому придется это исправить. А пока я села вязать носки для Марволо — будет ему от меня сюрприз. Один из многих…
Вечером мне пришло письмо от Мелании Блэк. Девушка приглашала на пятичасовой чай, адрес камина прилагался. Молодая миссис Блэк показалась мне приятной — может мы и подружимся.
— Кентское логово! — крикнула я в наш камелек, бросая туда целую пригоршню летучего пороха.
Громыхнуло изрядно, и я быстро возникла в тесном камине Блэков в высоких всполохах зеленого пламени.
— Эм, Меропа, ты всегда приходишь в гости... ммм... эффектно? — робко полюбопытствовала Мелания, помогая мне войти в небольшую уютную гостиную.
Сидевшая на низком диванчике незнакомая молодая девушка смотрела на меня с тревогой.
— Проходи, пожалуйста, и знакомься. Ирма Блэк, в девичестве - Кребб. Меропа Гонт, — Ирма кивнула мне и достала свою палочку, чтобы убрать пятно от чая, пролитого, очевидно, от моего неожиданного появления. Складки тонкого платья подчеркнули ее интересное положение, и мне стало стыдно за то, что я испугала беременную.
— Прошу меня извинить. Я и сама не ожидала, что появлюсь столь феерично! — повинилась я. — Надеюсь, что камин я вам не сломала.
— Ничего ему не будет, — махнула рукой Мелания. — Он еще и не такое переживал. Через него однажды диких кабанов переправляли! Арт и Пол* пошутили так на наш выпускной! Запустили в школу кабанов, а над ними чарами засветили цифры: один, два, три и пять! Все наши профессора во главе с Саламандером искали недостающее животное. Хогвартские эльфы, бедолаги, наверное к каждому углу лбом приложились.
— А эти два шута только через три дня признались, что кабанчиков было четверо! — подхватила воспоминание Ирма. — Отец тогда сильно на Поллукса рассердился. Даже хотел нашу помолвку расторгнуть! Что ты смеешься, Мел? Твоему отцу хорошо: сказал, что его кабинет на самом верху башни и был таков. А моему чуть ли не на коленях пришлось все подземелья оползать. Он сказал, что в молодости вход в тайную комнату не с таким энтузиазмом искал как этого неуловимого кабана! Повезло еще, что папенька очень жареную кабанятину уважает. Поллукс в знак примирения ему тех свинтусов и подарил, — мы громко расхохотались.
Мой «громкий» конфуз был прощен. Девчонки, оказалось, дружили с самого детства, но с удовольствием приняли меня в свою приятную компанию. У них обеих уже были маленькие детки, и подружки наперебой заваливали меня полезными и не очень советами по воспитанию и уходу за младенцами. Мы договорились встретиться вновь, и домой я прибыла полная самых радужных впечатлений.
А дома меня встретила воинственно настроенная Ягодка.
— В чем дело? Что тут без меня произошло?
— Ягодке не нравится маггл, госпожа! Противный человек ходит около дома Ягодкиной госпожи. Ягодка не может показываться магглу на глаза, но она его не пускала.
— Ладно, я сейчас посмотрю, кого там прибило к нашему порогу.
— Ягодка никого не била! Ягодка только рычала громко, как круп (собака?). Маггл Ягодку испугался! — я усмехнулась и погладила свою защитницу по голове. Кажется, я догадываюсь, кто пришел на ночь глядя.
Возле кустов, ежеминутно озираясь и втягивая голову в плечи, стоял Том.
— Добрый вечер, мистер Риддл! Прохладно сегодня, не находите?
— Здравствуй, Меропа, — он оглянулся по сторонам и, никого не заметив, выпрямился. — Ветер, конечно, освежает, но зато уже третий день без дождя.
— Вы по-соседски пришли навестить меня, но отчего тогда ночью? Или просто мимо проходили? — мне доставляло удовольствие поддразнивать его.
— Я не намерен играть с тобой в словесные игры, Меропа, — презрительно бросил Том. — У меня не слишком много времени, поэтому я не стану тратить его на пустую болтовню!
— Я внимательно слушаю вас, мистер Риддл.
— Может, мы пройдем в дом? Этот разговор не для лишних ушей.
— Ну, если вы этого хотите, — я пожала плечам и распахнула калитку. — Так уж и быть, уступаю вашему капризу. Проходите, — мы вошли в дом. — Я вся во внимание.
— Меропа, я понимаю, что ты сердишься, — Том оглядел комнату и встал возле стола, чуть постукивая по нему кончиками пальцев. — Я поступил не совсем красиво, но и ты была неправа. Я был слишком резок с тобой и наговорил тебе много обидных вещей…
— Мистер Риддл, уже слишком поздно. Не могли бы вы выражаться яснее?
— Я много думал… — красавец замялся и внезапно выложил на стол несколько крупных банкнот. — Вот. Это тебе и… хм… В общем, я виноват некоторым образом, а в твоем нынешнем положении…
— О чем вы? — парень выразительно посмотрел на мой живот и, решившись, сделал широкий шаг, желая меня обнять. — Мистер Риддл, давайте обойдемся без рук! — я вывернулась из его некрепких объятий. — И без денег. Или вы хотите взять меня на содержание? — я внимательно всмотрелась в его красивое, породистое лицо и рассмеялась. — Ох, Том! Тебе так быстро надоело твое тихое семейное счастье, что захотелось грязной колдовской любви? Извини, но от наших отношений я уже получила все, что мне было нужно! — я обняла руками свой живот. — Больше я в твоих услугах не нуждаюсь! Ты свободен! — он с отвращением смотрел на меня, а я громко хохотала и не могла остановиться. Волосы растрепались, глаза сверкали, а руки заметно подрагивали. У меня начиналась истерика. Так выходило напряжение и волнение последних дней. — Уходи!
— Да ты помешалась! — громко выкрикнул мой ночной посетитель, пятясь назад к двери. — Завела какую-то злобную тварь, что она мне чуть пол ноги не отгрызла! Куда девались твои родственнички? Скормила их своей собаке? Да? Ты спятила! Я отберу у тебя ребенка! А саму сдам в Бедлам**! Там тебе самое место, ненормальная!
— Сделаешь все, чтобы отобрать у меня землю? — тихо спросила я, внезапно успокаиваясь. — Что, твоя невеста принесла тебе совсем не то приданное, на которое вы с отцом рассчитывали? Сына он моего захотел! — я стояла, сжимая и разжимая кулаки. Только бы не сорваться, ведь магический выброс может навредить этому недоумку.
Я достала палочку.
— Уходи, а то прокляну. И папашу своего из кустов захватить не забудь!
Парень уже по-настоящему испугался и быстро заторопился к выходу.
— Этот дом не продается, мистер Риддл! — нарочно крикнула я, захлопывая за Томом садовую калитку и выкидывая следом в темноту смятые деньги.
Интриганы хреновы! Своего поместья мало что ли?
Устала я. Скорей бы уже Марволо выпустили.
* Арт и Пол — домашние сокращения прозвища Блэков.
** Бетлемская королевская больница или Бедлам — старинная психиатрическая больница в Лондоне.