ID работы: 303285

История пейринга

J-rock, GACKT, Cains:Feel (кроссовер)
Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
32 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 68 Отзывы 1 В сборник Скачать

Гакт/Ю, романс, юмор

Настройки текста
Слова. - Гаку, - тихо спросил Ю. - Можно я задам вопрос? Гакт оторвался от экрана лэптопа. Он слышал, что тон его голоса нервный, но серьезный. Гакт подумал, что это заслуживает его внимания. - Все, что угодно, - ответил он и похлопал место на диване рядом с собой. - Почему ты всегда говоришь "I love you"? - Ю понял намек и сел рядом. Гакт замер. Это что, вопрос с подвохом? - Потому что люблю, - ответил просто. - Нет, нет. Я знаю это. Я имею ввиду, почему ты всегда говоришь: "I love you" на английском языке, а не «aishiteru» на японском. Я не говорю по-английски. - Однако, ты знаешь, что это означает. - Это не важно, - воскликнул Ю. - Почему ты всегда говоришь по-английски, а не по-японски? - Ю, - Гакт вздохнул. - Ты знаешь, в скольких из моих песен есть aishiteru? Ю наклонио голову и задумчиво уставился в стену. Гакту потребовалась несколько мгновений, чтобы понять: Ю действительно пытается сосчитать количество aishiteru в лирике. - Ты такой милый иногда. Но это был риторический вопрос, так что можно было ответить просто "во многих". - Ты пишешь много песен о любви, этого и следовало ожидать, - Ю пожал плечами. - Я пишу много песен о любви, которые вписываются в сюжет и не основаны на истине, - объяснил. - Я пел aishiteru столько раз за эти годы, что это слово потеряло всякий смысл. - О, - казалось, Ю погрустнел. - Но, - Гакт обхватил его лицо ладонями, серебряные кольца неприятно холодили кожу.- "I love you" я пою редко. Эти слова имеют для меня смысл, силу, и когда я говорю так, то имею ввиду, что ты для меня - целый мир. - Нет, - ответил Ю и, потянувшись, украл целомудренный поцелуй, никак не ожидаемый Гактом. - Мне нравится то, что эти слова только для меня. Пусть aishiteru останется для твоих песен. - Все для Вас, - Гакт легко вернул поцелуй. - О, - протянул Ю уже счастливо. - Да, о, - Гакт передразнил его, хотя и не выгладел веселым. - Я могу говорить aishiteru, если тебе так больше нравится. - Если "I love you" только для меня... обещай мне, что не будешь петь Faraway?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.