ID работы: 3034420

Эдип наизнанку (Madre)

Гет
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Август 2014 - январь 2015 1 Невинный страдалец и гордый бунтарь, Искал он свободу, но тщетно, И молодость зря положил на алтарь - Она пронеслась незаметно Никто не протягивал помощи рук, Никто не пылал к нему страстью, Его постигал за недугом недуг, Терзала напасть за напастью. Он был уже дряхлым, он был уже стар, Но он не дождался свободы, Однако внутри разгорался пожар, Как в прежние юные годы. 2 Оставил он мир, не найдя ремесла, И скрылся под пологом леса, Он знал, что рожден быть посланником зла, Игрушкой надменного беса. Отчаялся он и промолвил: "Оков Уже я порвать не сумею", Но в этот же миг пара острых клыков Вонзилась ему прямо в шею. Он был удивлён этим даром судьбы, Уже он под камнем надгробным Себя представлял, и на муки борьбы Считал он себя неспособным. 3 Всю жизнь одиноким он был сиротой, Лежала на нем чья-то кара, Он был поражен неземной красотой Виновницы этого дара. Нельзя от неё оторвать было взор, И он проклинал свою бедность. Была её кожа гладка как фарфор, На скулах смертельная бледность. Сказав "Я покину тебя поутру", Она выходила из тени. Дрожал он, как пламя дрожит на ветру, Его подгибались колени. 4 Она прошептала: "Мне десять веков, Прости за визит неуместный, Пришла я избавить тебя от оков, Оков оболочки телесной" Надежда изгоя зажглась как свеча... Прошедшие дни вспоминая, Он вдруг ощутил, как коснулась плеча Вампира рука ледяная. Губами к руке он холодной приник, Вкусней, чем вода ключевая, Которой наполнен лишь горный родник, Была её кровь неживая. 5 Она оказалась на диво сладка, Не пил он прекрасней напитка. Отныне была от глотка до глотка Протянута жизнь, словно нитка. Притягивал облик её как магнит, Казавшись намного моложе, Румянец был чужд ее бледных ланит И чужды неровности коже. Ему показалось, что их белизна Была ему смутно знакомой. Печально ему улыбалась она "Как жаль, что приют далеко мой" 6 "О, если бы раньше сумела настичь Кончина меня роковая, То смог бы с тобою я счастье постичь, Все беды свои забывая. Мне годы лишений покажутся сном С тобою" - сказал он, но вскоре Она растворилась во мраке ночном, Скрыв слёзы в отчаянном взоре. И он провожал её взглядом больным И полным безмерной печали Но облик его становился иным - Следы увяданья пропали 7 А это была его бедная мать - Она не старела с годами, И силу свою продолжала скрывать, Его пробираясь следами. Рожденьем он дважды обязан был ей, Но дар обернулся проклятьем, Страдал он от силы особой своей, Ничьим не согретый обьятьем Уже своего он не видел лица, Не верил во что-то другое. И мучили мысли её без конца О сыне - несчастном изгое. Отныне он кончил с судьбой перебранку, Его называли "Эдип наизнанку" Он думал, удел был не так уж и плох, Но будучи вне поколений, Нельзя пережить миллионы эпох Без горечи и сожалений Теряясь в цепи бесконечных утрат, Второму рождению был он не рад, Он знал, что не будет дороги назад...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.