***
Гарри медленно спускался в подземелье. Каждый шаг давался с трудом. Очень хотелось развернуться и побежать обратно в башню Гриффиндора. «Там светло, тепло и главное, что нет Малфоя и Снейпа». Немного потоптавшись возле двери, ведущую в класс Зельеварения, Поттер всё-таки нашел в себе силы и постучал. Дверь при помощи магии отворилась, и Гарри переступил порог. Малфой уже сидел за столом и при виде Поттера презрительно ухмыльнулся. Зельевар при появлении гриффиндорца встал из-за стола и взмахом волшебной палочки закрыл дверь. — Вы опоздали, мистер Поттер, — строго произнес Мастер Зелий и скрестил руки на груди. Гарри автоматически посмотрел на наручные часы. «Всего лишь две минуты, а он уже делает из этого трагедию» — Счастливые часов не наблюдают, — сказал Гарри Поттер. — Я могу продлить ваше счастье, мистер Поттер. — сурово произнес Снейп. — Боюсь, что ваши методы, сэр, не принесут мне счастья. — Садитесь, мистер Поттер, и минус пять баллов Гриффиндору за опоздание. Поттер скривил губы и прошествовал на своё место. Малфой злорадно ухмыльнулся, и Гарри подавил в себе желание показать ему средний палец. «Если бы это слышала Гермиона, то она кинула бы в меня учебник. Нужно очень постараться, чтобы не отвечать Снейпу и не реагировать на Малфоя». — Сегодня вы будете готовить «Уменьшающее зелье», — произнес Снейп и чуть заметно взмахнул палочкой, и на доске появился рецепт. Состав: Основа: вода -1 л. Ингредиенты: — мелко нарезанные на равные части корешки маргариток — 15 шт. — сушеная смоква — 2шт. — нашинкованные гусеницы — 5 шт. — крысиная селезенка — 1 шт. — пиявочный сок — 1 капля Северус Снейп уселся за письменный стол и начал проверять работы учеников. Драко тем временем встал со стула и направился к шкафчику с ингредиентами. В этот раз Гарри не последовал за ним, а решил начать готовить зелье, чтобы как в прошлый раз не быть в тени слизеринца. Налив в котел воды, Поттер опустился на корточки, чтобы развести огонь под котлом. Драко обернулся и удивленно уставился на Поттера, который разжег под котлом огонь. — Поспеши, Малфой, — ухмыльнулся Поттер, выпрямляясь и пряча волшебную палочку в карман мантии. Драко отвернулся к шкафчику в поисках необходимого, а Гарри тем временем, сверившись с рецептом, направился к слизеринцу. Взяв из рук Малфоя корешки маргариток, Поттер развернулся и направился к столу. — Эй, а дальше? — возмутился Драко. — Я уверен, что ты справишься, — произнес Поттер, не поворачиваясь к Малфою, подходя к столу и беря в руки нож. Раздался звон разбитого стекла, и Малфой чертыхнулся. — Минус десять баллов со Слизерина, — повернув голову в сторону Малфоя, с ухмылкой произнес Поттер. Зельевар строго посмотрел на гриффиндорца, и Гарри понял, что комментарии были излишни. — Эванеско, — пробормотал слизеринец ткнув палочкой в сторону разбившегося флакона, из которого вытекало что-то зеленого цвета. — Мистер Поттер, помогите мистеру Малфою, пока он ещё что-то не разбил, — попросил Снейп, недовольно смотря на покрасневшего слизеринца. Гарри нехотя положил на стол нож и направился к Драко. — Вот ничего без меня не можешь сделать, — подколол слизеринца Гарри. — Заткнись, Поттер, — зло произнес Драко и пихнул в руки гриффиндорца бутылек с пиявочным соком. — Попробовать не хочешь? — поинтересовался Гарри, рассматривая на свету бутылек. — Только после тебя, Поттер, — не поворачивая головы, ответил блондин. Взяв из шкафчика всё необходимое, Гарри и Драко вернулись к столу. Поттер сразу приступил к прерванному занятию и начал дорезать корешки маргариток. Драко взял сушеную смокву и начал снимать кожуру. Дорезав корешки, Гарри кинул их в кипящую воду и перемешал два раза против часовой стрелки. Затем Драко бросил в котел очищенную смокву. Гарри не хотел брать в руки крысиную селезенку и потому быстренько схватил гусениц и отправил их в котел. — А ты теперь бросай крысиную селезенку, — Поттер брезгливо ткнул указательным пальцем в сторону следующего ингредиента. — Я не хочу это брать руками, — скривился слизеринец. — Если не хочешь брать руками, то возьми губами и кидай уже, а то время идет. Драко видимо представил, как можно взять губами крысиную селезенку, отчего и побледнел. — Как ты до этого готовил зелья? — удивился Поттер. — Ведь мы готовили кучу зелий, в которые требовались подобного рода ингредиенты. — А ты как готовил? — огрызнулся Малфой. — Я особо и не готовил, — пожал плечами Поттер. — Когда дело доходило до подобного рода ингредиентов, то я их не бросал, вот и всё. А тебе видимо твои дружки Крэбб и Гойл помогали. Не так ли? — Как же много я узнал, — вкрадчиво произнес зельевар. Гарри и Драко моментально повернулись и уставились на профессора, который, сощурив глаза, пристально за ними наблюдал. «Вот блин, совсем забыл, что Снейп же всё слышит. Теперь на Зельеварении такое уже не прокатит». — Впереди вас ждут интересные зелья. Вам понравятся. А теперь, Драко, возьмите крысиную селезенку и опустите её в котел. — Почему я? — возмутился слизеринец. — Пускай Поттер это сделает, — Драко ткнул в сторону гриффиндорца указательным пальцем. — Не переводи на меня стрелки, — огрызнулся Гарри. — Теперь твоя очередь добавлять ингредиент. — Мистер Малфой, если вы этого сейчас не сделаете, то останетесь на дополнительную отработку, и, поверьте, она вам не понравится. Драко трясущейся рукой потянулся к неприятному ингредиенту. Быстро схватив селезенку, он тут же кинул её в котел, а после взял полотенце и начал тщательно вытирать руки. — Браво, Малфой, — Поттер несколько раз хлопнул в ладоши. — Ты теперь мой кумир. Драко смерил гриффиндорца испепеляющим взглядом, но ничего не сказал. — Вот видите, мистер Малфой, ничего страшного не произошло, — елейным голосом произнес зельевар. Драко исподлобья посмотрел на своего декана, но ничего не произнес. Гарри посмотрел на зелье и убедился, что оно стало зеленого цвета, как и написано в рецепте. Гриффиндорец протянул руку и взял пиявочный сок. — Осторожно, Поттер, — напрягся Малфой. — Нужна всего одна капля, не больше. — Чего ты боишься? — Гарри беспечно откупорил бутылек. — Если ты нальешь больше чем одну каплю, то зелье испортится, а то и вообще может взорваться. Так что влей только одну каплю. — Взорваться? Серьёзно? — зловеще ухмыльнулся Поттер. — Так сколько ты сказал? Целый бутылек? — Гарри уже занес руку с пиявочным соком над зельем. — Отдай сюда, — Малфой попытался отобрать бутылек у гриффиндорца и нечаянно выбил его из рук, и последний ингредиент угодил в котел. Зелье забурлило, и в следующее мгновенье из котла прямо к потолку взвился фонтан зеленой жидкости, который обрушился на Гарри и Драко. Только ученикам повезло, так как профессор успел наложить щит, через который не смогло пробиться зелье. Гарри, не ожидавший подобной реакции от зелья, инстинктивно пригнулся и закрыл голову руками. Малфой так же прикрыл голову руками, но, в отличие от гриффиндорца, он громко вопил, словно горячее зелье действительно растекалось по его телу. Гарри потрясенно посмотрел на руки, потом перевел взгляд на туловище. «Ничего нет, словно зелье что-то остановило. Малфой так противно визжит, словно зелье разъедает его до костей». — Да на тебе ничего нет, прекрати визжать. Драко закрыл рот и медленно опустил руки, словно не веря, что всё уже закончилось. «Стол весь заляпан зеленой жижей и пол вокруг, а на нас ни капли. Вот так повез…» Гарри наткнулся взглядом на Снейпа. Тот побелел от ярости и продолжал сжимать в правой руке волшебную палочку, нацеленную на учеников. Гарри отшатнулся, ему хотелось бежать. Драко заметил непонятное поведение Поттера, обернулся и увидел рассерженного зельевара, который прятал волшебную палочку в карман мантии. — Это всё Поттер. Это он виноват, — запаниковал слизеринец, тыча пальцем в сторону гриффиндорца. — Нет, Малфой, это ты всё испортил, — запротестовал Гарри. — Это же ты выбил из моих рук бутылек, если бы ты этого не сделал, то ничего бы не произошло. — Что? — возмутился Драко. — Ты сам хотел влить в зелье весь бутылек, чтобы оно взорвалось, а я попытался тебя остановить, так что это ты виноват. — Я с тебя просто прикалывался. Было смешно смотреть на то, как ты чуть не обделался, когда я сделал вид, что добавлю больше пиявочного сока. И ещё визжишь ты, как девчонка. — Ах, ты засранец, — побелевший от злости Малфой накинулся на Поттера и повалил того на пол. Последовала серия ударов кулаками, но Гарри руками все их заблокировал. Снейп быстро подошёл к ученикам и, схватив Малфоя за шиворот, потащил того в угол. — Профессор, вы не можете! — протестовал слизеринец, пытаясь вырваться из хватки зельевара. — Ещё как могу! Подумайте над своим поведением, — сурово произнес профессор, уткнув Малфоя носом в угол и накладывая заклинания, которые бы не позволял сдвинуться с места, а также что-либо сказать. Тем временем Гарри поднялся и отряхнулся. «Малфой совсем офигел. Наверняка забыл, как я ему накостылял в поезде». — Мистер Поттер, встаньте в угол, — приказал Снейп, указав рукой в противоположный от Малфоя угол. Гарри тяжело вздохнул и направился туда, куда указывал ему зельевар. — Вы оба виноваты в сложившейся ситуации, — ледяным тоном произнес Снейп. — Я всегда вам говорил, мистер Поттер, что ваши шуточки до добра не доведут. Гарри как раз встал в угол и обернулся на Снейпа. — Не нужно на меня так смотреть, мистер Поттер. Если бы не ваша шуточка, то вы сейчас шли в свои гостиные, а не стояли в углу, — профессор приблизился к гриффиндорцу, и Гарри почувствовал сильную руку у себя на шее, а ещё через секунду был уткнут носом в угол. — Оставайтесь в таком положении, мистер Поттер, а не то я применю заклинания. Также я недоволен вашими действиями, мистер Малфой. Зачем нужно было отбирать бутылек, если он находился уже над зельем? Несоблюдение техники безопасности привело бы сейчас к серьёзным ожогам, и вы бы находились между жизнью и смертью, если бы я вовремя не применил заклинание. Если подобное поведение ещё хоть раз повторится, то вы будете очень сурово наказаны. Надеюсь, что вы это поняли. Гарри услышал, что Снейп прошествовал к своему столу и зашуршал бумагами. «Это всё идиот-Малфой. Если бы он не полез, то ничего бы не произошло. Я же просто шутил, разве это было непонятно? Я ведь всегда шучу». Гарри украдкой поглядывал на наручные часы. Минуты тянулись вечность. Ноги начинали затекать, а пялиться на две пересекающиеся стены уже порядком надоело. — Можете выходить, — донесся до Гарри голос профессора. «Двадцать минут. Я уж боялся, что будет больше» Гарри вышел из угла, через несколько секунд двинулся из своего угла и Малфой чуть не упал, не устояв на затекших ногах. — Я хочу, чтобы вы вдвоем убрали весь учиненный бардак, — произнес Снейп, переводя взгляд с одного ученика на другого. Драко начал вытаскивать волшебную палочку. — Без волшебных палочек. Ведра и швабры стоят вон там, — Снейп кивнул в сторону каморки. Гарри даже не надеялся на то, что Снейп разрешит воспользоваться волшебными палочками, и потому на его губах появилась усмешка, когда Малфой потянулся в карман. «Наивный хорек. Снейп бы и сам убрал бардак. Для него это несколько секунд работы, но он хочет, чтобы мы всё убрали, так как это мы и натворили. Я приблизительно такое и ожидал». — Приступайте! Гарри и Драко послушно развернулись и направились к каморке. Открыв дверь каморки, Драко с отвращением посмотрел на швабру с ведром. — Я волшебник, а не домовой эльф, — недовольно произнес Малфой и несильно пнул ведро. — Вы что-то сказали, мистер Малфой? — полюбопытствовал зельевар. — Ничего, сэр, — буркнул Драко, не смотря на профессора. Гарри тем временем снял мантию, развязал галстук и всё это сложив на другом столе, принялся закатывать рукава. — У тебя же в этом большой опыт, да, Поттер? — усмехнулся Малфой, следя за манипуляциями гриффиндорца. — Хорек, ты так ведешь себя, словно и швабры никогда не видел, а я помню, как в прошлом году ты не один раз драил туалеты... или ты их чистил не шваброй, а своей зубной щеткой? — Профессор, а Поттер снова обзывается… — Какой же ты… — Гарри сжал кулаки. — Мистер Поттер, мы это уже обсуждали на прошлой отработке, — отвлекся от бумаг Снейп и строго посмотрел на гриффиндорца. — Вы хотите повторения? — Нет, сэр, — произнес Гарри и презрительно посмотрел на слизеринца. — Тогда приступайте к работе, вас это тоже касается, мистер Малфой. Драко последовал примеру Поттера, тоже снял мантию и закатал рукава рубашки. — Профессор Снейп, мы уже всё, — произнес Драко через тридцать минут. Северус Снейп встал со своего места, чтобы оценить работу учеников. — Хорошо поработали. А теперь вторая часть наказания. — Вторая? — с ужасом переспросил Драко. — Да, мистер Малфой. Будете писать строчки. — Опять? — тоскливо произнес Поттер, завязывая галстук. — В вашем случае, мистер Поттер, не опять, а снова. «Вот так повезло. А я уж думал, что на этом закончим и разойдемся». Снейп левитировал на середину класса два стола и стула, а затем и пергаментные свитки вместе с перьями и чернилами. — Присаживайтесь, — пригласил зельевар. Гарри протопал на своё место и, схватив перо, угрюмо уставился на профессора. — Напишите мне пятьдесят раз: «Я всегда буду придерживаться техники безопасности на уроках Зельеварения», — Снейп взмахнул волшебной палочкой, и на доске появилась сказанная им фраза. — Пятьдесят?! — одновременно воскликнули ученики. — Пятьдесят раз, и никаких пререканий, — отрезал Снейп."Нужна всего одна капля не больше"
14 сентября 2016 г., 22:07
Последним занятием была История магии. Гарри очень не хотел туда идти. Биннс рассказывал скучно. Его занудный голос мог усыпить кого угодно. Уроки из года в год проходили одинаково: Бинс безостановочно говорил, а ученики должны были записывать, но записывала всегда только одна Гермиона, а остальные лишь сонно пялились в пространство или тихонько переговаривались друг с другом. Хотя, учитывая обстоятельства, Гарри не надеялся, что урок пройдет спокойно. Он подозревал, что Гермиона ему не простит выходку на Защите от Темных искусств и будет всячески его ругать. На Истории магии она впервые в жизни не слушала лекцию Биннса и бомбардировала Гарри упреками, которых он очень старался не слышать.
— …из-за твоего хамского поведения факультет лишился десяти баллов! Сначала ты начал задевать Снейпа, что эти картины он взял из дома…
— А откуда же ещё? — огрызнулся Поттер.
— Ты снова начинаешь, Гарри? Это учебные картины, и они как раз показывают точные действия заклинаний.
— Точные действия? — зашипел Гарри. — На мне Волдеморт показал все эти точные действия, и я не желаю их видеть каждое занятие.
Рон при упоминании имени Темного волшебника дернулся. Гарри сделал вид, что не заметил этого.
— Может быть, это для первого занятия, а потом он их снимет, — предположила Грейнджер.
— Или принесет из дома другие, — съязвил Гарри.
— Твоё поведение на Защите было просто ужасным, — продолжила Гермиона. — Ты с самого начала пытался спровоцировать Снейпа. Сначала шуточками про картины, потом специально начал листать книгу. Когда он ходил между рядами, рассказывая о предстоящем экзамене…
— Мне просто надоело слушать про С.О.В.У. Это всего лишь экзамены и ничего больше. Они у нас проходят каждый год.
— Просто экзамены? — возмутилась Гермиона. — Гарри, да ты понимаешь, что от них будет зависеть наше будущее? Это влияет на дальнейшую работу. В этом году профориентация, чтобы в следующем мы выбрали, по чему сдавать П.А.У.К. Вот ты знаешь, чем будешь заниматься после школы?
— Я как-то не думал… — пробормотал Поттер.
— А ты, Рон?
— Я не то, что бы решил, — неопределенно протянул Уизли. — Было бы классно стать аврором.
— Аврор — это круто, — поддержал Гарри. — Я бы тоже хотел.
— Для аврора как нужны познания в Зельеварении и, конечно же, Защите от Темных искусств, и это всё ведет Снейп, Гарри, так что стоит всё-таки с ним быть повежливее.
— Гермиона, а ты чем будешь заниматься после школы? — спросил Рон.
— Я бы хотела развивать Г.А.В.Н.Э. Да и вообще бороться за права притесненных народов.
Гарри и Рон переглянулись.
— Ты меня отвлек, Гарри. Я хотела сейчас не об этом говорить.
— Гермиона, ты можешь отстать от Гарри и начать слушать Биннса? Потому что у меня плохо получается конспектировать, — возмущенно зашептал Рон.
— А ты хоть раз постарайся, Рональд! И вообще ты поддерживаешь Гарри? Ты же тоже староста, Рон.
— Я не поддерживаю Гарри. Я считаю, что сегодня, конечно же, был перегиб палки. При всех обвинять Снейпа в том, что он Пожиратель Смерти и использует заклинание «Круцио»… Зачем ты вообще это сказал?
— Я и сам не знаю, — произнес Гарри, рассматривая перо, которое держал в руках. — Как-то само получилось. Я хотел его больнее уколоть и выпалил то, что первое пришло мне в голову. И вообще я уже перед ним извинился в кабинете у Дамблдора, так что давайте не будем об этом.
— Гарри, а зачем ты пытаешься его провоцировать? — спросила Гермиона. — Тебе мало неприятностей? Сколько он тебе ещё отработок добавил?
— Нисколько.
— Нисколько? — переспросил Рон. — Это же Снейп! Должно быть с дюжину отработок.
— Эй, ты, на чьей стороне? — возмутился Поттер. — Вмешался Дамблдор, и Снейп ничего не назначил.
— Повезло, — протянул Рон.
— Ничего не повезло, — вмешалась Гермиона. — Гарри, ты должен держать себя в руках и не хамить Снейпу, потому что в следующий раз Дамблдор уже не станет вмешиваться, и команде Гриффиндора придется искать нового ловца, так как ты будешь занят отработками со Снейпом.
— Спасибо тебе, Гермиона, за предсказание моего прекрасного будущего. Ты у Трелони научилась?
— Не сравнивай меня с этой шарлатанкой, — отрезала Гермиона. — И скажи мне, что случилось в этом году, что ты начал ненавидеть Снейпа ещё больше?
— Раньше Снейп не лез в мои дела, а теперь у меня такое ощущение, что он постоянно следит за мной…
— Гарри, это же бред, — отмахнулась Грейнджер.
— Дружище, у тебя что, началась мания преследования? Ты переобщался с Грюмом? — усмехнулся Уизли.
— Ничего это не бред, — возмутился Поттер. — Сами посмотрите, Снейп всегда оказывается рядом. В поезде с нами ехал именно Снейп, в туалете меня застукал с сига… Это уже не важно, но там тоже был Снейп.
— Это очень даже важно, Гарри, — строго посмотрела на друга девушка. — Снейп тебя застукал с сигаретой в туалете? Ты все ещё продолжаешь курить?
— А нам ты ничего про этот случай не сказал, — вклинился Уизли. — И много у тебя ещё осталось сигарет?
— Уже не осталось, — пробормотал Поттер, стараясь не смотреть друзьям в глаза. — У меня Снейп тогда всё забрал.
— Это точно, что у тебя больше ничего не осталось? — произнесла Гермиона, прожигая Гарри взглядом.
— Точно, — кивнул головой Гарри и перевел взгляд на Биннса, который завис над учительским столом, продолжая вещать и мало заботясь тем, что никто его не слушает.
— Ещё тебя где-то застукивал Снейп? — спросила Гермиона, продолжая недоверчиво смотреть на Гарри.
Гарри решил не рассказывать друзьям про ночную прогулку, где его тоже чуть не поймал декан Слизерина.
— Ещё Снейп объявился, когда мы сцепились с Малфоем, — продолжил перечисление Поттер, оторвавшись от созерцания учителя-призрака.
— Я считаю, что это просто совпадение, — произнесла Гермиона.
— Что-то слишком много таких совпадений, — сказал Гарри.
— Может в поезде помимо Снейпа были и другие профессора, а купе Снейпа просто оказалось ближе, и он вышел на шум, — предположил Рональд.
— А в другой раз Снейпу приспичило сильно в туалет, и он зашел именно в закрытый женский туалет, в котором обитает Плакса Миртл, и чисто случайно наткнулся на меня, — с сарказмом произнес Поттер.
— Гарри, это всё банальные совпадения, так что не перекручивай, — сказала Гермиона. — Снейп в этом году ведет сразу два предмета, и я не думаю, что у него так много времени, чтобы вести занятия, подготавливаться к ним, проверять домашние работы и ещё вдобавок следить за тобой.
— Я уверен, что никакие это не «банальные совпадения», — не отступил Поттер. — Снейп не случайно оказывается рядом. Он пытается мне отомстить за конфликт в поезде. Хочет поймать меня на «горячем».
— Гарри, я полностью согласен с Гермионой. Зачем Снейпу следить за тобой? Ведь у него и так полно других дел.
Прозвенел звонок, и Гарри не стал ничего добавлять, а просто молча начал собирать вещи.
Примечания:
Огромная благодарность моей бете!