***
Провозглашение задания номер тринадцать не заставило себя ждать. На этот раз Гермиона должна была постукивать по кончику своего носа и говорить Снейпу, что она «знает». — Что именно я должна знать? — уточнила Гермиона. — Да ничего, — сказал Гарри. — Но ведь Снейп об этом не знает. — Да, но... — Гермиона не закончила, вспомнив о том, что решила: она не будет раздумывать, не будет волноваться, не будет бояться о последствиях, а просто будет делать. — Когда начинать? — улыбнулась она. — Как можно скорее, — тоже улыбнулась Парвати.***
Уже в конце урока зельеварения, который прошел необычно тихо, Гарри "нечаянно" столкнул на пол котел Гермионы, рассыпав находившуюся в нем сухую чешую дракона. Тем самым он дал девушке знак начинать задание. Гарри ободряюще подмигнул Гермионе. Увидев, как злобно Снейп взглянул на них, он поспешно стал убираться. — Как можно быть таким неуклюжим, Поттер? — Простите, сэр, — ответил Гарри таким тоном, что было понятно — он вовсе не жалеет о произошедшем. — А вы, мисс Грейнджер? Так и будете стоять и наблюдать? Гермиона присела, чтобы помочь Гарри. — Сделай это наконец! — прошептал он. — Хорошо! — ответила Гермиона. — Но на выходе. Если бы они убирались слишком долго, то это бы вызвало подозрения, так как большинство студентов уже выбежали из класса. Поэтому Гарри с Гермионой как можно быстрее очистили пол. Настало время для выполнения задания! — Я знаю, — громко прошептала Гермиона, постукивая пальцем по кончику носа и надеясь, что не очень глупо выглядит. Затем она еще и подмигнула ему. — У вас что-то в глаз попало, мисс Грейнджер? — ехидным голосом спросил Снейп. — Ничего. Я в порядке, — она немного помолчала, а затем повторила, касаясь своего носа вдобавок, — и я знаю. Но не волнуйтесь. Все в порядке. — Что именно в порядке? Ваш нос? Почему вы все время касаетесь его? И о чем именно вы знаете? Раздумывая, стоит ли продолжать все это, Гермиона ответила: — Все отлично. Я знаю. И это все, что я могу сказать. — О чем вы говорите? Вы действительно уверены, что все в порядке? — спросил Снейп, делая озабоченный голос. Гарри прокашлялся, спасая Гермиону от неловкого положения. Они быстро выбежали из класса. Гарри боролся со смехом, а Гермиона — с желанием ударить его. Немного успокоившись, она задумалась. «Так значит, вот какая у тебя тактика?» — размышляла она, — «Все так же игнорируешь меня вместо тех наказаний, которые ты мне наобещал? Увидим, как долго вы продержитесь, профессор. Мы увидим, кто победит в этой игре!»***
Гермиона находилась в библиотеке вместе с остальными гриффиндорцами. Все это время она не могла избавиться от ощущения, что за ней кто-то наблюдает. Оглядев библиотеку уже в который раз, девушка ничего не заметила. Встряхнув головой, чтобы избавиться от навязчивого чувства, Гермиона так и не заметила человека в черной мантии, который проходя мимо двери библиотеки, послал ей странный взгляд. Да, Гермиона не заметила. Но это не ускользнуло от внимания директора Хогвартса, который лишь тихо улыбнулся и кивнул кошке, примостившейся на одной из книжных полок. Декан Гриффиндора — а это была именно она, только в анимагической форме — посмотрела в сторону, изучая пустой дверной проем. Затем она тоже кивнула. Улыбка Альбуса стала шире. Насвистывая, он покинул библиотеку.