ID работы: 3048438

Мартовская сказка

Слэш
PG-13
Завершён
64
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Саске подумал, что пора бы пожрать. И почесаться. Задняя лапа прошлась по уху, снимая зуд, и Саске удовлетворенно зевнул. Наруто возился рядом, а потом попытался ухватить Саске за загривок и пристроиться сверху. — Отвали! — Саске резко отскочил, раздраженно махнув хвостом. Наруто фыркнул, кинув в него недовольный взгляд, и принялся себя вылизывать. — Еды нет, — ответил он через пару-тройку быстрых движений языком. — Есть март. Похоже, это состояние Наруто на пользу не шло. В последнее время Саске сомневался, помнит ли тот вообще, что раньше был человеком. Да и сам он — помнит? Где-то на задворках памяти шевельнулись воспоминания о шумной студенческой жизни, но тут же ускользнули. Саске потянулся, выставив вперед лапы — в спине что-то звонко хрустнуло. И стало хорошо. — Еда будет, — уверенно сказал он, собираясь наведаться в продуктовую лавку. — Ты идешь? Наруто, сосредоточенно вымывающий себя между ног, дернул ухом. — К еде всегда готов! — он догнал Саске через секунду и пошел рядом, довольно распушив хвост. — Дай пожра-ать! Дай пожра-ать! — затянул Саске, глядя на пухлощекого работника продуктовой лавки. Чоджи, кажется. От огромной ручищи, решившей приласкать голодного котика, пришлось опять увернуться. — Дай пожрать, — попросил еще раз Саске, сидя в отдалении. — А не руками трогай. Наруто же, продажная шкура, терся о чужие ноги, оттопырив задницу и задрав хвост, и заливался: — Март! Март! Март! Погладь! Погладь! Погладь! — Лучше б ты еды попросил, — заметил Саске. Но Чоджи уже и сам сдался под натиском двух котов и притащил колбасы. — Соевая дрянь, — Саске придирчиво обнюхал свою порцию. А Наруто громко чавкал и не менее громко урчал, пытаясь незаметно стянуть и саскину часть, за что получил по уху лапой. Вылизывались, сидя на крыше. Саске не спешил, он за день запылился. Наруто же, напротив, работал языком с неприличной скоростью. И вскоре, закончив со своей шерстью, перешел на Саске. Он как раз пристроился между шеей и ухом, когда Саске сдался: вытянул морду вверх, подставляя подбородок, зажмурился, и пришел в себя только тогда, когда по собственному телу расползлось довольное урчание. Наруто тоже урчал в унисон, и выглядел так, будто не он вылизывает, а его. — Вкусный Саске, — резюмировал он. Саске вздрогнул и отстранился. — Саске не кошка, отстань, — отпихнул он Наруто лапой. — Не хочу кошку, — возразил тот, пытаясь облизать саскино бедро и понюхать под хвостом. Саске, смутившись, сел и отвернулся. — Как думаешь, надолго это? — спросил Наруто поздно вечером, когда они жались друг к другу в прохладном подвале. Саске бы вздохнул, если б мог. — Я не знаю, — он растерянно лизнул Наруто в ухо, будто извиняясь за то, что в это их втянул. А все потому, что Саске был эгоистом. И козлом, если рассматривать версию Наруто. И не умел быть вежливым со старшими. В свою защиту Саске с тех пор говорил, что ничего не знал о существовании пожилых волшебниц. И молодых. Он вообще ничего о волшебницах не знал. А теперь еще и плохо помнил. Усы, лапы, хвост — все, что у него осталось. И Наруто. Саске прижался к нему сильнее, обвивая хвостом и накрывая лапой. В обнимку друг с дружкой и эту ночь они переживут. — Ох, мне бы только водички попить, — говорила она и тянула к Саске руку, испещрённую морщинами. Саске только отмахивался, демонстративно глядя мимо нее. — За городом есть река, там попьешь. Но тут же был оттолкнут с прохода — вышел Наруто, притащив большую бутылку с водой. — Держи, бабуля, — сказал он. — А на Саске не обижайся, он просто дурак. Саске молча отвернулся и ушел в квартиру. И уже из-за угла коридора увидел, как Наруто достал припрятанный в кармане бутерброд. — Хороший ты человек, Наруто, — проскрипела бабуля. — Прости меня. Наверное, еще тогда надо было заподозрить неладное. Откуда простой бабуле знать балбеса Наруто и зачем перед ним извиняться? А потом наступило утро. Утро застало их все в том же подвале. Наруто, продрогший и, кажется, ничуть не выспавшийся, спрятал нос у Саске в боку. — Я так больше не могу, — пожаловался он. — До марта все было терпимо, а теперь я сплю и вижу, как кусаю чей-то загривок. — Это инстинкты, — ответил Саске. И перестал следить за жучком, который, переваливаясь, тащился через подвал. В голове мелькали обрывки сна: Наруто с бутербродом, много-много воды и старая ведьма, приговорившая их к кошачьей жизни. Саске почувствовал потребность срочно облизать Наруто или хотя бы замяукать. В средине марта стало теплее, но все еще было голодно. Наруто с Саске побирались по помойкам и продуктовым магазинам, и Наруто всерьез предлагал начать охоту за воробьями. Саске настороженно трогал его морду лапой, но вскоре понял, что у котов так температуру не проверяют. Но не только это беспокоило Саске. Наруто вылизывал его все чаще, пристраиваясь то сбоку, то сзади, вечно норовил прижать к полу подвала или вовсе к холодным проталинам. И старательно пытался забраться сверху. И однажды Саске, не выдержав очередной атаки, резко вывернулся и сгреб Наруто под себя. Кошачья морда, отдаленно напоминавшая физиономию старого друга, лучилось хитростью потрепанного жизнью лиса. Хотя раньше Саске был уверен, что по выражению морды невозможно определить, о чем думает кошка. С Наруто оказалось по-другому. За те полгода, что они провели на четырех лапах, Саске привык распознавать большинство мыслей, таившихся в ушастой рыжей голове. И сейчас всем своим видом Наруто демонстрировал превосходство. А через секунду Саске понял почему. Он и сам не заметил, что прижав Наруто к полу, не только начал его топтать, как недавно найденное на свалке одеяло, но и усердно потирался пахом о чужой хвост. Наверное, если бы мог, Наруто бы сейчас заржал. — Это инстинкты, Саске, — сказал он. — И март. Сдавайся! Наруто лизнул его в нос, а потом еще раз. И еще. И Саске действительно сдался. Теперь уже и не вспомнить, как долго возились они в той большой коробке. Саске дал волю потребностям и пытался зализать Наруто до полусмерти, попутно подставляя под его язык чувствительные точки: лапы, уши, живот. Наруто урчал громко и грозно, кусался, царапался и порой подвывал совсем по-кошачьи. Да и Саске забыл, что он вовсе не кот. Он хрипел, фыркал и терся носом о шерсть Наруто, чувствуя только возбуждение. Но не то человеческое, что он еще смутно помнил, а какое-то другое: в голове, в груди, в паху, во всем теле от ушей до кончика хвоста было желание обладать. И вот на этом они не сошлись. — Я кот, Саске, — заявил Наруто, спихивая Саске с себя. — Я должен тебя брать. — Я тоже кот, — Саске уже не слушал, пытаясь снова забраться на Наруто. — И еще Учиха. Учихи не отдаются. Наруто резко вырвался из его лап и отодвинулся к стенке коробки, раздраженно размахивая хвостом, сбивая Саске с толку такой переменой настроения. — Вот поэтому мы и коты, — фыркнул он расстроенно, — что ты Учиха. А Учихи вообще ничего хорошего не делают. А потом Наруто ушел. Саске выдержал несколько часов, а ближе к ночи высунул нос из подвала, ведомый чувством голода и беспокойства. Запах Наруто, уже едва уловимый, уводил в центр города. Саске за ним не пошел. Он вернулся в их подвал и забрался обратно в коробку, где ворочался всю оставшуюся ночь, познавая холод одиночества и зарываясь носом в одеяло, пропахшее Наруто. А потом наступило утро. Саске раскрыл глаза и вскочил, увидев неприлично огромного рыжего кота перед своим носом. Тот тоже открыл глаза и совсем не по-кошачьи заорал: — Саске, тут гигантский кот! Саске дернулся, пытаясь отскочить назад, запутался в ногах и упал, не удержав равновесия. И уже с этого положения с подозрением уставился на рыжую морду. — Это ты сейчас про Саске сказал? — Это ты мне? — рыжий кот плюхнулся на задницу, тараща на Саске ошалевшие глаза. — А ты? — не понял Саске. — Вообще-то я говорил с Саске. Ты его не видел? — Наруто? — заподозрил Саске, с ужасом глядя на две большие черные лапы вместо своих рук. — Саске? — с ужасом спросил большой рыжий кот. — Саске! — Саске-мф, — голос Наруто звучал скомкано, но настойчиво: похоже, не в первый раз тот его звал. — Я пр-ринес помр-жрать. Саске резко сел. Наруто выглядел потрепанным, но, по кошачьим меркам, счастливым. В зубах он сжимал поверженного воробья. А потом скинул добычу, подпихивая ее Саске: — Мр-р-ешь. И принялся сосредоточенно умываться. Саске по окружности обошел воробья, сосредоточенно глядя на Наруто: что-то неуловимо изменилось. — Где ты был? — спросил он. — Охотился, — Наруто извернулся, задрав повыше заднюю лапу, и продолжил вылизываться. — Помр-равилось. — А вчера почему сбежал? — Саске подошел ближе, внимательно его разглядывая. — А я сбежал? — Наруто отвлекся от своего занятия, фыркнул непонимающе, но тут же снова к нему вернулся. — Захотел охотиться, м-навер-рное. Что-то здесь было не так, и чтобы понять это, не нужно было даже быть лучшим учеником Академии. — Ты в порядке, Наруто? — Саске снова беспомощно приложил лапу к его лбу. Мурлыкающие интонации в голосе Наруто волновали его не меньше, чем… потеря памяти? Или что это было? — В полно-мр. Счастливее, чем когда-либо, — Наруто невозмутимо переключился на облизывание чужой лапы. И Саске запаниковал. Старуху Саске нашел по запаху. Сам не понял, как узнал, но все внутри шептало — тебе туда. Так глубоко в город он забирался впервые с тех пор, как стал котом, обычно избегая скопления людей. Те отчего-то Саске не любили, прогоняли прочь и кричали, что черные кошки — к несчастью. Одному такому крикуну Саске как-то мстительно прокусил руку. Небольшой покосившийся домик вопреки логике и гармонии стоял посреди светлого коттеджного поселка. Форточка была приоткрыта, и Саске, разбежавшись, забрался в окно. С другой стороны очень кстати оказался большой деревянный стол. — Пришел? — скрипнула старуха, откладывая вязание. Она поправила очки и внимательно посмотрела на Саске. — А чего пришел? — Освободи Наруто, — Саске начал без предисловий. — Он не виноват, что я такой. — Какой? — спросила старуха. — Грубый? — предположил Саске. Старуха кивнула, но смотрела все еще выжидающе. — Эгоистичный? — продолжил Саске. — Гордый? Саске сел, прогоняя желания полизать под хвостом, слишком уж было неуместно. — Я был не прав, — он фыркнул, признавая вину скорее перед собой, чем перед этой ведьмой. — И ответственность должна лежать только на мне. Саске обернулся к полкам, разглядывая их и с удивлением отмечая, что в комнате почти ничего не было. А единственным ярким пятном была фотография молодой девчонки с почему-то седыми волосами и нелепым красными полосами на лице. Саске даже подпись разглядел: «Т.» Старуха заинтересованно проследила за его взглядом, усмехнулась, покачала головой. — Ты Учиха, Саске, вы всегда не правы. Она вздохнула, возвращаясь к вязанию. — Но мучать я тебя больше не буду. Хочешь, чтоб Наруто стал человеком, просто скажи «Жизнь Наруто отдаю человеческую, себе кошачью забираю. Эдо-Тенседо-Дзюцедо». И все. Будет твой Наруто человеком. — А я? — А ты останешься котом, Саске. В подвал он вернулся под вечер. Наруто спал рядом с общипанной тушкой воробья, изредка вздрагивая и перебирая лапами во сне. На мягкий звук шагов Саске он лишь дернул ухом, но потом, широко зевнув, открыл глаза. И Саске на какой-то момент захотелось оставить все как есть. В прошлой жизни они были просто соседями и немного друзьями, а в этой — у них кроме друг друга никого не было. Наруто расслабленно потянулся: — Вер-мнулся? — спросил он, и Саске разочарованно дернул хвостом. Похоже, отступать было некуда, и тянуть тоже. Наруто становился самым настоящим котом. Из-за него, из-за Саске. А допустить этого было никак нельзя. — Прости меня, Наруто, — честно сказал он, садясь рядом. Надо же, а он к нему и такому уже привык. Рыжему, несносному. Саске потянулся вперед, ткнулся носом в теплую после сна шерсть, вдохнул — и пахнет Наруто вкусно, чем-то домашним. — За что простить? — Наруто перевернулся на спину, выгибаясь, подтянул его к себе. Саске, не удержавшись, лизнул его в шею и с сожалением выбрался из чужих лап. — За все, — он сглотнул. А потом выговорил на одном дыхании: — Жизнь Наруто отдаю человеческую, себе кошачью забираю. Эдо-Тенседо-Дзюцедо. И последнее, что он увидел, это расширенные в удивлении зрачки Наруто. А потом все пропало. — Саске, там кто-то у двери, посмотришь? — крикнул Наруто откуда-то издалека. Саске изумленно смотрел прямо перед собой, бездумно пробегаясь взглядом по строчкам книги, которую когда-то не дочитал. А потом вскочил на ноги, с недоверием трогая себя во всех местах. Вместо лап были руки, вместо других лап — ноги, а вместо шерстяной шубы — кожа и домашняя одежда. Саске, не веря своим глазам, даже не попытался сдержать счастливый возглас. — Ты чего? — Наруто засунул нос в комнату, с улыбкой глядя на Саске. — Такая хорошая книга? Саске, обернувшись на голос, понял, что его просто разрывает от счастья. Наруто тоже был настоящий, обычный, человеческий! Но, несмотря на это, его все равно очень захотелось облизать. А еще Наруто определенно не делал ничего такого, что было бы похоже на радостное возвращение к обычной жизни. — Чем ты занимался вчера? — спросил Саске настороженно, в пару шагов приближаясь к Наруто и хватая его за плечи. Наруто смотрел в ответ с недоумением: — Ходил на учебу, потом вернулся. Мы же вместе были, эй! Вот как… Саске удивленно посмотрел в ответ. Неужели приснилось? Но додумать ему не дал настойчивый стук в дверь. — Я открою, — сказал Саске, отпуская Наруто и направляясь к двери. Щелкнул замок, и через открытую дверь вместе с солнечным светом в дом ввалились восторженный щебет воробьев, свежая осенняя прохлада и звук знакомого голоса. — А мне бы только водички попить. Старуха улыбалась, глядя на Саске светлыми глазами. И от этой улыбки она перестала казаться и зловещей, и невозможно древней. — Кто там, Саске? — послышался голос Наруто из коридора. — Просто хотят воды, — откликнулся он. — Принесешь? И поесть что-нибудь. — Учиха Саске больше не рискует своим хвостом? — старуха сипло рассмеялась. Саске дернулся рефлекторно, но вспомнил, что никакого хвоста у него теперь нет. И эта мысль отозвалась потоком облегчения. — Почему я человек? — все же решил спросить он. — Ты исправил свой грех, — старуха пожала плечами. — Захотел отдать другому что-то свое. Это хороший поступок. В коридоре, прерывая разговор, послышались шаги Наруто. — Держи, бабуля, — сказал он, выглядывая из-за двери. И протянул ей большую бутылку с водой и пару бутербродов. Старуха снова расцвела в улыбке. — Хороший ты человек, Наруто, — проскрипела она и обернулась к Саске: — Береги его. А потом, не оборачиваясь, ушла. Наруто перевел удивленный взгляд на Саске. — Странная бабуля, да? Саске усмехнулся, глядя ей вслед: — Очень, очень странная. И она ушла. А Саске остался здесь, с Наруто, переставшим быть рыжим бестолковым котом, но все еще оставшимся собой. — Что ты знаешь о марте и кошках, Наруто? — спросил Саске, увлекая его обратно в коридор. — Ну… разное, — ответил тот, задумчиво почесав затылок. — А что? Хлопнула, закрывшись, дверь небольшого дома, в котором только-только начали сплетаться судьбы двух студентов. А недалеко от этого дома остановилась древняя как мир старуха. Она мощными глотками осушила бутылку с водой и скормила уличным котятам бутерброды. А потом достала большой блокнот. — Учиха Саске, — пробормотала она, вычеркивая его из списка. — Проклятье гордости снято. Старуха улыбнулась, провела костлявым пальцем по еще не зачеркнутым именам, цыкнула удовлетворенно. — Ну а теперь пора бы наведаться и к тебе, Кагами. Раздался шумный хлопок, и вскоре на улице, залитой осенним солнцем, никого не осталось, кроме играющих котят да облачка светлого дыма.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.