ID работы: 3050415

Виноградные косточки

Джен
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Ты действительно... интересная, Ирис, — произнёс я с усмешкой, наблюдая за тем, как она бегала по храму.       Девушка тут же остановилась и, взглянув на меня, зарделась легким румянцем. Её лицо обычного смертного, конечно, бессмысленно сравнивать с личиком Артемиды, но стоит признать, что она достаточно привлекательна по человеческим меркам.       — Пожалуй, ты мне нравишься... — продолжил я. — Гораздо больше, чем раньше.       Ирис изумленно раскрыла рот - какая невинная реакция! Внезапно я ощутил желание защитить её. Защитить это. Притом, представьте себе, от кого?       От Зевса.       От Аида.       От Посейдона.       От них всех.       Какие странные мысли крутятся в голове. Даже допустить глупо, что кто-то из троих братьев замышляет украсть Ирис у меня. В конце концов она моя. Ирис - жертва, посланная угодить именно мне. Честно говоря, я глубоко сомневаюсь, что им даже захочется её увидеть, получи они такую возможность: Посейдон волнуется и заботится только о самом себе, Аида трудно заинтересовать чем-то подобным, а Зевс...       Нет. Зевс может забрать Ирис. Зевсу всё равно. Он и Аид могущественнее меня, но кроме того Зевс - царь, а у меня недостаточно сил, чтобы идти против Верховного Бога. Земля может вращаться вокруг Солнца, но в итоге Солнце всегда остаётся на Небе...       ...Я никогда не смогу сбежать от Зевса, даже если постараюсь.       — Великий Аполлон?       В очередной раз Ирис прервала мои мысли. Её голос так раздражает. Может, не так, как он бесил меня в первое время - немного мне уже удалось привыкнуть к нему. Ирис своими частыми разговорами похожа на маленькую щебечущую птичку, которая никак не может замолчать и время от времени звучит мелодично, не отрицаю, но всё-таки совсем не к месту.       — Да? — спросил я недовольно, лениво подпирая лицо ладонью.       — Просто интересуюсь... — запнулась она. — Вы придёте сюда завтра?       — Разве я здесь не каждый день?       Лицо Ирис озарила в широкая улыбка. Впечатляюще. Обычно у людей кривые зубы, но у Ирис они были ровными и белыми...       — Фермеры говорят, что засуха прошла. И это благодаря Вам.       В её голосе было столько теплоты, словно внезапный дождь был правда моим деянием.       — Действительно? — сварливо протянул я, заранее зная ответ.       — Вне сомнений! — просияла девушка. — Мы получили богатый урожай! Поэтому если Вы вернётесь завтра...       — Ты прекрасно знаешь, что вернусь, Ирис.       — Спасибо!       Я фыркнул. Интересно, удастся ли ей покраснеть ещё сильнее? Она выглядела так нелепо. Сейчас цвет её щёк почти не отличался от цвета моих волос.       — В таком случае, Великий Аполлон, когда... когда Вы вернётесь завтра, Вас будет ждать много свежих яблок и фруктов с рынка… И только Вас!       — Мы вполне можем поделить их между нами, — от­ве­тил я, пы­та­ясь выг­ля­деть ме­нее за­ин­те­ресо­ван­ным. — Не могу позволить себе стать таким же толстым, как ты.       Надеюсь, Ирис поняла, что это было шуткой. Или чем-то подобным. По сравнению с моей дорогой сестрой Артемидой она правда была немного пухлее, всему виной детский жир, наверное, однако Ирис была средней комплекции согласно людским стандартам.       К счастью, Ирис пропустила колкость мимо ушей. Хотя обычно она реагировала на каждую мою фразу.       — Хорошая идея, Великий Аполлон! Мы можем поесть вместе на берегу!       — Не увлекайся, — проворчал я, но глубоко в душе понимал, что эта затея тоже пришлась мне по вкусу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.