Часть 1
27 марта 2015 г. в 23:36
Декабрь. Небольшой городок N с населением чуть меньше тысячи человек, где многие знали друг друга. Вдоль домов и разных немногочисленных кафешек, баров и магазинчиков по заснеженным и украшенным к Рождеству улочкам прогуливался высокий мужчина лет сорока в сером пальто.
- Добрый вечер, мистер Хьюз! С наступающим Рождеством! - крикнул пробегавший мимо мальчишка с большим бумажным пакетом в руках.
- Добрый, Джимми. С наступающим, - ответил мистер Бадди Хьюз, приподняв шляпу в приветственном жесте.
Дойдя до конца улицы и увидев серый дом с выключенным светом, он подумал: "Наверно, мистер Картер опять в мастерской". Он решил зайти к старому художнику, поскольку тот давно звал Бадди в гости, но Хьюз вежливо отказался, сославшись на свою занятость. Художник жил на окраине города в старом, потрепанном временем деревянном доме, на заднем дворе которого была небольшая мастерская, где он и создавал свои картины.
Постучавшись, мистер Хьюз зашел в просторное помещение, в углу которого при свете торшера сидел старик. Его звали мистер Рей Картер. Он был невысокого роста и немного прихрамывал на одну ногу. Он сидел неподвижно, глядя пустым взглядом на полотно и держа в руках палитру и кисточку. Рядом на небольшом столике стоял остывший чай и ужин, принесенный соседкой, из чего Бадди сделал вывод, что Картер сидел здесь довольно давно.
- Добрый вечер, мистер Картер, - молчание. - Мистер Картер, - немного громче.
- А?.. что?.. а-а-а, это вы, мистер Хьюз, - старик отвлекся от своего занятия и посмотрел на Хьюза. - Добрый вечер... Вы чего-то хотели?
- Да нет. Просто прогуливался и решил зайти к вам, - Бадди смотрел то на художника, то на его едва начатую картину, - я хотел предложить вам пойти прогуляться, а то вы какой-то грустный, к тому же вам не помешает подышать свежим воздухом. - Картер смотрел сквозь собеседника.
- Скажите, Бадди, - Рей сделал паузу, - какой сегодня день?
- Двадцать четвертое декабря, - Хьюз терпеливо ждал ответа Картера и понимал, что тот явно не настроен на душевные разговоры.
- Понятно, - с грустью ответил старик, все также глядя сквозь собеседника.
- Та-а-ак, мистер Картер, - мистер Хьюз взял с вешалки черное пальто и шляпу художника и отдал ему, - одевайтесь. Вам просто необходимо прогуляться... просто прогуляться.
Рей Картер неохотно надел свое пальто и, не спеша и прихрамывая, вышел вслед за своим гостем, не забыв закрыть на ключ мастерскую.
Они прогуливались по главной улице, пестрящей разноцветными вывесками, поздравлениями с Рождеством и многим-многим другим. Они вышли на центральную площадь перед церковью, в центре которой стояла огромная рождественская елка, сверкавшая огоньками. На площади было много народу, с интересом и неподдельной радостью смотревших на выступление уличных артистов и музыкантов. Затем Бадди и Рей свернули в небольшой парк, который тоже пестрел от всевозможных огоньков и гирлянд на деревьях.
Пройдя через парк, они вышли на тихую улочку параллельную главной. Они остановились на выходе из парка, и Хьюз засмотрелся на скромную елочку во дворе мистера Росса.
- Я очень благодарен вам, Бадди, - Рей Картер говорил тихим и спокойным голосом. - Вы вытащили меня, одинокого старика, на прогулку, хотя вас дома ждут родные. - Хьюз молча внимательно слушал художника. - Благодаря вам и этой прогулке у меня появилось вдохновение. Я наконец закончу ту картину.
Некоторое время они молча стояли, глядя на мерцающие огни и размышляя каждый о своем.
- Спасибо вам большое, - прошептал Картер. Он взглянул на уличные часы, висевшие на фонарном столбе, и сказал, тихонечко улыбнувшись, - мне пора возвращаться домой. - Он кивнул в знак прощания своему спутнику и, не спеша побрел по тихой улочке в сторону своего дома.
Его фигура медленно удалялась в свете уличных фонарей. Мистер Хьюз успел только заметить, как художник сильнее закутался в теплый шарф и скрылся за поворотом в тени ночных улиц на окраине маленького города N.