ID работы: 3055427

То, как ты выглядишь сегодня

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
375
переводчик
Pauline Wesley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 6 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Через окно в комнату ещё проскальзывал свет от Луны, когда Гарри проснулся. От мирного сна его отвлекло ощущение непрекращающегося тыканья в спину. Он плотно зажмурил глаза, заставляя себя снова заснуть, прижав лицо к подушке и попытавшись аккуратно убрать от себя чужую руку. И он, вероятно, смог бы заснуть снова, но, конечно же, в планах у Луи было не это. - Гарри, Гарри, Гарольд, - повторял он, продолжая тыкать в спину Гарри, как тот протяжно простонал. - Лу, малыш, ложись спать. Я устал. - Гарри, - вновь проскулил Луи, и хоть Гарри и не мог его видеть, он знал, что парень надулся и просто не мог не улыбнуться, даже зарывшись лицом глубже в подушку. - Луи, - простонал он в ответ приглушенным голосом. - Ну, Гарри, давай, просыпайся, - Луи продолжал ныть, начав трясти спящего парня за плечи. Гарри повернулся лицом к Луи и уткнулся ему в шею, так и не открыв глаза. - Нет. Я хочу спать. Сколько времени? – прошептал он, оборвав свою речь в середине зевком. - Было без двадцати три, когда я смотрел последний раз, - Луи пожал плечами, аккуратно пробежав пальцами по кудрям Гарри. - Лу, - простонал парень, плотнее прижавшись к Лу. - Почему ты всё ещё не спишь? - Я голоден. Сделай что-нибудь, - потребовал Луи, положив голову на плечо Гарри и обняв его за талию. – Я бы встал и приготовил что-нибудь сам, но, понимаешь, четыре месяца назад мой муж-идиот решил отказаться от презерватива, так что, посмотри на нас сейчас! Гарри смог лишь улыбнуться слишком веселому тону голоса своего мужа и с закрытыми глазами нашёл его губы, нежно их поцеловав. - Хорошо-хорошо, - прошептал он, засмеявшись и, наконец, открыв глаза. Он моргнул пару раз, привыкнув к избытку света в комнате, и обнаружил перед собой пару блестящих голубых глаз. - Привет, - Луи улыбнулся, показав свою широчайшую, предназначенную-только-для-Гарри, улыбку, и поцеловав своего мужа в кончик носа. – Рад видеть, что ты проснулся. - Привет, - прошептал тот в ответ, улыбнувшись. – Не мог спать, знаешь ли, рядом с таким властным мужем, тыкающим меня в спину и требующим, чтобы я проснулся, - пошутил Гарри, и Луи взвизгнул, легонько хлопнув его по руке. - Я не властный, - парень нахмурился, и Гарри тихо засмеялся, наклонившись, чтобы поцеловать его, но Луи оттолкнул его, восхитительно сморщив нос и закусив нижнюю губу. - Ох, ещё какой, - забавно прогудел Гарри, облокотившись головой о ладонь своей руки, так, чтобы ему было удобно рассматривать своего мужа. - Ну, в чём тогда смысл быть беременным, если ты не можешь командовать? – проворчал Луи, обводя указательным пальцем татуировку воробушек на груди Гарри. – Это твоя вина, в конце концов. - Ммм, любимый, не думаю, что я слышал, как ты жаловался в ту ночь, - передразнил его Гарри, повышая свой голос на октаву, имитируя голос лежащего рядом парня. – Ох, да, Гарри, да, черт, да, да, не останавливайся… Воспоминания Гарри о той ночи, когда маленький Бин – их ещё не родившийся малыш – был зачат, были оборваны, как только голубоглазый парень прижал к его рту ладонь, покраснев от смущения. - Заткнись и сделай нам что-нибудь поесть, - прошипел он, пока Гарри продолжал смеяться. - А что, если я ничего не буду делать? - Ну, возможно, я решу, что тебе следует спать на диване всю оставшуюся неделю. - Тогда, может, я просто пойду и лягу на диван, а ты пойдешь кормить себя сам, - сказал Гарри, улыбнувшись и попытавшись встать с кровати, когда Луи схватил его за руку. - Гарри, - проскулил парень, и Гарри любовно улыбнулся маленькому невинному человечку перед ним. - Да, дорогой? - Мы голодны, - проговорил Луи, немного надувшись и опустив голову. – Покорми нас. - Ну и дела. Я не знаю, Лу. Я довольно-таки устал, правда. Меня нужно убедить. Луи наигранно вздохнул, отпустив руку своего любимого, и залез на него, обхватив талию. Он смотрел на него сверху вниз, растрепанная русая чёлка попала в его голубые глаза, а ресницы время от времени красиво ударялись о скулы. И его потрясающе-светящаяся или же от беременности, или от лунного света загорелая кожа блестела. Его еле выпирающий животик был виден сквозь свитер кремового цвета, который был ему на два размера больше. И Гарри не мог вспомнить хоть один раз, когда парень выглядел красивее. Гарри всегда считал Луи очень красивым. Даже сейчас, когда он знает его большую часть своей жизни, он всё ещё думал, что он самое очаровательное существо на земле. И он даже не мог до конца поверить, что Луи действительно был его. Луи наклонился ниже, оставив на губах Гарри короткий, сладкий поцелуй, держа руки по обе стороны от его лица. - Гарри, малыш, любовь всей моей жизни, отец моего ребёнка, мог бы ты что-нибудь приготовить нам? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста? - Ладно, раз ты так вежливо просишь, - Гарри усмехнулся, поцеловав Луи в ответ. Он расположил свои руки на маленьком бугорочке Луи, удивляясь, как он помещался в его огромные ладони. – Что вы хотите? Он был готов к очередному странному пристрастию своего мужа, он уже привык к этому. Например, вчера Луи потребовал от него яичницу с анчоусами на тосте с Нутеллой. И в этот раз Гарри был очень удивлен, услышанному. - Мы хотим пирожные. - Только пирожные? – переспросил Гарри, чтобы убедиться, что расслышал правильно, и Луи кивнул. Он прогудел, улыбнувшись, и поцеловал парня ещё раз, прежде чем вылезти из-под него. Гарри встал с кровати, потянулся от сна и вздохнул от удовольствия, зевнув. Он потёр глаза и направился к двери, когда Луи, скрестив руки на груди, остановил его. - Ты никого не забыл, Гарольд? - Хм, нет? – сказал Гарри, озадаченно посмотрев на парня, и затем недоверчиво засмеялся, вернувшись к кровати, когда Луи фыркнул, протянув руки вперёд. – Серьёзно, Лу? Ты хочешь заставить меня тащить тебя? - Я слишком устал, чтобы идти самому, - пробормотал Луи, на коленях подойдя к своему любимому, обняв его за шею, как только тот поднял его. Ногами он обнял его за талию, а Гарри расположил свои руки у него под попой. Луи зашевелился, пытаясь устроиться удобнее, и, вздохнув, оставил легкий поцелуй на теплой коже Гарри. - Теперь можешь идти, - скомандовал он, и Гарри засмеялся, покачав головой. - Чертовски властный, Лу. - Я не властный, а беременный, идиот, - пробубнил Луи, хлопнув парня по затылку. – Это большая разница. - Всё, что ты скажешь, малыш, - Гарри прошептал, направившись к их маленькой уютной кухонке. Он шёл аккуратно, стараясь не споткнуться о беспорядок, который Луи всегда оставлял после себя, а Гарри, казалось, никогда не сможет от него избавиться, несмотря на то, сколько раз он убирался. Именно поэтому он предложил им переехать из их тесной квартиры в новый, просторный дом на окраине города, когда они узнали о беременности. Им нужно было больше комнат. В результате, это ничего не изменило, потому что Луи со своими резкими перепадами настроения и бушующими гормонами, занимал всё его время. Но он не возражал. Ему нравилось быть нужным, нравилось заботиться об этом парне. Он любил всё это. Гарри остановился в дверном проёме, пытаясь вслепую нащупать на стене выключатель. Когда свет был включен, он поморгал, привыкая к искусственному яркому свету, и усадил Луи на край стола. Рукой Гарри смахнул с лица своего мужа волосы и, коснувшись его носа своим, поцеловал его нежно-нежно в губы. Луи улыбнулся, погладив его по бокам, и слегка толкнул назад. - Иди. Готовь. Пирожные. Гарри засмеялся, закусив нижнюю губу, отодвинулся от парня и включил небольшой радиоприёмник, наполняя кухню успокаивающей музыкой. - Лиам и Зейн предложили приехать сегодня и помочь нам распаковаться, - сказал Луи, размахивая в воздухе своей крохотной ножкой и наблюдая за движениями, сонного и безумно очаровательного, Гарри. - Да? – рассеянно спросил тот, приступив к делу. Он начал одну за одной проверять коробки и собирать всё, что ему было нужно для готовки. - Да. И Найл с Джеммой тоже, но, честно говоря, я думаю, они хотят поговорить с тобой о свадьбе. Найл просто намекал на это… Измеряя все ингредиенты с тщательной точностью, Гарри нахмурился. - Если он не хочет её отменить, то мне ему сказать нечего. Луи засмеялся, качая головой, и когда он заговорил, в его голосе были слышны нотки удивления. - Они женятся через две недели, Гарольд. - Нет, если я вдруг найду, что сказать, - проворчал Гарри, разбивая яйца. - Ты смешон, - с нежностью проворковал Луи, и Гарри в ответ лишь пожал плечами, насыпав в миску муку. - Да, но ты любишь меня. - Ну, ты печешь самые вкусные пирожные. - Так, ты только что сказал, что любишь меня только за пирожные? Луи пожал плечами, в его глазах мерцало веселье, когда он улыбнулся Гарри. - Возможно, да. Только поэтому ты всё ещё здесь, на самом деле. Ты и твоя вкусная выпечка. - А я-то думал, что тебе нужен был только мой член. - Это приятный бонус, - сказал Луи с надменным выражением, которое он пытался сохранить на лице, но тут же разрушил нежнейшей улыбкой, показав свои белые заостренные зубы и морщинки вокруг глаз, что очень любил Гарри. - Я и мой член любим тебя также сильно. Просто, чтоб ты знал, - проговорил Гарри, схватив со стола венчик и повернувшись к своему мужу спиной. И даже не видя его, он знал, что Луи закатил глаза и продолжил улыбаться ещё шире. - Ты знаешь, как расположить к себе, Стайлс. - Один из моих талантов, - ответил Гарри, повернувшись и быстро подмигнув ему. После этого они затихли, и только звук их умиротворённого дыхания и музыка наполняли уютную кухню. Луи тихо гудел под текущую песню, а Гарри продолжал готовить пирожные. Как только он вылил тесто на противень и засунул его в разогретую духовку, тишина вокруг них нарушалась мягких вздохом Луи. - О Боже, Гарри, - прошептал он, и Гарри тут же поднял свой взгляд, готовясь перейти в режим мамочки-курицы, но обнаружил, что Луи лишь с нежностью в глазах смотрел на него. – Я люблю эту песню. Гарри нахмурился, склонив голову на бок и прислушиваясь. Но как только он узнал мотив “То, как ты выглядишь сегодня” Фрэнка Синатра, парень улыбнулся. Он мысленно перенёсся в тот роковой день, когда они с Луи познакомились в кафе, где Гарри работал, посреди зимы. И на фоне их знакомства играла именно эта песня. По улыбке, которая расплылась по лицу Лу, Гарри знал, что тот думал о том же самом. “Однажды, когда я буду ужасно плох, Когда мир буден холоден, Я почувствую свет, просто подумав о тебе И о том, как ты выглядишь сегодня. “ - Это наша песня, - проворковал Гарри, сократив между ними расстояние и положив руки на небольшой животик Луи. Он оставил на его губах быстрый поцелуй и сделал шаг назад, предлагая маленькому парню руку. – Потанцуешь со мной? Луи улыбнулся и хихикнул, расположив свои руки за шеей Гарри и подтолкнув его. Гарри понял намёк и помог ему слезть со стола, ещё раз шагнув назад. “Да, ты прекрасен со своей нежной улыбкой, И твои щеки так мягки. И мне ничего не остается, кроме как любить тебя И то, как ты выглядишь сегодня.” Они быстро поймали ритм, и их тела тихо покачивались под музыку, и в этот момент существовали только они – только Луи, Гарри и их еще не родившийся малыш, танцующие по среди ночи. Казалось, что мир ускользал от них, все их обязанности исчезли, и Гарри вел их вокруг маленькой кухонки, довольно вздохнув и поцеловав нежную кожу на шее Луи. “С каждым словом твоя нежность растёт, Разрывая мои страхи на части. И этот смех, и морщинки у твоего носа, Это затрагивает моё безрассудное сердце.” - Я люблю тебя, ты знаешь это? – прошептал Гарри, сохраняя свой голос тихим, чтобы не разрушить этот хрупкий пузырь умиротворения, что им удалось создать вокруг себя. Луи засмеялся и спрятал свое лицо в груди своего любимого. Руками он обнял Гарри ещё крепче, и ничего вокруг его больше не волновало. Ничего, кроме его мужа и их малыша. Всё остальное может подождать. - Я знаю. И я тебя тоже люблю. “Милый, никогда не меняйся, Сохрани это с ног сшибающее очарование. Не пообещаешь ли ты мне это? Потому что я люблю тебя и то, как ты выглядишь сегодня. То, как ты выглядишь сегодня.”
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.