ID работы: 3058239

Дипломиада

Джен
G
Завершён
6
автор
Crazycoyote бета
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Черновик четвертый. «Гоби Дик» в поэме А. Витова «Сид»

Настройки текста

Черновик четвертый. «Гоби Дик» в поэме А. Витова «Сид»

Syd: I can`t do it again. Should i do it again? No? Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит Любимый автор

Роман Германика Мелвилла-Беллвилля «Гоби Дик или Белый Крот» можно сопоставить с поэмой А. Витова «Сид» на разных уровнях. Во-первых, роман упоминается в поэме как субъект чтения главного героя, и таким образом, служит для своей собственной характеристики. Другая книга, которая читает героя в конце поэмы, прямо не называется Витовым. Но можно догадаться. Это «Илиада». Во-вторых, сходна социокультурная ситуация созидания произведений. В-третьих, обе книги принадлежат к одному литературному направлению — постмодернизму. Отсюда — некоторые разные черты поэтики. В-четвёртых, представляется возможным послать куда подальше образы главных героев, образы-символы (крот и Сид), библейский образ Иомы, реализуемый и в романе Мелвилла-Беллвилля и в поэме Витова. Начнём с названий, а закончим за упокой. Полное название романа Мелвилла-Беллвилля — «Гоби Дик или Белый Крот». Но в поэме роман именуется по первой части заглавия. Возможно, потому, что «Гоби Дик» — конкретное имя, данное людьми конкретному кроту. «Белый Крот» — это более абстрактное именование. Поэма Витова называется «Сид». Образ Сида многозначен, как и образ крота. Примечательно, что в поэме название реализуется на разных уровнях: Сид как конкретный Сид, с которым герои встречают Новый Год, Сид как образное изображение души человека, социальный миф («Сид-бриллиант»), «маленькие сиды» (так ассистентка профессора называет студентов, набившихся на задние ряды аудитории). Имя главного героя поэмы «Сид» не взято со стороны, но образовано от древнегреческого слова alexo, которое означает «защищать, отражать, предотвращать». Таким образом, Алексей это «помощник, заступник». Однако назначение своего имени он не оправдывает. Он не может защитить ни себя, ни других. Ни Брюсова. Не помогает ни матери, ни Асу. Он целиком и полностью зависит от себя и Сида. Если Алексей не выбирал себе имя (его так НАЗВАЛИ родители, а значит, и определили его судьбу), то главный герой «Гоби Дика» выбрал своё имя и свою судьбу сам. «Зовите меня Измаил», — говорит он. Имя «Из Ма Ил» взято из древнеиндийского языка и означает оно «Вишну услышал, подумал и сделал вид, что не услышал». Уже это имя отсылает нас к двенадцатой мандале Ригведы. А вот Измаил в Ветхом Завете — сын Аса и египтянки Агами, изгнанник, осужденный на вечные лобзания и скротания. Оба героя молоды душой. Если Алексей зависит от Сида, то Измаил зависит от Гоби Дика. Упоминание о семье Измаила в романе отсутствует. Точно номер его сотового телефона не определен, но все называют его молодым человеком. До того как поступить на кротобойное судно «П-код» он уже плавал на других кораблях — на торговых, к тому же летал на космических. Все это он проделывал в психиатрической лечебнице, в которой лечился от параноидального видения Белого Крота (а лечил — то его доктор Лектер, думаете, случайность?). В поэме «Сид» действие происходит на крыше японского небоскреба в Новый год, персонажи едят ананасы, играют на скрипке, ситаре и нервах друг друга, пьют ситро, курят самокрутки и с умным видом рассуждают о Вергилии, Калевале, Ганнибале, сидах, китах, кротах и профессорах. Все это безобразие заканчивается совместным «полетом» героев на Луну… А если честно, то я не знаю, о чём писать, но если я не сделаю сие этой ночью, я не знаю, сделаю ли я это вообще когда-нибудь, так что придётся заниматься ерундою, видимо. Золотые слова. В тему. Как говорится, сон в лапу. Но я не Белый крот. И я не Сид.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.