Назад в будущее

G
Заморожен
151
автор
Размер:
18 страниц, 5 749 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 31 Отзывы 35 В сборник

Идея.

Настройки
      Джеймс открыл глаза, и с секунду пытался сообразить, что он делает в гостиной Слизерина. Поттер моментально вскочил с кровати, но запутался в простыне и с огромным грохотом повалился на пол.       - Черт! - выругался он, пытаясь выбраться из простыни, крепко державшей его в своих тисках.       Сириус, с трудом разлепивший глаза, сел на кровати, потирая лицо. Он зевнул, а потом тупо уставился на Поттера.       - В следующий раз будь повежливее, - проворчал Люпин, зевая и пытаясь хоть немного пригладить свои торчащие волосы.Он ухмыльнулся и глянул на Поттера с искренним весельем.       - Ты думаешь я специально?! - возмущенно воскликнул Поттер, наконец совладав с простыней. Он швырнул ее на место и с размаху плюхнулся на кровать. - На секунду я подумал, что мы в гостиной Слизерина.       Люпин закатил глаза.        - О, да, - с сарказмом сказал он. - Потому что это - самое худшее, что с нами могло произойти!       - О-о-о-о, - простонал Джеймс. - У Лунатика включился режим "Зануда", - Люпин скорчил рожу в ответ на его слова и поднялся с кровати. Пижама, которую дал ему старший Сириус, когда-то принадлежавшая Регулусу Блэку, была ему очень велика. Но Римус-старший на момент выдачи одежды уже ушел спать, а Сириус, попробовав уменьшить ее, чуть не сжег несчастный предмет одежды, поэтому Римусу пришлось довольствоваться этим. Он подтянул пижамные штаны практически до ушей и протянул руку за своей одеждой, лежавшей на стуле.       - О, Римус собирается устроить нам стриптиз, - весело сказал Сириус. Римус кинул на Блэка злобный взгляд и покачал головой. - О, Мерлин, Лунатик, эта пижама настолько тебе велика, что она свалится, и ты даже не заметишь.       - Я иду переодеваться, - жестко сказал Римус, подходя к двери. - И вам тоже советую. Застелите постели.       Уже в коридоре он услышал смех и громкий крик Сириуса "Да, мама!"       - Придурок, - буркнул Римус, закрывая дверь в ванную.

***

      Ровно через полчаса все трое Мародеров спустились вниз, пытаясь утихомирить урчание в своих животах.       - Я бы сейчас съел гиппогрифа, - пробормотал Сириус, потирая живот. Римус поморщился: любое упоминание о съедении неприготовленной животной пищи тут же напоминало ему о том, КТО он на самом деле.       - Где, черт возьми, в этом доме кухня? - воскликнул Поттер. - Мы уже прошли три лестничных проема, и, кажется, их там еще штук пять.       - Не ворчи, - буркнул Сириус. - Кухня внизу, под прихожей.       Джеймс фыркнул и пробормотал что-то вроде "кто в здравом уме будет есть под землей".       Сириус уверенно вел их по коридорам и лестницам своего уже дома, ни на секунду не задумываясь. Римус, который из-за недавнего полнолуния плохо ел вчера, чувствовал себя очень голодным и слабым. Ничем не помогали и головы эльфов, висящие на стенах. Лишь одного взгляда наверх было достаточно Люпину, чтобы понять, что, если он хочет съесть сегодня хоть что-нибудь, ему стоит смотреть под ноги.       - Пришли, - объявил Сириус, останавливаясь у массивной дубовой двери. Действительно, из-под нее сочился свет. Блэк уверенно толкнул дверь и вошел в довольно просторную и освещенную комнату.       За столом сидел Блэк-старший и бессмысленно листал "Ежедневный пророк", ругаясь про себя. Заметив вошедших, он широко улыбнулся и встал из-за стола.       - Доброе утро, - сказал он. Сириус оглядел всех с ног до головы и усмехнулся. - Хорошо спалось? - ехидно спросил он. Римус закатил глаза.       - Сириус не изменился, - пробормотал он на ухо Джеймсу. Поттер кивнул.       - Мы не очень выспались, - пробормотал Джеймс, подтверждая свои слова зевком.       - Вы переместились во времени, и, поскольку вы здесь быть не должны, то вы боретесь против нашего временного континиуума. Но ваша энергия неспособна перебить энергию нашего времени, поэтому, находясь в постоянной борьбе, вы устаете сильнее, и вам сложнее восстановить свои силы. - Блэк-старший сделал умное лицо.       Сириус изогнул бровь, а Джеймс уставился на взрослого мужчину с ужасом.       - Только не говори, Сириус, что ты это знал! - воскликнул Поттер. Старший Блэк рассмеялся и покачал головой.       - Нет, конечно, нет. Как ты мог такое подумать?! - сказал он. Блэк сел за стол и кивком указал ребятам на стулья. - Просто я выразил свое удивление по поводу того, что вы проспали до двенадцати, и Римус мне все объяснил.       - Сколько он тебе объяснил? - спросил Джеймс, широко улыбаясь. Сириус- старший пожал плечами.       - Вы разминулись с ним на тридцать минут, - сказал он.       - Ты слушал это полтора часа? - спросил удивленный Джеймс. Сириус снова рассмеялся.       - Нет, я уснул через пять минут, поэтому это все, что я могу рассказать вам о том, что с вами случилось. Римус, я думаю, расскажет вам намного больше.       - Где он, кстати? - наконец, подал голос младший Люпин.       - По делам Ордена, - лениво ответил Блэк. Он взмахнул палочкой и вскипятил чайник. - Так, я очень голоден и собираюсь поесть. Кто со мной? - В воздух взмыли три руки, и Сириус усмехнулся.

***

      Когда все тосты были съедены, а Мародеры и Сириус сидели за столом, удовлетворенно потирая животы, Джеймс, наконец, задал вопрос, который волновал всех троих подростков всю ночь.       - Что за великая мысль пришла тебе вчера в голову, Сириус? - Блэк-старший хищно усмехнулся и подался вперед.       - Мне нужна ваша помощь в одном деле, - заговорщицки прошептал он. Сириус-младший и Джеймс подняли брови, Римус нахмурился.       - Все останутся вживых? - осторожно спросил Люпин. Сириус фыркнул.       - Не гарантирую, - сказал он. Джеймс улыбнулся.       - То, что надо, - сказал он. - Выкладывай, что нам надо сделать.       Сириус взмахнул палочкой, отправляя все тарелки за стол, потом призвал из кухни несколько бутылок сливочного пива и предложил их ребятам. Римус покачал головой, однако Сириус с Джеймсом приняли бутылки с удовольствием. Сириус-старший глотнул из своей, а потом наклонился вперед.       - Надо осторожно и незаметно свести двух людей, - сказал он. - Потому что, если хоть один из них узнает об этом - нам не сносить головы.       - Кто эти двое? - спросил Джеймс. Сириус-старший дьявольски улыбнулся и подмигнул Римусу.       - Мой лучший друг и кузина, - сказал он, наблюдая за реакцией Люпина. С секунду на кухне стояла звенящая тишина, но потом она была прервана возгласом младшего Римуса.       - Я и Тонкс?!       Оба Сириуса и Джеймс засмеялись, глядя на физиономию своего друга.       - В принципе, можно сказать и так. Но я не думаю, что Тонкс согласится на тебя, когда есть менее костлявый и прыщавый представитель мужского пола, чье имя так неожиданно совпадает с твоим. А, и стоит упомянуть, что Тонкс нравятся взрослые мужчины, - ухмыляясь сказал Блэк-старший. Римус покраснел, но ничего не ответил. - Так вы со мной? Поможете устроить будущее вот этого тщедушного идиота? - спросил Блэк у Мародеров.       - Я против, - сказал Римус, сложив руки на груди. - Это некрасиво, невежливо и...       - Мы поняли, Луни, - прервал друга Джеймс. Он задумчиво глянул на Сириуса. - Какая у нас в этом роль? - Римус открыл было рот, видимо, чтобы что-то сказать насчет их решения, но Сириус косо взмахнул палочкой, и Римус остался сидеть за столом, беззвучно открывая и закрывая рот, как рыба.       - Самая что ни на есть важная, - сказал Сириус. - Всю работу будете делать вы, я лишь буду наблюдать. - Сириус откинулся на спинку стула. Сириус-младший поднял бровь.       - С чего бы это? - спросил он, с подозрением глядя на Блэка. Джеймс выглядел согласным с вопросом друга. Сириус-старший сделал неясный жест рукой.       - Скажем так, у меня есть некоторые причины, которые я не собираюсь вам сейчас озвучивать, - Сириус и Джеймс все еще не выглядели убежденными, поэтому Блэк-старший громко вздохнул и отчаянно вскинул руки. - Разве я когда-нибудь хотел вам зла? - Спросил он. Он проигнорировал недвусмысленный обвиняющий взгляд Римуса и продолжил. - Будет весело, я гарантирую.       Сириус и Джеймс переглянулись друг с другом, а потом повернулись и синхронно сказали:       - Мы в деле!
151 Нравится 31 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)