ID работы: 3064846

Звездочет

Heroes of Might & Magic, Might & Magic (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Прорицатель, назвавшийся Абд-аль-Назаром Всевидящим, зажег алую свечу. Шепча над ней заклинания на незнакомом языке, он трижды обошел кругом правительницу Империи Грифона. Император Алексей не без интереса наблюдал за его действиями. Завершив чтение заклятий, Абд-аль-Назар остановился напротив императрицы, глянул на нее сквозь подрагивавшее пламя свечи и принялся прорицать. Слушая, как очередной волшебник рассыпается в обещаниях светлого будущего, Фиона усмехнулась. На самом деле, супруга Алексея пряталась за ширмой и наблюдала за кандидатами из дальнего угла тронного зала. На троне же, облаченная в одеяния императрицы, сидела другая девушка. Отличить Эйлин и Фиону могли немногие. Эйлин приходилась императрице кузиной по материнской линии и очень походила на нее - и ростом, и телосложением, и лицом. В детстве их путали даже родные, а уж о людях, никогда не видевших императрицы - какая речь? Эйлин высветлили и уложили в прическу волосы, одели в роскошное платье, нарядили в фамильные украшения Единорогов... Фиона и Алексей посчитали, что это будет достойной проверкой будущему придворному предсказателю. Так оно и оказалось - за пол-утра ни один из кандидатов на должность не смог распознать подделки. А о каком верном предсказании будущего может идти речь, раз чародей не в силах даже понять, настоящая перед ним императрица или нет? Увы, видимо, правдивы слухи о том, что всех настоящих предсказателей забирают к себе в орден Слепые Братья... А все остальные - лгуны и шарлатаны. Тем временем, дослушав обещания о процветании и благополучии государства, богатстве и многочисленных потомках, Алексей кивнул, и распорядитель указал прорицателю на дверь: - Благодарим вас, милейший. Проходите, пожалуйста, туда. Императорская чета рассмотрит вашу кандидатуру. Старичок, сложив руки на груди крест-накрест, низко-низко поклонился - так низко, что кончик длинной седой бороды даже коснулся пола - и смешно засеменил прочь. Алексей обернулся назад: - Продолжим, милая? Или прервем это бессмысленное занятие, сказав, что на сегодня прием окончен? - Давай послушаем еще нескольких, - отозвалась та. - Пригласите следующего, - вздохнув, приказал распорядителю император-Грифон. Тот, сверившись со свитком, провозгласил: - Зрящая незримое, читающая прошлое, настоящее и будущее по воде, хранительница мудрости Шалассы, благословленная милостью самой Вечной Императрицы, Чио-сан, прибывшая из далекой Хашимы! Широкие створки двери чуть приоткрылись, впуская в тронный зал высокую стройную девушку с серебряной чашей в руках. Узкое платье из небесно-голубого хашимского шелка, расшитого извивавшимися киринами, облегало ладную фигурку, черные волосы были затянуты на затылке в узел, скрепленный длинными шпильками. На кончике каждой из шпилек висели бусины, мелодичным звоном отмечавшие каждый шаг Чио-сан. Девушка скорее даже не шла - плыла, отмеряя поклон за поклоном. У нее было миловидное узкое личико, маленькие яркие губы и глаза, чуть-чуть приподнятые к вискам. На лбу хашимской прорицательницы был вытатуирован лотос. Девушка выглядела интересно... и Фионе очень не понравилось, как смотрел на нее Алексей. Чио-сан попросила императрицу омыть руки в священной чаше Шалассы, что она привезла с собой. Алексей кивнул и Эйлин, сняв с левой руки перчатку, ненадолго опустила пальцы в воду. Хашимская прорицательница, поглядев на воду в чаше со всех сторон, бережно подула, а после погрузила в нее свою руку. - Черное прошлое, белое настоящее, серое будущее, - опустив длинные ресницы, задумчиво провозгласила Чио-сан. Голос у нее был низкий, приятный. - Много потерь, близких потерь... Иссохшие ветви, живые плоды. Тех, кто был дорог, забрал себе огонь. По спине Фионы пробежали мурашки. Действительно, родители Эйлин давно погибли. Когда она была еще совсем ребенком, на их усадьбе случился пожар. Отец успел вытащить из огня детей и вернулся в дом за женой, но обрушившаяся кровля погребла под собой и лорда Геррина, и его супругу... "С другой стороны, - одернула себя она, - ее слова можно истолковать двояко. Ведь всякий знает, что мать императрицы умерла от лихорадки, а отец погиб от рук демонов... Посмотрим, что эта прорицательница скажет еще". - Сейчас вокруг - чистота и свет, - продолжала говорить Чио-сан. - В обиду грифон-защитник не даст никому. Все светло, живо, безмятежно... Но стоит свету погаснуть, как мир разобьется, разлетится и станет ничем. Серой, никчемной пустотой. "И снова ничего определенного. Да, если с Алексеем что-то - не приведи Эльрат - случится, то мне будет плохо... Но Эйлин ведь тоже под грифоновым крылом. У нее нет семьи, нет приданного, ее благополучие всецело зависит от меня... А я тоже теперь - Грифон, как и мой муж". Прорицательница тем временем поднесла чашу ко рту, сделала небольшой глоток... И, удивленно распахнув глаза, сказала: - Te wa ikemasen! Не может быть... - Что такое? - нахмурился Алексей. Чио-сан поглядела на ненастоящую императрицу, на императора-Грифона, снова на Эйлин. Покачав головой, девушка сделала еще один глоточек. И, накрыв ладонью чашу, низко поклонилась и сказала: - Прошу прощения, ваша мудрость, но я недостойна чести служить вам. Шаласса посылает мне видения, которые я не в силах истолковать верно... Надеюсь, вы не прогневаетесь, что я напрасно отняла ваше время. - И о чем же она вам говорит? - поинтересовалась Эйлин. Чио-сан, отмерив еще один поклон, ответила: - Вода говорит, что дева, омывшая в ней руки, здорова, чиста, непорочна... - Надеюсь, это действительно так, - улыбнулся Алексей. - ... и нетронута, - закончила Чио-сан. И, рассыпавшись в извинениях и поклонах, поплыла к выходу. Фиона за своей ширмой удивленно покачала головой. Действительно, Эйлин была еще не замужем... Интересно, Чио-сан на самом деле прочла это по глотку воды? - Кажется, мы нашли придворного хироманта, - сказал император, когда за хашимской прорицательницей закрылась дверь. - Эта, по крайней мере, не обещала наисветлейшего будущего и, кажется, ни в чем не ошиблась. Как ты смотришь на то, чтобы взять ее на должность, дорогая? Предсказания императрице понравились, а вот сама предсказательница - нет. Поэтому она покачала головой: - Даже не выслушав остальных? Я думаю, это будет несправедливо. Все-таки, Чио-сан не сказала, что Эйлин - это не я. Ее чаша, похоже, распознала обман, но сама прорицательница поверила тому, что видит, а не тому, что нашептали ей Драконы... Нужно дать шанс прочим кандидатам. Если они все окажутся никуда не годны, возьмем Чио-сан. "И, поселив ее в самой далекой и самой высокой башне дворца, поставим стражу у дверей". - Хорошо, милая, - вздохнул Алексей. Видно было, что императору изрядно надоели все эти предсказатели. - Приглашайте следующего. Снова произносились громкие титулы, пестрели ткани, сверкали драгоценности на одеждах хиромантов и гадалок. Колдуны из Свободных Городов Востока, прорицатели из Серебряной Лиги, друиды из иролланского клана Видящих, священнослужители из соседних герцогств, которых Эльрат якобы одаривал знамениями. Они высматривали знаки в огне и в тенях, кидали кости и раскладывали карты, читали по ладони или по капле крови. Один полуорк даже предложил предсказать будущее императрицы по внутренностям козла. Какая-то сгорбленная старушка приволокла попугая, утверждая, что он определяет судьбу, вытаскивая пергамент из стопки. Попугай напророчил рождение сына, но, когда Алексей приказал проверить пергаменты, оказалось, что среди них нет ни одного плохого предсказания... Фиона еще никогда не видела столько шарлатанов разом и в одном месте. Нет, конечно же, кое-кто из них действительно был неплох. Один престарелый волшебник, чей гороскоп на прошлый месяц показался императрице правдивым, или та же Чио-сан, но... - Сколько еще? - устало спросил Алексей, когда за очередным неудачливым чародеем закрылась дверь. - Остался всего один, Ваше Величество. Подперев рукой щеку, Грифон приказал: - Зовите, и покончим с этим, наконец. Распорядитель вгляделся в пергамент, нахмурился... Пожал плечами и объявил: - Звездочет. Алексей переспросил с явной насмешкой: - Владыка твердей небесных, великий толкователь воли светил? Считал звезды для самого главного вождя степных орков? Или же составлял гороскопы верховному королю Ироллана? - Никак нет, Ваше Величество, - извинился распорядитель. - Просто Звездочет. В отворившиеся двери вошел мужчина - высокого роста, одетый в темно-синюю мантию, расшитую странными серебристыми узорами. На голове у него была остроконечная шляпа, тоже темно-синяя, с серебряными звездочками. Широкие поля чудного головного убора отбрасывали тень на лицо Звездочета. Подбородок его украшала аккуратно подстриженная и расчесанная борода, прямые темные волосы опускались чуть ниже плеч. Придерживая шляпу, он поклонился сперва Алексею, потом Эйлин: - Пусть сияют ваши дни и звездными будут ночи, Ваши Величества. Голос его показался Фионе смутно знакомым. Она постаралась вглядеться пристальней, но из-за ширмы и широких полей шляпы не смогла разглядеть лица предсказателя. - Здравствуйте-здравствуйте, уважаемый, - нетерпеливо отозвался император. - Давайте обойдемся без долгих приветствий и витиеватых выступлений, я их сегодня слышал достаточно. Так как вы не потрудились указать, чем знамениты и откуда вы, расскажите, только коротко. А потом сделайте предсказание для моей дорогой супруги Фионы. Мужчина развел руками: - Увы, мне нечем похвастать. Родом я из Империи Грифона, никому из известных вельмож не служил. Много странствовал, много учился, видел много звезд и понимаю, о чем они говорят. По дате и часу рождения составляю гороскопы. Немного смыслю в хиромантии, умею по руке читать прошлое, настоящее и будущее человека. Надеюсь, мой скромный дар сможет вам послужить. - Хм, - император смерил Звездочета взглядом, в котором было уже меньше пренебрежения. Похоже то, что кандидат не расхваливал себя, пришлось ему по душе. - Что же, давайте посмотрим, на что вы способны. Сумеете предсказать судьбу моей супруги? Еще раз поклонившись, мужчина попросил Эйлин снять перчатку, а потом взял ее ручку в свои... И тут же, лишь мельком взглянув на ее ладонь, покачал головой: - Простите, ваше высочество, но я не могу предсказать судьбу вашей супруги... - Все ясно, - вздохнул Алексей, - мы... - ...ведь для того, чтобы читать судьбу императрицы, нужна ладонь самой императрицы, - закончил Звездочет. - Что вы сказали? - удивился Грифон. - Вы попросили сделать предсказание для вашей супруги. Но эта чудесная девушка - не ваша супруга, не императрица Фиона, а всего лишь близкая ее родственница, - объяснил тот. *Вот это да!* - восхитилась Фиона. - *Вот так Зездочет в чудной шляпе...* - Вы уверены? - нахмурился Алексей. - Совершенно. - Но как вы узнали?! - Прочел это на ладони, - вежливо ответил предсказатель. Императрица, не вытерпев, вышла из-за своей ширмы. Хоть она была одета куда проще, чем Эйлин, Звездочет низко склонился перед ней: - Светлейшая императрица, мое глубочайшее почтение. - Вы разгадали нашу маленькую хитрость, - улыбнулась ему Фиона. - Быть может, теперь расскажете что-нибудь обо мне? Мужчина, кивнув, взял ее руку в свои ладони. Прикосновение получилось бережным, и у императрицы отчего-то дрожь пробежала по спине. Проведя пальцем по ее ладони, Звездочет тихо сказал: - Я вижу многое... И даже не знаю, о чем вам поведать. Вы рано вышли замуж. Партию подыскали вам старшие, но вы счастливы в браке. Или почти счастливы... Наследник, конечно. Отсутствие детей - вот одна из вещей, что омрачают вашу жизнь. Линия Матери говорит, что вы росли без мамы, а отец погиб у вас на глазах, когда вы были юной девушкой. Но даже после его смерти рядом с вами всегда были защитники, ваша надежная опора. Ваш супруг... или ваши братья. Но все это известно многим, не так ли? - Совершенно верно, - согласился Алексей. - А вы расскажите о чем-нибудь особенном. Удивите нас. Звездочет указал на ладонь Фионы: - Вот здесь на линии Девы полумесяц, а это значит, что у вас, императрица, сильная предрасположенность к волшебству. Из вас мог бы выйти хороший маг, если бы вы захотели учиться. Будь вы авантюрной и своевольной натурой, вы бы непременно уехали в Серебряную Лигу. Но вы предпочли остаться, о чем изредка сожалеете. *Откуда он знает? Уж об этом едва ли судачат в придорожных тавернах...* - Что еще? - У вас очень странная линия Старицы. Не поймите мои слова неправильно, но вы словно бы... были некоторое время мертвы. Сердце Фионы пропустило удар. О том, что она была призраком, знал на всем Асхане лишь один живой человек. И либо Звездочет действительно необычайно талантлив и прочел это на ее ладони, либо... - В юношестве вам пришлось многое пережить. Не по своей воле вы попали в дурной переплет, в плохое место. И это место, даже отпустив вас, оставило свою метку. Мужчина поднял голову и внимательно посмотрел Фионе в лицо. А затем протянул руку и почтительно коснулся седого локона, игриво опускавшегося на висок. - Эльрат милосердный... - прошептала Фиона, не веря тому, что видит и слышит. - А еще вы, императрица, когда-то давно потеряли того, кто был вам дорог. И вы до сих пор надеетесь на встречу с ним, ведь так? - Хватит о прошлом, - вмешался Алексей. Он ничего из сказанного толком не понял, но ему достаточно было видеть, как побледнела императрица, чтобы поверить, что предсказатель говорит правду. - Расскажите лучше о будущем. - Будущее... - задумчиво произнес мужчина. - Величие. Потери. Благополучие. Зависть и злоба. Ненависть. Любовь. Все, как у прочих людей. Простите, но больше я не скажу вам ничего. Будущее императрицы принадлежит только ей. И, накрыв ее ладонь второй рукой, Звездочет чуть заметно улыбнулся - ей одной, чтобы не видели Алексей и Эйлин. Сердце Фионы стучало быстро-быстро. Нет, быть того не может... Через столько лет, и он все-таки, как и обещал... - Дорогой, - едва сдерживая волнение, сказала она, - кажется, мы нашли подходящего человека на пост придворного чародея. *** - Терпеть не могу составлять гороскопы. Долго смотреть на звезды, много считать, придумывать туманные формулировки, чтобы любой человек нашел в них зерно истины... Ты спрашиваешь, как я догадался, что на троне не ты? Я не понимаю, каким дураком нужно быть, чтобы тебя с ней спутать. Маркел сверился с картой звездного неба, обмакнул перо в чернильницу и, чуть помедлив, старательно вывел что-то на пергаменте. - Я бы мог сказать, что прочел это на ее руке. Или что на твоей кузине, в отличие от тебя, не лежит благословение паучей ипостаси Асхи. Или что ее выдали манеры или жесты... Отложив гороскоп, некромант встал. Сделал шаг ближе, ласково приподнял головку Фионы вверх за подбородок: - Но на самом деле, я понял, что она - не ты, просто встретившись с ней взглядом. У тебя другие глаза, чистые и ясные... Таких я не видел больше ни у одной женщины на свете. Да и как я мог не узнать тебя, мой маленький призрак? Нужно было высвободиться, сделать шаг назад, но вместо этого Фиона тихо попросила: - Ты сказал - будущее императрицы принадлежит только ей. Я хочу знать. Расскажи. - Я не пророк, - улыбнулся Маркел. - Вот все, что я могу тебе предсказать. Его руки легли на ее плечи, а голова склонилась к ее лицу. Фиона закрыла глаза и ощутила прикосновение его губ к своим губам. Разум кричал - не делай, нельзя, отступи, отойди! Но она крепко обвила руками шею Маркела и ответила на его поцелуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.