My soul is dark

Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 страница, 88 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Певец, моя душа во мраке тонет, И арфа лишь слышна в кромешной тьме. Позволь же пальцам струны нежно тронуть, Пусть тихий шёпот слух лелеет мне. И если есть надежда в сердце этом, Её пробудит арфы ярый звон, И разум, завороженный моментом, Слезой не будет пламенной прожжён. Пусть песнь звучит, рассеивая грёзы, Отрада мне давно уж не мила. О, менестрель, ты видишь эти слёзы? Без них моя душа сгорит дотла! Живет она безрадостно и грустно, Давно страдает в тишине ночей; Иль полностью поддастся темным чувствам, Или спасется песнею твоей.
18 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)