ID работы: 3066243

My soul is dark

Джен
Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Певец, моя душа во мраке тонет, И арфа лишь слышна в кромешной тьме. Позволь же пальцам струны нежно тронуть, Пусть тихий шёпот слух лелеет мне. И если есть надежда в сердце этом, Её пробудит арфы ярый звон, И разум, завороженный моментом, Слезой не будет пламенной прожжён. Пусть песнь звучит, рассеивая грёзы, Отрада мне давно уж не мила. О, менестрель, ты видишь эти слёзы? Без них моя душа сгорит дотла! Живет она безрадостно и грустно, Давно страдает в тишине ночей; Иль полностью поддастся темным чувствам, Или спасется песнею твоей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.