ID работы: 3071519

Еще один день: история шестая

Warhammer 40.000, Warhammer 40.000 (кроссовер)
Джен
Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Alre Snow бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Черные мантии и плащи с капюшонами более чем подходили для официальных случаев, но, как правило, становились несколько приметными всюду, кроме секретных совещаний в Покрове. Мельпомена была сегодня юной студенткой-модницей: прихлебывала зеленый чай — всего лишь сносный, вопреки завышенной цене, и ковырялась в кексе — откровенно ужасном. Они ни разу не бывали здесь прежде и ни разу не появятся вновь — и она никогда не порекомендовала бы это заведение кому бы то ни было. Офион знал, за какой столик сесть; сам он выглядел, как любой поденный рабочий из улья Хай-Бразиль. — Что у тебя такого важного для личной встречи? — Он даже не старался понижать голос или как-то скрываться. Можно было подумать, что ему просто-напросто безразлично, услышит ли его кто-нибудь — все равно его слова не представляют ни малейшего интереса. Несколько человек, сидевших за соседним столиком, внезапно почувствовали желание побыстрее прикончить свои напитки и разойтись, стоило ему подойти поближе. Его сестра не стала юлить: — Почему ты вытащил с Марса всех своих парней? — Тебя это не касается. Внутреннее дело. — Согласна, ваши особые таланты больше пригодятся где-нибудь еще, но я отправила на эту гражданскую войну миссию Сестер, и они бесследно исчезли. Мне нужно знать, во что я впутываю моих ребяток. — Это имеет значение только для тех, у кого есть ген. — Ну спасибо хоть за этот огрызок. На случай, если ты позабыл: ген рецессивный, и некоторые — просто носители. Ему хватило такта выглядеть сконфуженным. — Извини, забыл. Не ходи лично, Мэл, даже если выпадет шанс на самого генерал-фабрикатора. — Ладно, не стану. Честно сказать, тем лучше — не придется цеплять на себя весь этот металл. Ты собираешься рассказывать? — Для начала дай мне равноценную информацию. Она призадумалась. — Великий Магистр — Сигиллит. Офион подавился рекафом. — Да ты шутишь. — Учти, мне нет равных в том, чтобы подмечать каждую подробность в манерах, жестах, языке тела. Я не могла бы подражать, если б не умела смотреть. Никто не скроет себя достаточно хорошо, чтобы я не видела их насквозь. — Он ни разу не отшатнулся от меня. — У некоторых людей хороший самоконтроль. Я видела его во Дворце рядом с Сестрами. — Не уверен, что тебе верю, но чем больше об этом думаю — тем больше нахожу смысла. Он выглядит единственным человеком практического склада среди всех этих зацикленных на "воинской чести" типов. — Постарайся сыграть удивление, если однажды предоставится повод. Твоя половина сделки?.. — В Noctis Labyrinthus существует вселенский ужас, что разрушает всякого парию, который подойдет слишком близко. — И это я, по-твоему, звучу неправдоподобно. — Я не сказал, что понимаю, в чем дело. Я вытаскиваю оттуда всех до единого, потому что не хочу с этим разбираться. Для сравнения: я скорее отправлю своих парней зачищать Просперо. — Так ты серьезно. — Не вмешивайся, Мэл. Не только лично; вообще. Та женщина из Лабиринта до искр из глаз перепугала агентов, которых мне удалось вернуть — от первого до последнего, — и оставила в убеждении, что это не наше дело. Ветви — однонаправленный инструмент. Мы с таким же успехом можем притворяться Астартес или арбитрами, как вторгаться во владения Хранителя Лабиринта. — Хорошо. — С минуту она задумчиво изучала свой кекс. — Мама говорит, что ты никогда не заходишь. — Мы с мамой и десятка минут не способны провести без скандала. — И все-таки она жалуется. — А жалуется ли она, что ты никогда не носишь собственное лицо? — По правде сказать, она на все жалуется. Загляни к ней, Офи. Пожалуйста. Я устала от всегдашних нотаций. — Ты хочешь, чтобы она сменила пластинку. "Ох, у тебя все хорошо на работе, но ты еще не женат!" На ее нынешнем лице появилось кислое выражение. — "Такие дела, мам. Жаль, я был слишком занят, оттачивая мастерство и основывая организацию, ставшую одним из столпов Империума, чтобы подарить тебе внуков". — Это ты сказала ей, что стала циркачкой. Обо мне она думает, что я — счетовод. — У некоторых хватает воображения не использовать в качестве отговорки самые затасканные клише. Он позволил тишине ненадолго повиснуть между ними. — Я подумаю над этим. — Сойдет. Двое безымянных людей распрощались, и никто из посетителей не заметил их, как не вспомнил никаких случайно подслушанных разговоров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.