Бонус (Эпилог)
27 марта 2016 г., 10:57
Прошла неделя с тех пор, как Стайлз вернулся из прошлого. Наутро в первый день он подумал, что это был яркий запоминающийся сон, но Питер, лежавший рядом на кровати и гладивший парня по щеке, переубедил его. И черт. Стайлз был рад. Это все было по-настоящему. Мама. Молодой Питер. Живые Хейлы. Это было! Стилински широко улыбнулся и поцеловал Хейла в кончик носа.
Все эти семь дней парень провел со своим парнем мужчиной. Они много разговаривали. Питер рассказывал о времени после «отъезда» Стайлза. Они смотрели телевизор и ели заказанную пиццу. Два раза Хейл сходил до магазина за продуктами из списка Стайлза. Парень приготовил несколько блюд по рецептам, которые ему дала Талия. Они занимались сексом. И каждый раз Стилински таял в объятиях оборотня. Он терялся в ощущениях, забывал обо всем на свете. Был только Питер. Мужчина, в которого Стайлз был безумно влюблен.
Стайлз рассказал все отцу. И какого же было его удивление, когда шериф не полез за оружием, чтобы пристрелить оборотня. Джон только покачал головой и сказал, что не хочет больших подробностей. Старший Стилински позволил сыну провести эту неделю с оборотнем. Хотя скорей всего, шериф прибывал в шоке после рассказа о случившемся, воспоминания об умершей жене заполнили все сознание.
Все хорошо. Отец. Питер. Осталась стая, которой парень еще ничего не сказал. Стайлз видел пропущенные звонки от Скотта, пару сообщений от Лидии и даже одно короткое от Дерека.
И вот спустя неделю новое собрание в лофте по причине… Просто Лидия просила всех собраться, — она даже привела Джексона, — но Стайлз догадывался, что это связано с ним. Как-никак он пропал на неделю после своего возвращения, ничего не объяснив стае, даже МакКоллу.
В лофт Стайлз и Питер пришли вместе. И стая была удивлена, когда увидела улыбающегося и что-то рассказывающего Питера и Стайлза, который шел рядом — очень близко — и смеялся над рассказом оборотня.
— Всем привет! — поздоровался Стайлз, — Что у вас с лицами?
— А что с тобой? Ты не отвечал ни на звонки, ни на сообщения? Где ты был всю неделю? — тут же завалил вопросами Скотт.
— Мне тоже любопытно. — нахмурила бровки Эллисон.
— Да тут всем интересно. — не выдержала Эрика, — Мы волновались тогда. И сейчас ты снова исчез на неделю.
— Ну как бы сказать… — начал подросток.
— Начни с начала. — подсказала Лидия.
— Ну… в тот день колдун отправил меня в прошлое… — сказал Стайлз, присев на подлокотник кресла Питера.
Парень рассказ всё, опуская встречи с Питером. Рассказал о первом дне. Об обеде с Хейлами. О том, что ночевал у Дитона в клинике. Рассказал про встречи с мамой. Как ходил в парк. Стайлз говорил и улыбался. Та неделя, действительно, была для него потрясающей.
— … и вот этот странный колдун произнес заклинание и я оказался здесь. Вот и все. — закончил рассказ подросток.
— Хорошая история. — кивнул Джексон, — Но разве такое возможно? Ты уверен, что тебе это не приснилось, а, Стилински?
— Уверен. — твердо сказал тот.
— Он же не врет. — поддакнул Айзек, — Ты слышал его сердцебиение. Блин. Я б тоже хотел отправиться в прошлое. — потом тихо добавил, — Тоже бы повидал маму.
— Ага. Было бы круто. — заулыбался МакКолл.
— Я тоже хотела бы взглянуть на то время. — протянула Эрика, а потом повернула голову к окну, — А ты что скажешь, Дерек?
Дерек был единственным, чья реакция на рассказ Стайлза была неясна. Он стоял у окна спиной ко всем. Он был явно напряжен. Хейл дернулся только раз, когда подросток сказал о его живой семье.
— М, Дерек? — позвал Стилински, — Если ты думаешь о том, почему я н…
— Я знал. — перебил его оборотень.
— Что? — не понял Стайлз.
— Я знал. — Дерек повернулся ко всем лицом.
— А поподробней? — попросил Стилински.
— Видимо, этот лофт ему уже тогда приглянулся, — ответил за племянника Питер, который молчал с прихода в лофт.
— Да. — слабо кивнул Дерек, — Я был в тот день тут.
— И заклинание памяти на тебя не подействовало. Как и на Дитона, маму и колдуна. — почесал затылок Стайлз, немного опустив голову, а потом поднял взгляд на Альфу, — И ты не злишься и не хочешь спросить, почему я не предупредил твою семью?
— Нет. Дитон мне все объяснил, когда я пришел к нему на следующий день. — сказал Дерек, сложив руки на груди, — И я не встречался с Кейт.
— Но эта сучка все равно устроила поджог. — прорычал Хейл-старший.
— Кейт. Моя тетя, которой Дерек перерезал горло? — удивленно спросила Эллисон.
— Дерек перерезал? А разве не ты? — обратился Стайлз к Питеру.
— Я? Нет. — качнул головой Хейл-старший.
— А… — видимо, все-таки что-то не значительное поменялось.
— Так с этим разобрались. — кивнула себе Эрика, потом сцепила пальцы в замок и положила на колени, — Теперь вопрос номер два… — она выдержала паузу, — Вы что встречаетесь?
— А?! — Скотт повернул голову сначала к девушке, потом на кресло и повторил ее вопрос, — Вы встречаетесь?
— Это же очевидно. — легко ответила за пару Лидия.
— Когда…? — попытался выдавить вопрос МакКолл.
— Десять лет назад. — улыбнулся Стайлз.
— Что? — Скотт пытался переварить всю новую информацию. Выходило плохо.
— А мне всегда казалось, что между вами есть какая-то связь. — спокойно отреагировал Айзек.
— Я ничего по этому поводу говорить не буду. — хмуро сказал Дерек.
— А я скажу, — ухмыльнулся Джексон, — У Стилински наконец-то кто-то появился. И теперь я должен Денни 200 баксов.
— Ах, ты чертова ящерица! — взъелся Стайлз, — Питер, сколько сейчас стоят изделия из чешуи ящериц?
— Понял. — кивнул Хейл и выпустил когти, оскалившись.
Джексон вздрогнул, но явного страха не показал. Эрика засмеялась и сказала, что не отказалась от сумочки из ящерицы. Эллисон ее поддержала. И они вдвоем повернулись к Уиттмору. Тот сразу поднял руки в жесте 'сдаюсь'. Дерек прикрыл ладонью глаза и спросил себя, за что ему такая стая.
Стайлз незаметно убрал ладонь с ноги, опуская ее на подлокотник, где лежала рука Питера. Хейл коснулся кончиками пальцев запястья парня, а потом посмотрел в карамельные глаза:
— Может, сразу расскажешь и про это? — спросил оборотень.
— Про это? — Эрика перестала донимать Джексона и повернулась к паре.
— Что еще ты не сказал, Стайлз? — нахмурился Скотт.
— Ну… эм… Я друид. — ответил Стилински и бодро улыбнулся.
— ЧТО?! — воскликнул МакКолл, подпрыгивая на месте.
— Да ты полон сюрпризов, Стилински! — прокомментировал Джексон.